Глава 6. Маленькая богачка (Часть 2)

Как только все ушли, Су Минъу, уставшая изображать великодушную хозяйку дома, расслабленно откинулась на подлокотник кресла. Подперев голову рукой и прикрыв рот рукавом, она зевнула, думая: «Как только представится возможность, нужно будет вздремнуть».

Но не успела она об этом подумать, как ее покой был нарушен.

В этот момент у дверей появился Ли Тайцин. Дождавшись, когда Су Минъу закончит зевать и потягиваться, он негромко произнес:

— Ваша светлость, слуга ваш, Ли Тайцин, просит аудиенции.

Су Минъу смахнула кончиками пальцев слезинки из уголков глаз и, услышав голос, подняла взгляд.

— Входи. Что случилось?

Ли Тайцин бесшумно вошел и почтительно поклонился.

— Ваша светлость, я по поводу управления домашним хозяйством.

Су Минъу показалось, что она где-то видела этого человека. Опустив голову, она вдруг вспомнила, кто он.

Она помнила его.

Ли Тайцин сначала был управляющим в ее столичном доме, а затем Фу Луань взял его с собой в Лянчжоу. Поскольку в прошлой жизни она отказалась заниматься финансами, он стал казначеем княжества и регулярно предоставлял ей отчеты.

Хотя из-за Фу Луаня она всегда встречала его холодно, Ли Тайцин был одним из немногих, кто относился к ней с неизменным уважением. Даже когда она тяжело заболела и уже не могла читать, он через Люй Ин передавал ей вкусную еду.

В этой жизни Су Минъу испытывала естественную симпатию к тем, кто хорошо к ней относился в прошлой. Ее голос невольно смягчился.

— Что случилось, управляющий Ли?

Ли Тайцин явно не ожидал такого теплого приема.

— Ваша светлость, хотя мы пробудем в этой столичной резиденции всего месяц, вы, как княгиня, должны взять на себя управление домашним хозяйством и контролировать расходы.

Услышав это, Су Минъу почувствовала, как ее охватывает лень. С присущей юным девушкам хитростью, она сказала:

— Управляющий Ли, не могли бы вы пока взять на себя эти обязанности? А когда мы вернемся в Лянчжоу, я займусь этим сама.

Ли Тайцин понимал, что в ее возрасте, несмотря на всю показную серьезность, она еще слишком молода для таких дел.

— Конечно, ваша светлость. Благодарю за доверие. Я буду регулярно предоставлять вам отчеты.

Су Минъу с облегчением вздохнула. Просматривать отчеты было несложно, но слова об управлении хозяйством напомнили ей о важном деле, о котором она, вернувшись в прошлое, вспомнила только сейчас!

— Кстати, управляющий Ли, мое приданое, которое привезли из дома, оно в моей комнате?

— Да, ваша светлость. Часть находится в комнате, а часть — в хранилище, — подробно ответил Ли Тайцин. — Не беспокойтесь, ваша светлость, все в порядке. Я проследил, чтобы ничего не перепуталось.

В этот раз свадебные паланкины князя Юнлян и наследного принца перепутали, но, к счастью, приданое осталось при своих владельцах. Иначе он бы точно с ума сошел.

Су Минъу вспомнила, что не видела своего приданого в комнате. Это означало…

— Немедленно отведите меня в хранилище! — поспешно сказала она.

— Слушаюсь.

Ли Тайцин понимал, что приданое важно для княгини, но такая спешка показалась ему странной. Приданое обычно состояло из нескольких ценных вещей и земельных наделов, которых и в княжестве хватало.

Тем не менее, волнение Су Минъу передалось и ему. Они быстро направились к хранилищу, едва успевая отвечать на поклоны слуг. Со стороны могло показаться, что они спешат на встречу с самим князем Юнлян…

Наконец, добравшись до хранилища, Ли Тайцин, вытирая пот со лба, открыл замок и повернулся к Су Минъу.

— Ваша светлость, здесь все, что прислали из дома наставника. Можете проверить.

— Охраняй вход, — бросила Су Минъу и поспешила внутрь. Осмотревшись, она начала искать, перебирая вещи. Увидев изящный ларец рядом со шкафом, ее сердце замерло.

Нашла!

— Ваша светлость, все ли на месте? — спросил Ли Тайцин, стоя у входа.

Су Минъу, забыв о необходимости сохранять достоинство, крикнула:

— Все в порядке! Продолжай охранять, никого не впускай!

— Слушаюсь!

Ларец, стоявший на полу, был небольшим, но тяжелым, сделанным из кованого железа. Изящная резьба на его поверхности была отполирована до блеска, что говорило о его древности и ценности.

Су Минъу с волнением подошла к ларцу, присела и, следуя инструкциям матери, повернула механизм. Раздался щелчок…

Когда крышка открылась, внутри оказались два увесистых золотых слитка.

Под ними лежала толстая пачка документов: земельные акты на владения в Цзяннани, расписки на крупные денежные суммы, документы на собственность на престижной улице Шэнъань в столице…

Если бы Ли Тайцин увидел это, он бы понял причину волнения Су Минъу.

Это было не просто приданое, а настоящее состояние, достойное богатейшей семьи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Маленькая богачка (Часть 2)

Настройки


Сообщение