— Ван Ма, я понимаю твои намерения, — Су Вань вовремя прервала громкий голос Ван Ма, затем передала платок Пин Эр и продолжила: — Я не буду принимать это близко к сердцу. Но даже если ты скроешь это от меня, слухи всё равно будут существовать.
Ван Ма не ожидала, что хозяйка не только красива и добра сердцем, но и так великодушна.
Она дожила до таких лет и каких только мерзких дел не повидала.
Когда-то, спасаясь от голода, они бежали в столицу, и из десяти членов семьи остались только бабушка с внучкой. Позже её не раз обзывали «звездой несчастья».
Она знала, как сильно ранят слухи и сплетни соседей, особенно такую барышню из знатной семьи, как госпожа. Услышь она эту грязную брань, могла бы и руки на себя наложить.
Поэтому она и скрывала всё.
Однако, похоже, она зря беспокоилась. За эти дни, наблюдая за поведением хозяина и госпожи, она уже прикинула, что оба они не простые люди, так как же они могли обращать внимание на такие мелочи.
Поэтому она понизила голос и подробно рассказала о слухах, которые слышала в последнее время.
Выслушав, Су Вань не знала, смеяться ей или плакать.
Она думала, что холодные насмешки матери и дочери в резиденции Су уже можно было считать грязной бранью.
Но она и не предполагала, что в этом маленьком переулке могут на пустом месте сочинить целую драму.
Оказалось, что с тех пор, как Пэй Цзи и Су Вань переехали, они, кроме семьи соседки У Шэнь, ни с кем не общались.
Вначале кто-то мельком увидел лицо Су Вань.
В этом обычном переулке района Пинъань появилась красавица, и у местных кумушек на углах улиц появилась новая тема для разговоров после чая и еды, хотя тогда они лишь тайно судачили.
Слухи стали распространяться с удвоенной силой после появления Ван Ма и Пин Эр.
Район Пинъань был всего лишь обычным переулком, и его жители в основном были поденщиками или занимались мелкой торговлей, чтобы свести концы с концами.
Болтливые женщины увидели, что новые соседи, похоже, не имеют никакого постоянного заработка, но зато первыми делом наняли слуг.
Так и поползли слухи, что Су Вань — содержанка из богатой семьи, которую прячут.
Даже когда У Шэнь, услышав слухи, попыталась заступиться и объяснить, ей никто не поверил.
Ведь кто платит, тот и заказывает музыку, и кто-то своими глазами видел, как она брала у Су Вань пирожные.
Более того, некоторые даже расписали, что вечно больной Пэй Цзи — это красавчик-альфонс, которого Су Вань тайно содержит.
Ван Ма во все глаза смотрела, как небесной красоты госпожа улыбнулась, её тонкие белые нефритовые пальцы легко поправили выбившиеся у виска пряди волос. Глаза её сияли, и, хотя на ней было простое платье, она выглядела прекрасно и трогательно.
Долго пробыв в оцепенении, она наконец вздохнула с облегчением, словно сбросив с души тяжёлый груз.
Одному небу известно, как она трепетала каждый день, покупая овощи и слыша, как эти сплетницы поливают грязью её хозяев.
Теперь, когда не нужно было ничего скрывать, она почувствовала огромное облегчение.
— Госпожа, я знаю, что вы великодушны и не обращаете внимания на эти слухи и сплетни, но нельзя же позволять этим сплетницам безнаказанно сочинять всякое. Я уже всё разузнала, эти мерзкие слова пошли от матери Да Я, Сунь Ши.
Су Вань нахмурилась. Мать Да Я… это была семья, жившая ближе всех к выходу из переулка. Она помнила, что это была худая, желтолицая женщина, но они никогда не общались.
— Мгм, у меня есть свои соображения.
Она слегка кивнула, в её сердце уже созрело решение.
Внезапно подняв глаза, она увидела вдалеке окно, которое неизвестно когда закрыли, и на сердце снова легла тень грусти.
Однако Су Вань не ожидала, что эта базарная скандалистка будет кардинально отличаться от Су Цин, с которой ей приходилось иметь дело раньше.
Хотя Су Цин была властной и придирчивой, она считала себя благовоспитанной барышней, и после того, как её игнорировали, максимум, что она могла сделать, — это тайно побить посуду и выругаться.
Но эта Сунь Ши была другой. Чем больше Су Вань не обращала на неё внимания, тем яростнее она лаяла, словно бешеная собака.
На следующее утро, ни свет ни заря, в ворота их дворика забарабанили так, что они затряслись. Пэй Цзи как раз прогуливался по двору, услышал стук, повернулся и открыл дверь.
Как только дверь открылась, стоявшая позади Сунь Ши на мгновение застыла.
Она не ожидала, что У Шэнь говорила правду: в этом дворике действительно скрывался такой красивый мужчина.
Однако, оглядев его с ног до головы и отметив его хрупкий, словно не выдерживающий и дуновения ветра, вид, она тут же вспомнила слухи, и восхищение в её глазах мгновенно сменилось презрением.
Неудивительно, что он альфонс.
Старейшина Пэй из прошлой жизни, чьё слово было законом, вероятно, и представить себе не мог, что однажды его примут за мужчину, живущего на содержании женщины.
Пэй Цзи, конечно, заметил презрение во взгляде Сунь Ши, но, хотя и не знал, откуда оно взялось, не придал этому значения и равнодушно спросил:
— Чем могу быть полезен, госпожа?
Словно только что вспомнив о главном, Сунь Ши схватила прятавшуюся за её спиной Да Я и, с видом человека, готового стоять до конца, вызывающе произнесла:
— Посмотрите, что натворила ваша паршивая девчонка! Наша Да Я не такая, как эта ваша служанка! Если у неё останется шрам, что же делать? А я-то надеялась выдать её замуж в хорошую семью!
Резкий и пронзительный голос женщины, казалось, вот-вот пронзит барабанные перепонки Пэй Цзи. Он нахмурился и опустил взгляд на Да Я, которую Сунь Ши тащила так, что та едва стояла на ногах.
На вид она была примерно того же роста, что и Пин Эр, но худая, как стручок фасоли, ничуть не лучше, чем Пин Эр, когда та только пришла.
На лбу у неё была большая рана, похоже, она обо что-то ударилась, и выглядело это довольно серьёзно.
Маленькой девочке, видимо, всё ещё было больно, она съёжилась и испуганно смотрела по сторонам, не смея поднять глаза.
Рука Пэй Цзи, скрытая в рукаве, шевельнулась, он нахмурился ещё сильнее и уже собирался что-то сказать, как позади раздался ясный женский голос:
— А я как раз хочу посмотреть, что же такого натворила Пин Эр.
Услышав голос, Сунь Ши посмотрела за спину Пэй Цзи и увидела Су Вань в платье из светло-жёлтого шёлка, которая, ведя за руку ту самую «паршивую девчонку», изящно приближалась к ней.
Тут её злость вспыхнула с новой силой. Отпустив руку Да Я, она указала на Пин Эр и громко закричала:
— Ага, попалась, негодница! Если они сегодня тебя не продадут, я не успокоюсь!
Кажется, слово «продать» в реплике Сунь Ши задело за живое, и Су Вань почувствовала, как маленькая фигурка рядом с ней задрожала от страха.
Она крепче сжала маленькую ручку в своей ладони и мягко спросила:
— Не бойся, разве ты только что не говорила мне, что это не ты сделала? Мы не из тех, кто судит без разбора.
(Нет комментариев)
|
|
|
|