Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цинцы, выполнив поручение Цяньлин, привела её в Павильон Цинъюнь.
Если бы нужно было описать Павильон Цинъюнь одним словом, Цяньлин сразу же подумала бы о «цветочном море».
Это был всего лишь небольшой дворик, но повсюду цвели магнолии. Лёгкий ветерок поднимал в воздух бесчисленные лепестки, которые кружились в прекрасном танце.
Это была очень поэтичная и живописная сцена.
— Княгиня? — Внезапное появление Цяньлин застало людей в Павильоне Цинъюнь врасплох. Они поспешили вперёд, кланяясь и приветствуя: — Княгиня, благополучия вам.
— Где Цин Юньжань?
— Госпожа Юнь простудилась и у неё высокая температура, сейчас она спит. Княгиня, прошу, присаживайтесь.
— Е...
— Я думал, ты всё ещё спишь в своей комнате. Как ты оказалась здесь? — Цяньлин хотела спросить о Е Уцзюэ, но её властно прервали. Подняв голову, она увидела, как Е Уцзюэ неторопливо выходит из-за ворот двора. Под солнечными лучами его красивое лицо излучало холодное высокомерие, ослепляя и завораживая.
— Ты не в комнате с Цин Юньжань? — Цяньлин была удивлена, увидев его за пределами Павильона Цинъюнь, так как думала, что он сейчас в покоях Цин Юньжань.
— Что такое? Ты очень хочешь, чтобы я был с ней? — Е Уцзюэ равнодушно взглянул на Цяньлин, затем вошёл в Цветочный зал Павильона Цинъюнь и направился прямо к главному месту, где и сел.
Цяньлин закатила глаза и просто села рядом с ним. — Разве я, простая девушка, могу решать, с кем Князю быть? Просто госпожа Юнь всё ещё не замужем, и Князю лучше не заходить в её покои, чтобы не испортить её репутацию. К тому же, вы не лекарь, так что даже если бы вы вошли, это было бы бесполезно. — Цяньлин ковыряла ногти, искоса поглядывая на Е Уцзюэ, и анализировала для него последствия, если бы он вошёл в комнату Цин Юньжань.
Однако её, казалось бы, разумные слова вызвали лишь усмешку Е Уцзюэ. — Княгиня ревнует? — Он наклонился к уху Цяньлин, говоря так тихо, чтобы слышала только она.
— Я вовсе не настолько скучна. — Цяньлин широко распахнула свои водянистые глаза и рассмеялась, высмеивая его самонадеянность. Ревновать? У неё не было на это времени.
— Но почему мне кажется, что ты ревнуешь? — Он нежно поправил прядь волос Цяньлин, упавшую на её щеку, и в его тёмных глазах вспыхнули яркие искорки.
— Верь или нет, мне лень с тобой разговаривать. — Она резко выдернула прядь волос, которую Е Уцзюэ держал в руке. Но он держал слишком крепко, и Цяньлин, дёрнув, лишь причинила себе боль.
— Е Уцзюэ! Ты хоть понимаешь, что значит бережно относиться к женщинам? — Цяньлин скривилась от боли и отмахнулась от руки Е Уцзюэ.
— Ты не можешь вести себя как благородная девица? — Е Уцзюэ беспомощно покачал головой, глядя на её непринуждённое поведение.
— Что значит твоё покачивание головой? И что с того, что я не веду себя пристойно? Если вы считаете, что я не похожа на благородную девицу, Князь, вы можете просто развестись со мной. Я с удовольствием возьму разводное письмо и уйду, и уж точно не буду падать на колени, плакать, скандалить и угрожать самоубийством! — Презрительный вид Е Уцзюэ мгновенно ранил сердце Цяньлин. Что значит «непристойно»? Очевидно, он просто презирал её!
— Какая маленькая дикая кошка, я ещё ничего не сделал, а ты уже готова наброситься и укусить. — Нежный голос прервал игривую перепалку Е Уцзюэ и Ло Цяньлин. У двери с нефритовой занавеской, рядом с Цветочным залом, медленно вышла Цин Юньжань, поддерживаемая Хуапин. Её нефритовое лицо было бледным, без румянца, она выглядела очень больной, что сильно отличалось от её прежнего состояния в комнате.
— Что у тебя с лицом? — Заметив лицо Хуапин, поцарапанное Цин Юньжань, Цяньлин спросила.
— Когда я кроила одежду для моей госпожи, я задремала от лени и порезала лицо ножницами. Благодарю вас за заботу. — Хуапин тайком взглянула на выражение лица Цин Юньжань и не осмелилась назвать Цяньлин Княгиней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|