Глава 6. Незваные гости. Мрачный взгляд Пэй Цзи, его голос... (Часть 2)

Оказалось, Пин Эр заметила Сунь Ши ещё до того, как та вошла, и, догадавшись, что та пришла с обвинениями, в панике первым делом нашла Су Вань и объяснила ей, что к чему. Услышав слова Су Вань, Пин Эр почувствовала некоторое облегчение.

Сначала она украдкой взглянула на стоявшего рядом Пэй Цзи, словно убеждаясь, что он не рассердился, затем перевела взгляд на Да Я и её мать и, набравшись смелости, заговорила: — Это Да Я первая стала говорить плохо о госпоже, поэтому я и поссорилась с ней. Но я её не толкала, Да Я упала сама.

Говорить плохо о Су Вань… Пэй Цзи был немного удивлён. Он поднял бровь. Он думал, что это просто детская ссора, но не ожидал, что это связано с его «хорошей госпожой». Увидев, что Су Вань подошла, Пэй Цзи, который не собирался больше вмешиваться в эти разборки и хотел вернуться в комнату, вдруг заинтересовался и остался на месте, желая посмотреть, что же происходит на самом деле.

Тем временем Сунь Ши, которая только что немного успокоилась, услышала объяснения Пин Эр. Её лицо изменилось, и она закричала: — Ты, девчонка, не только низкородная негодница, но ещё и здорово врёшь!

Сказав это, она перевела разговор и стала тыкать пальцем в Су Вань: — А ты! Говорят, собака следует за хозяином! Что наша Да Я сказала не так? Раз уж занимаетесь такими мерзкими делами, нечего обижаться, что люди об этом знают! Если сегодня не дадите мне объяснения, я пойду сообщу властям, расскажу всё господину чиновнику, посмотрим, кто опозорится!

Су Вань не ожидала, что эта Сунь Ши окажется такой бессовестной. От гнева её лицо мгновенно покраснело до самых ушей, и она на мгновение потеряла дар речи.

— Я, однако, не знал, какие мерзкие дела совершила моя госпожа, — в эти дни Пэй Цзи впервые видел обычно спокойную и сдержанную Су Вань в таком виде и не удержался от слов: — Раз уж вы собираетесь сообщить властям, я не буду вас останавливать. Но позвольте мне сначала задать Да Я несколько вопросов.

Не дожидаясь согласия Сунь Ши, Пэй Цзи шагнул вперёд и остановился прямо перед Да Я. Он тихо усмехнулся и сказал: — Да Я, ты слышала, что твоя мать собирается сообщить властям и даже продать Пин Эр? Ты уверена, что была одна, когда Пин Эр тебя толкнула? Если ты действительно предстанешь перед господином чиновником, того, кто солжёт, обязательно накажут палками.

Хотя на лице мужчины перед ней была мягкая улыбка, словно он говорил о чём-то незначительном, Да Я почувствовала, как мурашки побежали по коже. Даже когда мать, Сунь Ши, била её, ей не было так страшно. Она изо всех сил старалась отвести взгляд от Пэй Цзи, но он невольно скользнул к Пин Эр, которая пристально смотрела на неё неподалёку.

На самом деле, сначала они действительно были хорошими подругами. Но постепенно Пин Эр стала лучше питаться, одеваться, тратить больше, и улыбалась всё чаще. Но почему так? Её мать сказала, что Пин Эр — всего лишь служанка, человек ниже её по статусу. Поэтому она и стала, подражая матери, намеренно говорить плохо о Су Вань перед Пин Эр. Она не знала, что с ней случилось, что когда мать увидела рану, её словно бес попутал, и она сказала, что это Пин Эр её толкнула. Она не хотела, чтобы мать приходила в дом Пэй, и не хотела, чтобы Пин Эр продали.

— Да, я солгала, — тихо пробормотала Да Я. — Я не хочу сообщать властям и не хочу, чтобы меня били палками.

Тихий шёпот девочки был отчётливо слышен всем. Сунь Ши первая изменилась в лице. В ярости она бросилась вперёд, схватила Да Я за ухо и закричала: — Ах ты, негодница! Опять распустилась, что ли? Чуть что, сразу несёшь всякую чушь!

С криком «Уа!» от боли и сильного страха Да Я наконец не выдержала и расплакалась. Су Вань увидела, как Пэй Цзи глубоко нахмурился, услышав плач, и инстинктивно отошёл на несколько шагов от Да Я и её матери. В этот момент она улыбнулась, но неожиданно встретила неопределённый взгляд Пэй Цзи.

В тот момент, когда у входа в маленький дворик царил полный беспорядок, внезапно раздался неуместный голос: — Ань Чжи, не думал, что после стольких дней разлуки ты всё так же не пользуешься популярностью, даже маленьких девочек доводишь до слёз.

Все повернулись на звук и увидели у ворот дворика мужчину в синем парчовом халате, за которым следовал сопровождающий. Су Вань заметила, что на лице Пэй Цзи при виде этого мужчины появилось редкое удивление, и её любопытство усилилось.

Неожиданно Сунь Ши, которая была в ярости и не знала, что делать, увидев мужчину в парчовом халате, не знаю, о чём подумала, но, забыв о наказании всё ещё всхлипывающей Да Я, сплюнула: — Среди бела дня любовник заявился! Кто не знает о тех мерзких делах, что вы творите?

На этот раз, не дожидаясь, пока Су Вань в гневе заговорит, Пэй Цзи метнул мрачный взгляд, и в его голосе прозвучала жестокость: — Следите за своим языком, чтобы сохранить жизнь и предстать перед чиновником.

Сунь Ши внезапно испугалась. Она почувствовала, как холод пронзил её до глубины души. Хотя перед ней был всего лишь обычный человек, его аура в этот момент заставила её дрожать.

Поэтому, когда Су Вань пришла в себя после резкого тона Пэй Цзи, она увидела лишь спину Сунь Ши, которая, таща за собой Да Я, поспешно убегала. А холодная аура вокруг Пэй Цзи мгновенно рассеялась.

Ей показалось, что она никогда по-настоящему не понимала Пэй Цзи. Поджав губы, Су Вань отбросила сумбурные мысли и, подняв глаза, спросила: — А Цзи, это кто?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Незваные гости. Мрачный взгляд Пэй Цзи, его голос... (Часть 2)

Настройки


Сообщение