Чжоу Маньэр знала о двух красавицах столицы — старшей дочери семьи Су и младшей дочери семьи Чжао. Но, увидев Су Минъу, она не ожидала, что та будет настолько прекрасна, изящна и цветуща. Ее стройная фигура была словно создана для длинного, струящегося платья, похожего на тонкую дымку. Она выглядела как настоящая фея.
Когда Су Минъу вошла в комнату, мягкий солнечный свет очертил ее силуэт, а ее щеки порозовели, придавая ей еще больше очарования. Она была невероятно красива.
Испытывая невольную робость перед такой красотой, Чжоу Маньэр произнесла:
— Приветствую вас, княгиня.
Линь Чжицин, стоявшая рядом, лишь мельком взглянула на Су Минъу и тут же опустила голову.
— Чжицин приветствует княгиню.
Су Минъу слегка улыбнулась и махнула рукой:
— Не нужно церемоний, присаживайтесь.
Как главная жена князя, она должна была соблюдать определенный этикет. К счастью, прожив две жизни, она, несмотря на юный возраст, умела казаться великодушной и доброжелательной.
Пока Су Минъу шла к своему месту, Хун Цяо незаметно оттеснила смущенную Люй Ин и встала рядом с княгиней, услужливо поддерживая ее за руку:
— Княгиня, пока вас не было, я разговаривала с этими госпожами. Оказывается, госпожа Маньэр из столицы, а вот госпожа Чжицин — нет.
Су Минъу села во главе стола и, посмотрев на Линь Чжицин, спросила:
— Правда? А откуда вы родом, Чжицин?
Обрадованная вниманием княгини, Хун Цяо поспешила ответить:
— Князь встретил госпожу Чжицин у северных цянов!
Линь Чжицин, казалось, не расстроилась, что Хун Цяо ее опередила. Упоминание о Фу Луане вызвало на ее лице улыбку:
— Да, князь очень добрый.
Су Минъу впервые слышала, чтобы кто-то называл Фу Луаня добрым.
Конечно, она знала об этих женщинах гораздо больше, чем Хун Цяо. Даже находясь в заточении в прошлой жизни, она слышала о них разные слухи.
Старшая, Чжоу Маньэр, когда-то была отобрана во дворец в качестве служанки. Благодаря юному возрасту и покладистому характеру, ее отправили учиться придворным танцам. Когда Фу Луань в четырнадцать лет отправился в свое поместье, император подарил ему несколько юных девушек, чтобы тот «повзрослел». Так Чжоу Маньэр стала наложницей князя.
Сейчас ей был двадцать один год. Она была миловидной, с грациозной фигурой, и любила носить пышные юбки, которые подчеркивали ее женственность.
История Линь Чжицин была несколько сложнее. Она действительно не была уроженкой Великой Нин. Говорили, что десять лет назад, во время войны с северными цянами, Фу Луань нашел ее еще ребенком и забрал с собой. Он растил ее до совершеннолетия, а затем сделал своей наложницей.
У Линь Чжицин была довольно обычная внешность, но ее невинный взгляд и слегка опущенные уголки глаз придавали ей трогательную беззащитность.
В отличие от Су Минъу, она не обладала такой яркой красотой, но напоминала хрупкий цветок на краю обрыва, который нуждался в защите. Такая беззащитность, несомненно, привлекала мужчин.
Су Минъу подумала, что даже ей стало немного жаль Линь Чжицин. Неудивительно, что в прошлой жизни Фу Луань хорошо к ней относился и даже сделал ее сына наследником.
В конце концов, она была рядом с ним в трудный период его жизни, когда он впервые столкнулся с опасностями войны.
Су Минъу спокойно все это анализировала. Раз уж она не любила Фу Луаня, какая ей разница, кто ему нравится?
— Княгиня?
Погрузившись в воспоминания, Су Минъу очнулась от голоса Хун Цяо и, чтобы скрыть замешательство, сделала глоток чая:
— Простите, я немного устала и задумалась.
— Княгиня, не извиняйтесь, я не смею вас утруждать, — почтительно сказала Чжоу Маньэр, привыкшая к дворцовому этикету.
— Вы устали… Неужели князь… побеспокоил вас? — тихо спросила Линь Чжицин, глядя на вазу, стоявшую на столике справа. В ее голосе звучала легкая обида. Как и Чжоу Маньэр, она чувствовала неловкость, но ее привязанность к Фу Луаню была сильнее, и она не могла не спросить.
Выросшая в столице, Линь Чжицин прекрасно говорила на местном диалекте, и в ее речи не было ни малейшего акцента. Чжоу Маньэр тоже навострила уши, ожидая ответа. Она помнила, что князь редко уделял кому-то внимание днем.
Су Минъу сказала это случайно, но, видя их любопытство, подумала, что Фу Луань действительно пользовался успехом у женщин. Ее окружали такие красавицы, что она сама чувствовала себя неловко.
Однако, несмотря на свою неприязнь к Фу Луаню, она не могла этого показать. Поэтому, опустив глаза, она спокойно ответила:
— Служить князю — наш долг. В будущем я рассчитываю на вашу помощь.
— Да, благодарим вас, княгиня.
Ее слова были понятны: князь действительно оказал ей внимание, но она не ревновала и готова была принять их. Это означало, что в будущем им не придется трудно.
Так думала Чжоу Маньэр. А вот Линь Чжицин, закусив губу, едва сдерживала слезы и больше не проронила ни слова.
Встреча главной жены с наложницами обычно сводилась к обмену любезностями и подарками, чтобы установить иерархию. Су Минъу выполнила все необходимые ритуалы, а затем, сославшись на усталость, попросила Хун Цяо и Люй Ин проводить женщин из комнаты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|