Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дун Юньюань собирался застонать еще несколько раз, но Дун Юньтин, стоявшая рядом, больше не могла этого выносить. На ее обычно нежном лице появилось другое выражение, и хотя тон был мягким, в нем чувствовалось скрытое возмущение. Она быстро подошла и сказала: — Син Бянь, не заставляй людей делать невозможное! Мы с братом принадлежим к Секте Танмэнь, а не к Ямэню Цзянду, и не обязаны выполнять твои поручения! Не веди себя так высокомерно, заставляя всех следовать твоим указаниям!

— Юньтин!

Дун Юньюань, который только что шутил и злился, тоже изменился в лице, и с редкой серьезностью сказал: — Не забывай, кто твой спаситель. Не говори дерзостей, быстро иди и извинись.

— Да, Син Бянь спасла меня из борделя, но разве из-за этого одного я должна терпеть всю жизнь?

Лицо Дун Юньтин выражало печаль. Она пристально посмотрела на недовольного Дун Юньюаня и, задыхаясь, сказала: — Она каждый день приказывает тебе делать то и это. Глядя на это со стороны, мне очень жаль брата!

— Я сам этого хочу, — Дун Юньюань тихо вздохнул. — Хотя мы с тобой не родные брат и сестра, я всегда любил тебя как родную сестру.

Впредь, пожалуйста, не вмешивайся в мои дела.

— Ты... вы... — Дун Юньтин была окончательно разгневана этими словами. Ее лицо было в слезах, она прикрыла рукавом лицо и быстро убежала.

Су Ушуан увидел, что Дун Юньтин просто убежала, а виновник Дун Юньюань стоял на месте, не двигаясь, и не удержался, чтобы не уговорить его: — Господин Дун, даже если ваша сестра не права, она все же родственница.

Она, такая молодая девушка, просто убежала. Вам следовало бы пойти за ней.

Дун Юньюань подошел к трем телам, нахмурившись, размышляя, как благополучно доставить этих мертвецов в Ямэнь. При этом он сказал: — Пусть побудет одна, так будет лучше.

Улян Фаши, увидев эту сцену, не удержался от смешка и тоже подошел: — Давай, давай, я помогу тебе перенести их вместе.

Син Бянь сжала губы, подняла глаза к высокому небу, и в ее взгляде мелькнула мимолетная хрупкость. В мгновение ока это чувство полностью исчезло из ее зрачков.

Она успокоилась и уже собиралась уйти, как вдруг сзади раздался знакомый заботливый голос: — Син Бянь, куда ты?

— Я просто пройдусь поблизости.

Син Бянь бросила фразу, не оборачиваясь, и ее стройная фигура быстро исчезла.

— Эй, куда ты идешь, хочешь, я составлю тебе компанию... — Не успел он договорить, как шаги уже постепенно затихли. Дун Юньюань неловко посмотрел на Су Ушуана и Улян Фаши, которые изо всех сил сдерживали смех, дернул уголком рта и, наконец, с наглой улыбкой дополнил свою фразу: — ...вместе?

Храм, куда стекались паломники, был полон людей. Даже не во время храмовой ярмарки здесь было многолюдно и шумно.

Были те, кто молился о хорошем браке, те, кто молился о безопасности и здоровье семьи, и всякие другие люди.

Син Бянь подняла глаза и молча смотрела на это море людей, невольно вздыхая в душе: всего двадцать шагов разделяют их, но разница так велика, это действительно вызывает сожаление.

Собравшись с мыслями, Син Бянь вошла в храм вместе с толпой.

Кто-то рядом нечаянно толкнул ее, и она, не успев подготовиться, споткнулась и налетела на другого человека.

Она почувствовала вину и собиралась повернуться, чтобы извиниться, но слова застряли у нее в горле.

У человека, на которого она налетела, слезы на лице еще не высохли. Внезапно встретившись, обе замерли, не зная, что сказать.

Син Бянь, вспомнив о случившемся, смутилась и нарушила неловкое молчание: — Юньтин, как ты сюда попала?

Дун Юньтин сжала губы. Увидев, что другая сторона проявила инициативу, она вспомнила их прежние чувства в борделе, и ее сердце невольно смягчилось. Она больше не могла злиться: — Просто гуляю, чтобы развеяться.

Они отошли от шумной толпы и подошли к столбу из агарового дерева.

Дун Юньтин долго терпела, но все же не выдержала и выплеснула накопившиеся в душе эмоции: — Син Бянь, если ты знаешь, что не можешь дать брату счастья, почему ты не отпускаешь его?

Хотя ты так холодна к брату, он все глубже влюбляется. Мне кажется, ты просто играешь в "холодность, чтобы поймать".

Услышав слова "не можешь принести брату счастья", лицо Син Бянь мгновенно побледнело. На ее лице, обычно не выражающем эмоций, не было ни кровинки, а взгляд стал холодным и мрачным.

Ее пальцы невольно сжались на вороте одежды, костяшки почти трещали, кулаки сжимались и разжимались, но она так ничего и не сказала.

— Ты сама это знаешь, — хотя Дун Юньтин чувствовала, что следующие слова будут немного жестокими, она все же должна была их произнести, но голос ее стал намного тише. — В тот год ты спрыгнула со второго этажа борделя, и твое тело ударилось о большой камень внизу. Врач поставил диагноз — пожизненное бесплодие.

Если бы ты действительно вышла замуж за брата, стал бы он вести себя спокойно, узнав правду?

В глазах Син Бянь почти выступила кровь. Она не хотела вспоминать, но те давние события, глубоко запрятанные в памяти, словно ядовитая змея, постоянно кружили в ее голове и никогда не исчезали —

— Синъэр, тебе уже тринадцать лет, пора принимать гостей, — Мадам Линь, хозяйка Яньюйлоу, покачивая своим тучным телом, подошла, вытаращив глаза, почти превратившиеся в щелочки, и уставилась на двух дрожащих маленьких девочек. — Сегодня вечером я приготовлю для тебя гостя, хорошо подготовься.

Сказав это, она презрительно взглянула на двух все еще дрожащих девочек, покачнулась и пошла обратно, и ее угрожающие, жестокие слова отчетливо донеслись до ушей Синъэр: — Не смей даже думать о побеге, как только ты сюда попала, тебе не улететь, даже если у тебя вырастут крылья!

Синъэр почти прокусила губы своими жемчужными зубами, выражение ее лица менялось от мрачного к ясному, и она все время бормотала: — Что делать, что делать...

Тинъэр прижалась к ней, ее лицо несколько раз менялось, но она так и не смогла придумать ничего хорошего, и лишь бледно утешала: — Сестренка Син, ты... ты не волнуйся, что-нибудь придумаем.

У Синъэр по-прежнему не было никаких идей. Она словно могла представить себе надвигающуюся беду, и чем больше думала, тем мрачнее становилось у нее на душе. Внезапно она встала, оттолкнула Тинъэр и бросилась в свою комнату.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение