Глава 9

Глава 9

Они простояли на коленях у кабинета до самого наступления ночи.

Колени давно невыносимо болели, но Цинь Тяньи по-прежнему стояла прямо.

Рядом с ней Хуа Мэй почти потеряла сознание от слез.

Сейчас она лишь тихо всхлипывала.

Луна поднялась высоко. Хотя стояла летняя ночь, колени неизбежно пробирал холод.

Скрип—

Дверь кабинета отворилась.

Му Хань был уже полностью одет. Его взгляд обратился к Цинь Тяньи.

Взгляд был холоднее лунного света.

— Войдите!

В кабинете еще витал запах недавней близости. Вдыхая его, Цинь Тяньи почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота.

— На колени!

Цинь Тяньи бесстрастно опустилась на колени.

Бах—

Изящный нефритовый кувшин разбился прямо перед ней.

Осколки и давно остывший чай разлетелись во все стороны. Цинь Тяньи крепко зажмурилась, несколько осколков оставили царапины на ее щеке.

— А-а-а!

— Хуа Мэй в ужасе отпрянула и забилась в угол.

Му Хань не обратил на нее внимания.

Он смотрел только на Цинь Тяньи.

— Я спрашиваю тебя, это ты заварила этот чай?!

В его глазах бушевало пламя гнева, готовое поглотить Цинь Тяньи.

Воду для чая действительно собирала она каждый день.

Цинь Тяньи честно ответила:

— Это служанка…

— Дрянь!

Тяжелая пощечина обрушилась на ее левую щеку.

Удар был такой силы, что ее голова резко дернулась в сторону.

Цинь Тяньи молчала, в сердце царил хаос.

Печаль, беспомощность, душевная боль — все эти чувства захлестнули ее.

Спина снова начала тупо ныть, боль была такой, что ее невозможно было игнорировать.

Бесчисленные утренние часы, потраченные на сбор росы, помнили об этом за нее, вот только господин маркиз уже забыл.

— Что служанка сделала не так?

Глаза наполнились слезами, из уголка рта потекла кровь.

Дрожащим голосом она спросила:

— Господин маркиз, скажите служанке, что же служанка сделала не так?

— Подсыпать снадобье, чтобы соблазнить господина маркиза, — разве это не проступок?

— Нежный голос донесся из-за ширмы. Лань Цяньэр, закутанная в темный плащ Му Ханя, грациозно подошла и встала рядом с ним, насмешливо глядя на Цинь Тяньи.

— Какая же ты глупая!

— Служанка этого не делала!

— Цинь Тяньи была ошеломлена, на ее лице отразилось полное недоверие.

Когда она могла совершить такое?

— Делала ты это или нет, решают не твои слова!

— Лань Цяньэр кокетливо рассмеялась, затем легонько хлопнула в ладоши. В дверях кабинета тут же появилась Илань, держа в руках ароматический мешочек, который она передала Лань Цяньэр.

— Это стражник и Илань вместе нашли в твоей комнате!

— Лань Цяньэр передала мешочек Му Ханю.

— Думаю, этого достаточно, чтобы объяснить, что случилось с чаем…

Му Хань взял мешочек и с силой сжал его в руке, мгновенно раздавив. Его лицо стало пепельным.

— Это не служанкино, это не мое!

— отчаянно объясняла Цинь Тяньи, ее глаза наполнились слезами и затуманились.

Лань Цяньэр посмотрела в эти глаза, и в ее памяти всплыли слова, сказанные господином маркизом во время недавней близости в кабинете.

Он был под действием снадобья, его сознание было затуманено. Ласково поглаживая ее глаза, он сказал, что они очень похожи на глаза Цинь Тяньи.

Во взгляде Лань Цяньэр внезапно мелькнула жестокость.

Она выхватила длинный меч из ножен у пояса стражника и с силой взмахнула им. Острый кончик меча пронесся прямо перед глазами Цинь Тяньи. В тот же миг брызнула кровь.

— А-а-а!

Разрывающая сердце боль мгновенно пронзила все тело Цинь Тяньи!

Кровь хлынула из глазниц, падая на изящный деревянный пол, словно печальные и прекрасные цветы мандалы, расцветшие на берегу Желтого источника.

Все были потрясены жестокостью Лань Цяньэр. В комнате на мгновение воцарилась жуткая тишина.

Цинь Тяньи, зажимая ослепленные глаза, рухнула на пол. Му Хань смотрел, как она падает, в его глазах мелькнуло какое-то чувство, но оно быстро исчезло, и лицо снова стало непроницаемым.

— Раз уж ты так мастерски врешь с открытыми глазами, то глаза тебе больше не нужны!

Лань Цяньэр опустила меч. Гнев застилал ей разум. Увидев, что Му Хань не остановил ее, она стала еще более дерзкой.

Ее взгляд внезапно обратился к Хуа Мэй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение