Наступал рассвет, вдалеке пробивался луч света.
Во внутренних покоях Дворца Сии, среди мягких облачных одеял и парчовых покрывал, кто-то сладко спал, окруженный нефритовыми руками и черными волосами.
Со вчерашнего дня, вернувшись из Павильона Циньюнь, Лу Ивань провела редкий для себя безмятежный день.
Хотя она, как обычно, ужинала с Императрицей, она не стала, как предполагали другие принцессы, приукрашивать рассказ о случившемся в павильоне.
Напротив, Лу Ивань лишь вскользь упомянула об этом, а затем перешла к другим темам.
Однако другие принцессы, очевидно, не успокоились.
Как только они вернулись в свои дворцы, они тут же рассказали своим матерям-наложницам о сегодняшнем происшествии.
Вчера после полудня произошло странное зрелище: почти все матери-наложницы принцесс, замешанных в инциденте, одновременно тайно вызвали главную дворцовую служанку Павильона Циньюнь. А некоторые принцессы даже тайно послали людей в дома своих соучениц, чтобы предупредить их.
Получив сообщение от Билянь, Лу Ивань не удержалась и рассмеялась.
Если бы только одна из этих наложниц вызвала дворцовую служанку из Павильона Циньюнь, она бы ничего не узнала.
Беда в том, что за один послеобеденный час эту служанку вызывали пять или шесть раз, и это не могло не привлечь внимания.
Не говоря уже о том, что сейчас, когда Император тяжело болен, а наблюдение и контроль за всеми стали еще более пристальными, о таком инциденте Император обязательно узнает.
Тогда это будет прекрасная основа!
Теперь оставалось только посмотреть, насколько усердными будут цензоры на утреннем дворе.
Лу Ивань с милой улыбкой на лице погрузилась в глубокий сон.
Спящая сладко на кровати фигурка вдруг резко вздрогнула, словно от сильного испуга.
Когда она снова открыла глаза, уже рассвело. Лу Ивань вытерла пот со лба, все еще не оправившись от потрясения.
Ей снова приснился тот реалистичный, совсем не похожий на сон, сон. На этот раз она так и не смогла разглядеть лицо человека, но ей казалось, что она испытывает какое-то необъяснимое чувство знакомства.
Но она не стала больше об этом думать. Она прислонилась к изголовью кровати, опустила брови и приняла серьезный вид, позволяя Хунъюй помогать ей умываться и причесываться. А в душе она беспокоилась о том, что же произошло на утреннем дворе.
Ивань встала и надела светло-фиолетовое платье Лю Сянь, украшенное фиолетовым саше с вышитыми орхидеями. Она села перед туалетным столиком, ожидая возвращения Билянь.
Рядом Хунъюй тихо сказала: — Принцесса, Билянь вернулась.
Лу Ивань подождала, пока закончат прическу, а затем велела Хунъюй отослать большинство дворцовых служанок, которые могли войти во внутренние покои только для умывания. Она вошла в гостиную и сказала: — Позови Билянь.
Билянь уверенно вошла в зал. Только ее волосы были слегка влажными, что говорило о ее спешке.
Лу Ивань невольно почувствовала утешение. За несколько месяцев Билянь стала более спокойной и способной справляться с делами.
Она спросила: — Что-нибудь произошло снаружи?
Билянь склонила голову и ответила: — Отвечаю принцессе, по слухам, сегодня на утреннем дворе группа чиновников во главе с Цензором Лю подала доклад, обвиняя принцесс из Дворца Линьхуа в притеснении соучениц. Они заявили: "Безнравственность принцесс означает безнравственность императорской семьи" и просили Его Величество должным образом разобраться с этим делом.
— Впоследствии многие чиновники подали жалобы. Его Величество в гневе приказал всем замешанным принцессам и госпожам оставаться под домашним арестом на три дня, поручив Императрице тщательно расследовать это дело.
Билянь немного помолчала, а затем добавила: — Принцесса, Императрица уже призвала дворцовую служанку из Павильона Циньюнь для допроса.
Ивань слегка кивнула, жестом велев Хунъюй помочь Билянь подняться. — Билянь, ты очень хорошо справилась.
Только вот, если кто-нибудь спросит тебя, куда ты ходила рано утром, как ты ответишь?
Билянь на мгновение замерла, подумала и сказала: — Ваша служанка скажет: "Вчера я провожала госпожу Лю домой и, видя, как она несчастна, решила узнать побольше о ее положении".
— Очень хорошо. Хунъюй, награди ее.
Билянь, только ты должна знать, что с этого момента тебя могут ждать бесчисленные неприятности.
Когда я смогу защитить тебя, я, конечно, сделаю все возможное, чтобы тебя спасти. Однако я не могу постоянно следить за тобой и защищать тебя. Только если ты сама будешь больше наблюдать, думать и постепенно совершенствоваться, ты сможешь по-настоящему защитить себя. Ты понимаешь?
Услышав эти слова, глаза Билянь слегка покраснели. Она с детства была продана родителями во дворец как дворцовая служанка, и ее постоянно притесняли и эксплуатировали. Лу Ивань была первым человеком, который сказал, что защитит ее.
— Ваша служанка благодарит принцессу, — Билянь снова опустилась на колени и искренне поклонилась Лу Ивань, касаясь головой пола.
— Хорошо, Билянь, приведи себя в порядок и иди хорошо отдохни, — Лу Ивань отряхнула рукав и сказала Билянь.
Тем временем она сидела спокойно, медленно обдумывая, и ждала встречи с Императрицей во время ужина.
Солнечный свет снаружи становился то слабее, то сильнее, то ярче, то темнее. На небесах слоями раскрашивались облака, стая диких гусей летела на юг.
Внутри же кто-то уже привел себя в порядок и готовился к выходу.
Лу Ивань вместе с Хунъюй и Билянь направилась прямо в Дворец Куньнин.
Встречающиеся по пути дворцовые слуги склоняли головы и опускали брови, проявляя крайнее почтение.
Лу Ивань приподняла бровь, всю дорогу улыбалась нежно и вошла в Дворец Куньнин.
— Ваша дочь приветствует матушку, — Лу Ивань почтительно поклонилась Императрице Ли.
— Инин, ты как раз вовремя, — Императрица Ли поманила Лу Ивань рукой. Она как раз ломала голову, как решить это дело.
Если наказать всех, то некоторые из любимых наложниц, не имеющих детей, наверняка будут ставить ей палки в колеса перед Императором. Если же не наказывать никого, то это дело, поднявшее такой шум, тоже не будет иметь смысла.
Ей было трудно говорить. Соученицы принцесс всегда должны были терпеть капризы "золотых веток и нефритовых листьев".
Кто знал, что на этот раз кто-то открыто поднимет этот вопрос и даже осмелится сказать о "безнравственности императорской семьи"? Неудивительно, что Его Величество разгневался.
— Скажи, что делать с тем, что сделали принцессы? — Императрица Ли посмотрела на свою приемную дочь. Она примерно знала начало и конец этого дела и вполне возможно, что именно эта приемная дочь его и затеяла.
Ей хотелось посмотреть, что же эта приемная дочь задумала.
Лу Ивань слегка опустила голову и почтительно сказала: — Матушка, ваша дочь не очень много знает об этих делах, но в тот день, когда это произошло, ваша дочь тоже присутствовала. Ваша дочь даже упомянула матушке о том, что произошло в тот день.
Но ваша дочь ни в коем случае не осмелится давать необдуманные комментарии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|