При мысли о том, что скоро она сможет увидеться с отцом и братом, все ее тело, все ее сердце затрепетало. Она больше не могла спокойно сидеть в этом Дворце Куньнин.
— Матушка, Инин думает, что завтра ей нужно будет покинуть дворец, поэтому сегодня вечером она вернется пораньше.
— Хорошо, тогда, Инин, можешь идти! — У Императрицы не было причин удерживать Лу Ивань. — Сунчжи, проводи принцессу.
— Матушка, вы тоже хорошо отдохните. Седьмой брат-принц, вам тоже. Инин откланивается, — Лу Ивань еще раз поклонилась обоим и вышла.
Во дворце остались только Императрица и ее сын Сяо Чжань.
— Матушка, как поживает Отец-Император?
— В последнее время ему стало немного лучше, но, по словам императорского лекаря, боюсь, он вряд ли переживет следующий год, — говоря это, Императрица не могла сдержать печали на лице.
Даже если Император когда-то был несправедлив к ней, они все же прожили вместе столько лет.
Увидев это, Сяо Чжань утешил ее: — Матушка, вам тоже следует беречь свое здоровье, — его тон оставался ровным, не позволяя понять, о чем он думает.
Императрица кивнула в ответ. Этот ее младший сын с детства был немного холоден, и то, что он сказал такие слова, можно было считать редкостью.
— А-Чжань, что ты думаешь об Инин? — Императрица посмотрела на Сяо Чжаня. Ей хотелось увидеть реакцию своего сына.
— Матушка, по мнению вашего сына, Инин довольно послушна и может избавить матушку от беспокойства, — Сяо Чжань тоже прямо посмотрел на Императрицу, его лицо оставалось таким же серьезным, как и прежде.
Императрица улыбнулась, словно очень довольная: — Это правда. После приезда Инин матушке стало намного легче. Однако, получив такую оценку от тебя, похоже, ты тоже считаешь Инин очень хорошей. Только Инин несчастна, тебе следует больше заботиться о ней.
— Да, матушка, — ответил Сяо Чжань, по-прежнему сохраняя серьезное выражение лица.
— Говоря о заботе, матушка вспомнила, что с тех пор, как весной ушла Супруга Сюй, рядом с тобой никого нет! — Императрица завела новый разговор. Видя неромантичный вид сына, она забеспокоилась о его наследниках во внутренних покоях. — К тому же, если у тебя будут наложницы, они смогут чаще составлять мне компанию и разговаривать со мной, — кроме того, она все еще чувствовала себя спокойнее, если во внутренних покоях сына были женщины из рода Ли.
— Матушка, с момента ухода Госпожи Сюй не прошло и года, к тому же ваш сын очень занят делами и сейчас совершенно не хочет думать об этом, — Сяо Чжань прищурился и отказался.
— Хорошо, хорошо, А-Чжань, этими делами матушка пока не будет заниматься, — Императрица выглядела так, будто не хотела больше говорить.
— Но кое-что ты должен держать под строгим контролем, — Императрица повернулась и почти пристально посмотрела на Сяо Чжаня, произнося эти слова. В этот момент она словно перестала быть той заботливой матерью, наставляющей сына, и обрела величие матери страны, управляющей внутренним дворцом.
— Матушка, ваш сын знает меру, — Сяо Чжань опустил глаза, сложил руки и снова сказал Императрице: — Матушка, у вашего сына в резиденции есть дела, которые нужно уладить, поэтому я откланяюсь.
— Эх, тогда можешь идти, — Императрица подперла голову рукой, закрыла глаза, выглядя очень уставшей, и махнула Сяо Чжаню другой рукой.
После ухода Сяо Чжаня во дворце снова воцарилась тишина, лишь из курильницы с узором из пионов, вырезанной из зеленого нефрита, поднимались тонкие струйки дыма.
Спустя долгое время Императрица вдруг произнесла: — Сунчжи, посмотри, я теперь все меньше и меньше могу управлять этим своим сыном.
— Госпожа, по мнению вашей служанки, Седьмой принц по-прежнему очень уважает вас, — Сунчжи, вернувшаяся неизвестно когда, стояла, опустив голову, рядом с Императрицей и почтительно сказала.
— Уважает? — Императрица устало покачала головой. — Ладно, не будем об этом. Что ты думаешь о том, что произошло у дверей раньше?
В этом Дворце Куньнин, где повсюду были соглядатай Императрицы, почти ничто не могло ускользнуть от ее контроля.
— Отвечаю, госпожа, ваша служанка глупа, но мне показалось, что между принцессой и Седьмым принцем есть какая-то связь.
— Просто какая-то связь? Мне кажется, Инин знает А-Чжаня, — Императрица нахмурилась, размышляя. Ее рука медленно постукивала по столу. — Почему же? Они ведь никогда не должны были встречаться. По реакции А-Чжаня тоже не похоже, что он когда-либо ее видел.
— Госпожа, возможно, у принцессы и Седьмого принца была судьбоносная встреча в прошлой жизни, поэтому в этой жизни они стали братом и сестрой, — слова Сунчжи были сказаны в шутку, но невольно затронули часть правды.
— Сунчжи, похоже, Инин тоже тебя подкупила, раз ты помогаешь ей, — Императрица посмотрела на Сунчжи и рассмеялась.
Ее рука по-прежнему непрерывно стучала по столу, словно пытаясь проникнуть в сердца людей.
Хотя Императрица улыбалась, те, кто ее знал, прекрасно понимали, что в этот момент она не очень довольна.
— Госпожа, вы знаете, какова ваша служанка, и я никогда не была тем, кого легко подкупить. Я всегда верна только вам одной, — Сунчжи опустилась на колени. Выражение ее лица почти не изменилось, она по-прежнему спокойно говорила.
— Это же шутка, Сунчжи, скорее встань, — Императрица лично помогла Сунчжи подняться. — К тому же, мне очень нравится ребенок Инин.
— Благодарю, госпожа, — Сунчжи поклонилась в знак благодарности и только после этого встала.
В величественных и торжественных внутренних покоях Дворца Куньнин снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим дыханием.
Однако в тридцати шести дворцах внутреннего двора, из-за возвращения Чуского князя Сяо Чжаня, неизвестно, сколько людей этой ночью будут в сопровождении холодной луны, не в силах уснуть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|