Тревожный сон

Тревожный сон

Взяв визитку у Жэнь Цзыцяня, Юй Шэнвань, следуя своим принципам, дала согласие на участие в постановке.

Пьесы Шекспира не теряют своей актуальности и популярности во многом благодаря их глубине и выразительности.

Однако и талантливая игра актёров, выразительность каждого взгляда и каждой реплики на сцене — также один из ключевых факторов успеха.

То, что Юй Шэнвань — хорошая актриса, было общепризнанным фактом в индустрии. Но интерпретация классических произведений — дело рискованное: можно добиться успеха и превзойти все ожидания, а можно стать объектом критики и разрушить свою репутацию.

Это было неблагодарное занятие.

Юй Шэнвань начала свою карьеру рано, став известной сразу после окончания школы. Её образование не давало ей преимуществ в мире шоу-бизнеса, где ценился высокий уровень образования. Она знала свои слабые стороны и была готова учиться, поэтому, взяв визитку, она решила как следует поучиться у этого эксперта по Шекспиру.

Конечно, Жэнь Цзыцянь всё же дал Шэнвань отпуск.

Все в этой сфере знали, что актёры — не боги. Несмотря на то, что на публике они часто блистают, как звёзды, за пределами сцены они — обычные люди со своими чувствами и желаниями. Они могут чувствовать одиночество, слабость, могут болеть, им нужно пить, когда они хотят пить, есть, когда они голодны, и отдыхать, когда они устали.

Поездка в Европу отменялась. Юй Шэнвань считала себя ответственным человеком и, взявшись за работу, не могла позволить себе расслабиться и развлекаться. А раз уж не получится как следует отдохнуть, она решила закупиться продуктами и засесть дома с сценарием.

Дни проходили довольно легко. Она делала себе сок, устраивалась на диване, иногда лениво просматривая распечатанный сценарий — толстую стопку листов формата А4 с чёрным текстом на белой бумаге.

Она брала по несколько листов и неторопливо читала их в лучах осеннего солнца, пытаясь понять мысли и чувства персонажей.

Язык Шекспира был поэтичным, страстным и волнующим. Его бурные диалоги, словно острые лезвия, вскрывали самые потаённые уголки человеческой души.

Язык управлял этим миром. Внутренняя борьба принца, жаждущего мести, представала перед зрителями в его монологе «Быть или не быть».

Принц, впадающий в крайности, придерживался черно-белого взгляда на мир. Шэнвань тихо усмехнулась, подумав, что в мире не бывает таких чётких граней в чувствах. Слишком резкое разделение рано или поздно станет невыносимым, и тогда можно сойти с ума, как принц датский.

Подняв голову, она почувствовала, что осеннее солнце слишком яркое. Белые лучи проникали сквозь панорамные окна, словно золотисто-красные дротики.

Шэнвань встала и задернула шторы. Комната сразу погрузилась в полумрак. Она немного посидела в темноте, постепенно её начала одолевать сонливость, и она свернулась калачиком и уснула.

Во сне она снова увидела Сяокэ. Без макияжа, с короткими, аккуратно подстриженными волосами, открывающими маленькие розовые ушки.

Сяокэ, как и раньше, рассказывала ей анекдоты, пока Шэнвань отдыхала:

— Сяовань, я тут анекдот прочитала. Волчонок с рождения ел только овощи. Мама-волчица и папа-волк изо всех сил пытались научить его охотиться. Наконец, однажды, они с радостью увидели, как их сын гонится за зайцем. Волчонок поймал зайца, оскалил зубы и злобно прорычал: «А ну, быстро морковку сюда!» — Сяокэ, меняя голос, очень живописно рассказывала анекдот.

Сяокэ была всего на два месяца старше Шэнвань и всегда ласково называла её «Сяовань», в отличие от других, кто, работая с ней, обращался к ней «мисс Юй» — вежливо, но отстранённо.

Хотя Сяокэ проработала ассистенткой Шэнвань всего пять месяцев, Шэнвань чувствовала, что больше никогда не встретит такого хорошего помощника. Сяокэ не только отлично справлялась с работой, но и была очень внимательна к мелочам, заботилась о её жизни, даже ланч покупала с учётом вкусов Шэнвань, не жалея на это времени.

Более того, во время менструации Сяокэ обязательно сама варила имбирный чай с коричневым сахаром, наливала его в термос и приносила в компанию.

Хотя Юй Шэнвань с детства жила в достатке, она никогда не пила горячий, крепкий имбирный чай с коричневым сахаром во время месячных. Красновато-коричневый напиток, сладкий, с пряным имбирным вкусом, приготовленный из самых простых ингредиентов, заставлял девушку, страдающую от боли, забыть обо всём, держа чашку в руках.

На самом деле, тот дождливый вечер был последним разом, когда Шэнвань видела Сяокэ. Проснувшись в резиденции Цзян, по настоянию Лу Яянь она ещё день провела в постели. Когда ей стало немного лучше, она попросила водителя отвезти её в больницу.

По адресу, который дала ей Лу Яянь, она не нашла Сяокэ. В больнице проверили записи о госпитализации, но информации о Сяокэ не было. Когда она снова позвонила Лу Яянь, та тоже ничего не знала.

В общем, Сяокэ словно исчезла с лица земли.

Через неделю Цзян Хаонань вернулся. За это время Шэнвань несколько раз звонила ему, но трубку брала секретарша, которая говорила, что Цзян Хаонань либо на совещании, либо встречается с клиентами.

Шэнвань знала, что он намеренно избегает её. Никто не знал, насколько велик бизнес Цзян Хаонаня, но Шэнвань знала, что он уже давно отошёл от дел и перестал тратить время и силы на встречи с клиентами и деловые ужины.

В полночь Шэнвань, накинув халат, спустилась вниз попить воды. Спускаясь по лестнице, она увидела, что в гостиной горит свет. Цзян Хаонань как раз входил в дом. На нём была тёмная клетчатая рубашка, чёрное пальто перекинуто через руку, глаза тёмные, как чернила, лицо бесстрастное.

Слуги сновали туда-сюда, явно не ожидая, что хозяин вернётся так поздно.

Шэнвань давно не видела Цзян Хаонаня. Когда он был в стране, даже живя в резиденции Цзян, он придерживался строгого распорядка дня, который не совпадал с её графиком съёмок, поэтому они редко виделись.

Шэнвань замерла на середине лестницы, погружённая в свои мысли. На ней были мягкие атласные тапочки, и она бесшумно стояла, не привлекая ничьего внимания, имея возможность как следует рассмотреть его.

Казалось, он совсем не изменился, даже по сравнению с тем, каким был десять лет назад.

Стоя там, он был похож на изящную статую, выточенную искусным мастером из лучшего материала, каждый изгиб и деталь которой были совершенны. В его облике чувствовалось благородство и высокомерие аристократа, внушающего уважение одним своим видом.

Ей так много хотелось спросить у него, но слова застряли в горле, и она не могла произнести ни звука.

Цзян Хаонань, подняв голову, увидел Шэнвань, стоящую на лестнице, погружённую в свои мысли. Тонкий халат, накинутый поверх ночной рубашки, делал её ещё более хрупкой. Её взгляд был расфокусирован, словно она бродила во сне.

— Сяовань, я тебя разбудил?

— А? …Нет, я просто спустилась попить воды, — Юй Шэнвань медленно спустилась по лестнице и встала рядом с Цзян Хаонанем. — Цзян Хаонань, я хочу переехать.

Она так и не спросила его о Сяокэ. Лу Яянь была права: разве обычный человек может противостоять такому, как Цзян Хаонань?

По сравнению с ним Сяокэ была всего лишь ничтожной пылинкой, муравьём.

Цзян Хаонань, сохраняя невозмутимый вид, коротко ответил: «Хорошо, я всё устрою», а затем, помолчав, тихо добавил:

— Сяовань, тебе уже двадцать. Как быстро летит время.

Он всегда говорил неторопливо, а эту фразу произнёс так, словно каждое слово давалось ему с трудом. Его голос был мягким, хрипловатым, и в нём слышалась какая-то печаль.

Цзян Хаонань обычно был немногословен, поэтому эти слова, похожие на вздох, заставили Шэнвань задуматься.

Казалось, будто только вчера Цзян Хаонань привёз её сюда, десятилетнюю девочку. Стоило ей закрыть глаза, и воспоминания нахлынули на неё, как волна.

Только что закончились похороны Юй Янцзы. Шэнвань сидела на длинной, извилистой лестнице в доме Юй и смотрела, как медленно садится солнце, окрашивая небо в багровые тона, словно пожар охватил весь горизонт.

Перед смертью Юй Янцзы сказала, что за ней приедет мужчина, и велела ждать его.

Когда появился Цзян Хаонань, последние лучи заходящего солнца осветили его. Тень мужчины упала на Шэнвань, сидевшую на ступеньках. Подняв голову, девочка всё равно не могла разглядеть его лица. На её щеках всё ещё были следы слёз. Хотя Юй Янцзы не так много времени проводила с ней, всё же кровь — не вода. Когда уходит близкий человек, невозможно сдержать слёз.

Тем более для десятилетней девочки плач — это естественная реакция.

Последнюю фотографию несовершеннолетней Юй Шэнвань папарацци сделали именно в тот момент. Высокий мужчина в тёмном костюме, статный и красивый, с суровыми чертами лица, наклонился и поднял на руки съёжившуюся девочку в белом платье.

Шэнвань помнила первые слова, которые сказал ей Цзян Хаонань:

— Сяовань, не бойся.

Это было первое тепло, которое она почувствовала в своей жизни, словно яркий луч света, внезапно прорезавший ночную тьму.

И вот, в одно мгновение, пролетело десять лет.

Даже всемогущий Цзян Хаонань вздыхал о быстротечности времени.

Как быстро летит время.

Когда Шэнвань проснулась, за окном уже стемнело.

Поднялся ветер. Порывы осеннего ветра врывались в приоткрытое окно, заставляя шторы вздыматься, словно наполовину надутый воздушный шар.

Распечатанные листы сценария валялись по всему полу, белея в темноте.

Она помнила, как в конце сна ей явилась Сяокэ. В тот бурный, дождливый вечер она съёжилась, дрожа от холода, хрупкая, как лист бумаги.

Она сказала: «Сяовань, это люди Цзян Хаонаня».

Позже Цзян Хаонань назначил ей нового ассистента, мужчину лет тридцати. Он был ответственным и внимательным, но не рассказывал анекдоты, и больше не было того согревающего имбирного чая с коричневым сахаром.

Вернувшись на съёмочную площадку, Шэнвань услышала слухи, что в комнате, где произошло нападение на Сяокэ, полиция обнаружила шприцы. Многих из съёмочной группы допрашивали, и после этого поползли слухи, что Сяокэ была наркоманкой и, когда съёмки закончились, и все разошлись, пригласила «друзей» употребить наркотики и устроила оргию в комнате режиссёра.

Какое-то время все в группе только и говорили, что о Сяокэ, но Юй Шэнвань, которая была ближе всех к Сяокэ, словно намеренно игнорировали. Люди, обсуждая это, старались не смотреть на неё, будто всё это было для неё лишь тревожным сном, не имеющим к ней никакого отношения.

После исчезновения Сяокэ Юй Шэнвань съехала из резиденции Цзян.

Она и сама не могла объяснить, почему решила уехать. Возможно, она боялась, что, встретившись с Цзян Хаонанем, не сможет сдержаться и спросить его, он ли это сделал.

А может, она просто боялась услышать ответ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение