Глава 6: Ужин. Тушеная свинина в соевом соусе

Хань Хань, хоть и казался холодным мальчиком, на самом деле тоже беспокоился и боялся, что Юнь Шу действительно уйдет.

Юнь Шу обнимала Хань Ханя, и сердце ее наполнялось смешанными чувствами.

Какими же достоинствами обладала прежняя хозяйка тела, чтобы получить таких замечательных детей, которых она совсем не ценила?

— Хорошо, я обещаю тебе.

— Хань Хань, ты мне веришь?

— Если веришь, то не плачь. Давай посмотрим со временем, стану ли я той мамой, которая тебе понравится.

Хань Хань не поднимал головы и не смотрел на Юнь Шу, просто лежал у нее на груди, крепко вцепившись ручонками в ее одежду.

Искал чувство безопасности.

Юнь Шу еще некоторое время утешала его в комнате.

Все-таки он был еще ребенком, и пары ласковых слов хватило, чтобы его успокоить.

Тем временем Ли Юэмей на кухне уже приготовила ужин.

У ворот появился мужчина — это был муж Ли Юэмей, номинальный свекор Юнь Шу, Гу Дахэ.

Гу Дахэ ходил на гору осваивать целину. Семья была большая, старший сын четыре года не возвращался и не присылал домой ни гроша.

Жили они, едва сводя концы с концами.

Единственным источником дохода, кроме сбора чайных листьев Ли Юэмей на чайных плантациях, у них не было.

Да и чая на их участке было мало. За год едва хватало на еду, накопить денег не получалось, а встретить Новый год с серебром в кармане было просто мечтой.

Почувствовав запах мяса, Гу Дахэ удивился.

— Откуда мясо?

— Шу Нян принесла, — ответила Ли Юэмей с кухни. — Сказала, ходила забирать долг, вот и купила.

Гу Дахэ отложил сельскохозяйственные орудия: — Юнь Шу ничего не натворила? Хань Хань дома?

Он видел только Чжи Чжи, а внука Хань Ханя не заметил. Сердце Гу Дахэ сжалось от страха — он боялся, что эта скандальная невестка продала внука.

— Дома, все хорошо.

— Не знаю, что случилось с Шу Нян, она вдруг словно изменилась. Сейчас в комнате утешает Хань Ханя.

— Похоже, наши мучения наконец-то закончились. Шу Нян стала разумнее…

Ли Юэмей и Гу Дахэ были порядочными и честными людьми. К тому же, женить сына было непросто, поэтому они хотели, чтобы Юнь Шу осталась дома с детьми и жила спокойно.

Они так долго надеялись на это, и вот, кажется, дождались.

Гу Сяожун, учуяв ароматный запах мяса, тоже подошла поближе.

— Мама, мясо! Почему мясо так вкусно пахнет?

Ли Юэмей оттолкнула ее: — Это твоя невестка купила, не смей таскать первая!

Чжи Чжи сидела на маленькой скамеечке перед топкой печи. В топке горели дрова, подброшенные Ли Юэмей. Чжи Чжи протянула ручку и подтолкнула их внутрь.

— Бабушка, еще подбросить дров?

— Ох, моя милая! Не нужно больше, вставай скорее! Посмотри на свое личико, как у котенка-замарашки!

Сказав это, Ли Юэмей поспешно вытерла руки о фартук и подняла Чжи Чжи со скамеечки.

Стоял июнь, было жарко, и от огня щечки девочки раскраснелись.

— Бабушка, моя мама не уйдет! Моя мама теперь очень хорошая!

— Не уйдет, не уйдет, твоя мама хорошая.

— На, бабушка даст тебе кусочек мяса. Иди позови маму с братом, скажи, что пора ужинать.

Ли Юэмей взяла палочками маленький кусочек нежной, упругой тушеной свинины, подула на него и положила в рот Чжи Чжи.

Съев мясо, Чжи Чжи тут же побежала звать маму и брата ужинать.

Юнь Шу стояла во дворе, чувствуя себя крайне неловко. Прежняя хозяйка тела была злой женщиной, целыми днями ничего не делала, и это еще полбеды.

Она еще и презирала свекровь со свекром. Что бы Ли Юэмей ни приготовила, она всегда подавала еду прямо Юнь Шу.

Боялась, что пока сына нет дома, невестка сбежит с кем-нибудь.

Поэтому ухаживала за ней со всей душой.

Но даже это прежнюю хозяйку не удовлетворяло. Она то презирала свекровь, то ругала свекра за то, что он не умеет зарабатывать деньги.

Ругала не в лицо, а стоя во дворе, швыряя кастрюли и разбивая миски.

— Мама, бабушка зовет тебя ужинать! Бабушка потушила мясо, такое ароматное!.. — позвала Чжи Чжи.

Ли Юэмей тоже вышла из кухни. Глядя на Юнь Шу, она заискивающе улыбнулась: — Шу Нян, я потушила мясо. Сейчас все принесу к тебе в комнату, поешь с детьми, хорошо?

Неважно, поедят ли они сами. Главное, чтобы Шу Нян накормила внуков, и Ли Юэмей будет счастлива.

Юнь Шу откашлялась: — Давайте лучше все вместе поедим. Я купила много мяса.

Ли Юэмей на мгновение замерла, но ничего не сказала и пошла накрывать на стол.

Кроме тушеной свинины, она еще приготовила жареные овощи и сварила неочищенный рис.

Всего два блюда. Если бы Юнь Шу не принесла мясо, были бы только жареные овощи, причем почти без масла — обычно она просто варила овощи с щепоткой соли.

Дома также были соленья, заготовленные осенью и зимой, которых хватало на год.

В главной комнате стоял маленький квадратный стол. Юнь Шу сама расставила вокруг него скамейки.

Ли Юэмей принесла еду.

Гу Дахэ за стол не сел. Он взял миску с рисом, присел на корточки во дворе у двери и, глядя в небо, молча ел.

Ли Юэмей сидела на скамейке, но, глядя на Юнь Шу, не решалась притронуться к мясу, взяла лишь немного овощей.

Юнь Шу смотрела на эту семью — все такие робкие, зажатые, словно мыши перед кошкой. Неужели она была так страшна?

— Мама, бабушка, ешьте мясо! Мясо такое вкусное! — простодушно сказала Чжи Чжи. Она только что съела большой кусок мяса, и ее губы блестели от жира.

Гу Сяожун очень хотелось мяса.

Она прижалась к матери и заныла: — Мама, я хочу мяса! Я хочу тушеной свинины!

Ли Юэмей боялась, что Юнь Шу будет недовольна, и не решалась взять мясо…

Она тихонько отругала дочь: — Ты и так толстая, ешь поменьше.

— Завтра пойдешь со мной на гору собирать чайные листья.

Услышав это, Гу Сяожун тут же надулась: — Не пойду! Я не умею собирать!

— Ты же сама велела мне дома сидеть, присматривать, боялась, что невестка с кем-нибудь сбежит, чтобы я тебе сообщила!

Лицо Ли Юэмей мгновенно помрачнело. Родная дочь выдала ее секрет.

Да еще и при невестке.

Юнь Шу кашлянула: — Не волнуйтесь, я ни с кем не сбегу. Я уже пообещала Хань Ханю и Чжи Чжи, что буду хорошей матерью.

— Мяса много, ешьте все.

— Мама, ты тоже ешь…

Юнь Шу было не очень привычно называть ее мамой, но в этот момент такое обращение могло помочь им поверить, что она действительно собирается остаться здесь жить.

С тех пор как Юнь Шу вышла замуж и пришла в семью Гу, она ни разу не назвала свекровь и свекра мамой и папой.

От этого слова «мама» Ли Юэмей просияла от счастья.

— Ай!

— Шу Нян, живи спокойно в семье Гу, дождись, когда старший вернется.

— Мы тебя не обидим. На второго сына (Гу Чанъюаня) надежды нет, он денег не зарабатывает. Мы теперь всю надежду возлагаем на старшего.

Юнь Шу кивнула.

Неочищенный рис был очень невкусным, попадались даже шелуха, он царапал горло. Она съела немного, но большая часть осталась.

— Я больше не могу. Эти остатки потом курам скормим.

Но Ли Юэмей тут же ловко протянула руку и высыпала остатки риса из миски Юнь Шу в свою.

— Это же зерно, оно драгоценное.

— Если не можешь доесть, отдай мне, не выбрасывай.

— Ты любишь мясо, ешь побольше.

Хань Хань, тоже боясь, что мать действительно сбежит, сам положил Юнь Шу кусок мяса.

— Когда я вырасту, я буду зарабатывать деньги и все отдам тебе…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Ужин. Тушеная свинина в соевом соусе

Настройки


Сообщение