Глава 12: Встреча с большой армией

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— «Брат, я всё разузнал, — сказал Чжан Фэй, подъехав к Лин Фэну, покачиваясь в седле. — Большинство беженцев, которых мы встретили по пути, родом из Цзичжоу, говорят, они бежали из Гуанцзуна».

Лин Фэн сам не мог поверить, что Чжан Фэй и Гуань Юй поначалу так плохо ездили верхом. Гуань Юй рассказывал, что он лишь однажды скакал на лошади, которую захватил во время бегства после убийства. Однако Лин Фэна радовало, что оба, Чжан Фэй и Гуань Юй, обладали исключительной сообразительностью: всего за один день они освоили основы верховой езды. Жаль только, что боевые кони в конце Восточной Хань не были оснащены сёдлами и стременами, поэтому Чжан Фэй и Гуань Юй немного покачивались в седле.

Как только Чжан Фэй закончил говорить, Гуань Юй тоже подъехал ближе, нахмурившись, и сказал Лин Фэну: — «Брат, эти Армия Желтых Тюрбанов слишком жестоки. Я слышал от беженцев, что Армия Желтых Тюрбанов — это просто бандиты и разбойники; куда бы они ни пришли, за ними остаются лишь выжженная земля и груды белых костей».

— «Большинство солдат Армии Желтых Тюрбанов — это крестьяне, только что бросившие мотыги, — пробормотал Лин Фэн, сидя на коне, услышав слова Гуань Юя. — Главная цель этих людей, присоединившихся к восстанию, — это просто добыть пропитание. Но среди Армии Желтых Тюрбанов также много бродячих разбойников и грабителей, и отсутствие строгой дисциплины приводит к такой ситуации, что вполне нормально. Однако это также предвестник неминуемой гибели Армии Желтых Тюрбанов». В душе он подумал: «Неужели это так называемая ограниченность крестьянского класса?»

Взглянув на триста уставших солдат, следовавших за ним, Лин Фэн повернулся к Гуань Юю и Чжан Фэю и спросил: — «Скоро мы, трое братьев, отправимся на поле боя. Вы, младшие братья, готовы?»

Гуань Юй и Чжан Фэй энергично кивнули, услышав слова Лин Фэна. Чжан Фэй, с показным видом, достал с седла свое Змеиное Копье в Восемь Чи и громко сказал Лин Фэну: — «Мне так хочется попробовать, какая разница между убийством людей и забоем свиней!» Лин Фэн и Гуань Юй чуть не свалились с коней, увидев это.

Отряд двигался ещё три дня, и когда они почти достигли Чжоцзюня, в конце лесной тропы внезапно появились три кавалериста. Эти трое кавалеристов были одеты в черные тканевые доспехи, держали в руках длинные копья и выглядели весьма мужественно и внушительно.

Ведущий кавалерист, увидев Лин Фэна и его людей, тут же остановил своего боевого коня, ловко спрыгнул с него и, сложив кулаки, спросил Лин Фэна и остальных: — «Могу ли я спросить, вы ли герой Лин, праведный воин из Чжосяня?» Лин Фэн, глядя на трех кавалеристов перед собой, приказал отряду остановиться, а сам, вместе с Гуань Юем и Чжан Фэем, спешился и, сложив кулаки, ответил кавалеристу: — «Я Лин Фэн, а двое позади меня — мои братья, Гуань Юй и Чжан Фэй».

Услышав слова Лин Фэна, кавалерист поспешно поклонился, а затем сказал: — «Мы трое — разведчики под командованием коменданта Цзоу Цзина. По его приказу мы здесь, чтобы встретить всех праведных воинов. Бандит Чэн Юаньчжи ведет свои войска в атаку, и комендант Цзоу Цзин ждет вас в Чжоцзюне, чтобы вместе обсудить великий план».

Лин Фэн был довольно хорошо знаком с Цзоу Цзином; этот человек когда-то занимал должность коменданта в Ючжоу. Когда Армия Желтых Тюрбанов подняла восстание, армия Чжан Цзяо вторглась в пределы Ючжоу. Губернатор Ючжоу призвал коменданта Цзоу Цзина для обсуждения. Цзоу Цзин предложил срочно набрать войска. В то время Лю Бэй и другие откликнулись на призыв, и именно благодаря Цзоу Цзину Лю Бэй смог встретиться с Губернатором Ючжоу. В тот год Лю Бэй впервые отправился в поход именно с Цзоу Цзином, что показывает, что Цзоу Цзин был весьма талантлив. Иначе этот парень не смог бы позже стать Маркизом Центральной Армии Севера.

Когда Лин Фэн, Гуань Юй, Чжан Фэй и триста солдат прибыли в большой лагерь ханьской армии за пределами Чжоцзюня, было уже за полдень. Глядя на бесчисленные походные палатки и дисциплинированных солдат, марширующих в строю, Лин Фэн, чье сердце было полно тревоги всю дорогу, наконец-то немного успокоился.

Лин Фэн действительно немного беспокоился, что всё будет, как в «Троецарствии», где на встречу пятидесятитысячной армии Чэн Юаньчжи отправили всего пятьсот солдат. Если бы это было так, Лин Фэн, безусловно, первым бы сбежал. Шутка ли, пятьсот против пятидесяти тысяч — последние могли бы утопить первых одной лишь слюной.

Впервые видя такое огромное количество войск, Лин Фэн, ведя свою лошадь, вместе с Гуань Юем и Чжан Фэем, непрерывно осматривал окрестности.

— «Герой Лин, на востоке расквартированы пятьсот солдат, — сказал разведчик, ведущий их, увидев, как Лин Фэн и его спутники вытягивают шеи, осматриваясь. — Эти пятьсот солдат — свирепые воины под командованием коменданта Цзоу Цзина. Каждый из них обладает способностью стоить десятерых».

Трое братьев Лин Фэна, услышав слова разведчика, поспешно посмотрели на восток. Они увидели отряды солдат в черных доспехах, выстроившихся в ровные ряды, выкрикивающих громогласные лозунги и тренирующихся с длинными копьями.

Старец Наньхуа однажды сказал Лин Фэну, что военачальники в этом мире делятся на семь уровней. Первые три уровня — это солдаты, составляющие мощную армию: четырехпотоковые доблестные воины, трехпотоковые свирепые солдаты и двухпотоковые сильные солдаты. Глядя на этот отряд из пятисот трехпотоковых свирепых солдат перед собой, на их мускулистые тела, Лин Фэн снова посмотрел на людей, следовавших за ним. Он изначально думал, что эти триста человек уже достаточно сильны, но теперь не мог не покачать головой.

— «О, Старец! Ты просишь меня спасти всех живых существ в этом мире. Но ведь ты должен дать мне хоть какую-то основу!» — безмолвно воскликнул Лин Фэн в своем сердце.

Увидев, что Лин Фэн задумался, Гуань Юй и Чжан Фэй с энтузиазмом наблюдали за тренировкой. Разведчик, ведущий их, не удержался и сказал: — «Герой Лин, на западе находится место стоянки армий праведных воинов из разных округов и уездов. Комендант Цзоу Цзин уже распорядился. Пустое место к юго-западу оставлено для лагеря всех героев».

Услышав слова разведчика, Лин Фэн снова повернулся и посмотрел на запад. Там уже было около тысячи человек. Эта тысяча человек, вероятно, были разрозненными солдатами и бродягами, и никто их не организовывал. В это время некоторые из них сидели на земле, протирая свои большие мечи, другие лежали на солнце, а некоторые даже сняли обувь, ковыряли в ногах, а потом, закончив, с наслаждением нюхали их.

— «Эти праведные воины раньше были торговцами и носильщиками, а также земледельцами, — сказал разведчик Лин Фэну, глядя на эту группу так называемых праведных воинов. — Их набирали в разных округах и уездах и централизованно отправляли сюда». Судя по словам разведчика, он тоже был весьма недоволен этими праведными воинами.

— «Какова боеспособность этих праведных воинов?» — не удержался и спросил Лин Фэн, глядя на них.

Разведчик, услышав слова Лин Фэна, немного подумал, затем указал на тысячу праведных воинов и сказал: — «Герой Лин, посмотрите, чем отличаются праведные воины на севере от тех, что на юге». Услышав слова разведчика, трое — Лин Фэн, Гуань Юй и Чжан Фэй — поспешно посмотрели в указанном направлении. После того как разведчик указал, они втроем обнаружили, что эти так называемые праведные воины неявно разделились на две части. Среди них около ста праведных воинов на севере были чрезвычайно свирепыми. Праведные воины на юге, хотя большинство из них тоже были довольно крепкими, не обходились без стариков и слабых.

— «Эти праведные воины на севере излучают убийственное намерение по всему телу, по-моему, это отчаянные люди», — сказал Гуань Юй, поглаживая свою бороду.

Как только Гуань Юй закончил говорить, Чжан Фэй громко спросил разведчика: — «Почему вокруг этих праведных воинов на севере стоят правительственные войска?»

Разведчик, потирая уши, которые немного болели от голоса Чжан Фэя, сказал: — «Праведных воинов на севере ровно сто человек, это приговоренные к смерти, присланные из разных округов. Все эти люди убивали и видели кровь, и их задача на этом поле боя — смертельный штурм. Боеспособность этой группы под угрозой смерти должна быть довольно хорошей. А праведных воинов на юге сотня четырехпотоковых доблестных воинов одним натиском сможет полностью рассеять».

Услышав слова разведчика, Лин Фэн не удержался и снова внимательно оглядел сотню праведных воинов на севере. Смертники — Лин Фэн встречал их и на Земле. В сознании Лин Фэна смертники означали «трудно справиться». Во времена Троецартия многие влиятельные аристократические семьи имели обыкновение содержать смертников. Разве Маленький Гегемон Сунь Цэ не был убит группой смертников? Однако лагерь смертников, состоящий из приговоренных к смерти, который Лин Фэн и другие видели сейчас, полностью отличался от смертников, содержавшихся аристократическими семьями. Смертникам, содержавшимся аристократическими семьями, внушали веру в самопожертвование. А эти смертники, состоящие из приговоренных к смерти, сражались за свободу. В случае поражения — смерть, в случае победы — долгожданная свобода.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение