Одинок, как он

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Легкий ветер, танцующие облака. Осыпаются персиковые лепестки, прекрасные тени мелькают.

Двор Чистого Нефрита.

Войдя во двор Чистого Нефрита, Ло Цяньлин почувствовала, что атмосфера здесь настолько угнетающая, что перехватывает дыхание. Ещё не войдя в сам павильон, она услышала пронзительные крики.

Что случилось?

Ускорив шаг, она вошла во двор, и кровавая сцена, представшая перед ней, чуть не заставила Ло Цяньлин вскрикнуть от ужаса.

Посреди Двора Чистого Нефрита лежала женщина, вся в крови. Рядом с ней стояли двое слуг с палками для наказаний, и, не обращая внимания на её отчаянные крики, они безжалостно били её по пояснице и спине.

Прямо перед женщиной, на возвышении, сидел Е Уцзюэ. Его глаза были слегка прикрыты, голова откинута на спинку кресла, словно он не слышал мольбы женщины о пощаде. Даже с закрытыми глазами от него исходила скрытая жестокость и холодность.

Войдя во двор, Ло Цяньлин не смела смотреть на эту кровавую сцену. Она не знала, что делать, и колебалась, не решаясь двинуться вперёд.

— Пришла? Подойди ко мне. — Его орлиные черные глаза медленно открылись, и он поманил Ло Цяньлин, приглашая её подойти.

— Князь... зачем вы меня звали? — Ло Цяньлин заикнулась, осмелившись взглянуть на наказываемую женщину. Она не могла больше смотреть на это и, подняв голову, прошла мимо, не отводя глаз.

— Спаси, пожалуйста, спаси... спаси моего... моего ребёнка! — Когда Ло Цяньлин подошла к женщине, та протянула руку и схватила её за подол платья: — Умоляю, спаси моего ребёнка, он... он невиновен. — Этот голос... это была Юэр!

Ло Цяньлин опустила голову и встретилась взглядом с поднятым лицом Юэр. Её прекрасное лицо было покрыто кровью и грязью. Хотя Ло Цяньлин не могла разглядеть черты Юэр, в её скорбных глазах она ясно увидела отчаяние.

Ещё минуту назад она высокомерно пыталась ворваться в брачный покой, а теперь была избита до крови. Разве эта Юэр не беременна? Что же произошло?

— Спаси... спаси моего ребёнка, — Юэр мёртвой хваткой вцепилась в подол платья Ло Цяньлин, но палачи безжалостно оттащили её.

Глядя на кровавый отпечаток руки на своём платье и на Е Уцзюэ, который молча смотрел на неё, Ло Цяньлин, после секундного шока, снова двинулась вперёд, шаг за шагом направляясь к нему.

Холодная луна висела высоко, чистая и одинокая.

Ло Цяньлин ясно слышала биение собственного сердца: бум-бум, бум-бум, бум-бум.

Е Уцзюэ слегка поджал тонкие губы. В его чёрных глазах, мерцающих холодным блеском, сквозило врождённое высокомерие. Он протянул руку к Ло Цяньлин: — Боишься?

Ло Цяньлин немного помедлила, но в конце концов положила свою руку в ладонь Е Уцзюэ.

В тот момент, когда его рука обхватила её нефритовую ладонь, Ло Цяньлин наконец-то ощутила, что такое пронизывающий до костей холод.

Его рука была очень холодной, очень-очень холодной.

Этот холод, струясь от его кончиков пальцев, проникал в её кровь, пронизывая всё её тело, заставляя её чувствовать, будто кровь остановилась, а затем понемногу замерзала.

— Боюсь, — честно ответила Ло Цяньлин, глядя на свою руку, которая слегка покраснела от холода. Она никогда не сталкивалась с подобным, как она могла не бояться?

— Теперь ты хозяйка этого княжеского дома, и тебе предстоит лично управлять всеми делами резиденции. Подобные сцены ты увидишь не в последний раз, — хотя он говорил с Ло Цяньлин, его взгляд был прикован к их соединённым рукам.

— Ты первая, кто не отдёрнул руку от моей ладони. — В глубине чёрных как тушь глаз Е Уцзюэ Ло Цяньлин увидела одиночество. Она потёрла глаза, думая, что ей показалось.

Е Уцзюэ... как он мог быть одинок?

Ночь была очень тихой, настолько тихой, что, казалось, можно было услышать биение чужого сердца. Ло Цяньлин подняла взгляд на Е Уцзюэ. В его глазах появился оттенок дымчато-голубого, который мог опьянить с одного взгляда и заставить погрузиться в бездну с другого.

— Что с тобой? — Сегодня вечером он казался каким-то другим.

— Ответь мне на один вопрос.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение