Глава 11: Это не плоскость, это изящество

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Почему Княгиня вдруг упала в обморок без видимой причины?

— У Княгини холод в теле, поэтому перед месячными у неё сильно болит низ живота. Это не большая проблема, достаточно пить тёплые тонизирующие лекарства для регуляции. Просто нужно помнить, чтобы во время месячных не переохлаждаться и не есть холодную пищу.

Сквозь туманное пробуждение Ло Цяньлин услышала этот разговор между Е Уцзюэ и кем-то ещё.

Плохи дела, — подумала Ло Цяньлин. — Если этот незнакомый голос так сказал, то Е Уцзюэ наверняка понял, что она притворялась, будто у неё месячные, чтобы избежать брачной ночи!

Вспомнив, как Е Уцзюэ одной ладонью разнёс стул в щепки, Ло Цяньлин закрыла глаза и сглотнула.

— Проснулась? — низкий голос прозвучал у Ло Цяньлин над ухом. Она потёрла веки, понимая, что притворяться спящей больше нельзя, и лениво открыла глаза.

— Князь? Ой, а где это? Как я здесь оказалась? Разве я не должна быть во Дворе Чистого Нефрита? — Ло Цяньлин растерянно моргнула и затараторила, пытаясь заставить Е Уцзюэ забыть о её притворстве с месячными.

— Это мои покои.

Его покои? Ло Цяньлин оглядела спальню Е Уцзюэ. Обстановка в комнате была очень простой, помимо необходимой мебели, не было ничего лишнего.

Больше всего в комнате Ло Цяньлин привлёк нефритовый ларец, украшенный резьбой в виде белых магнолий, стоящий у оконной решётки. Над ларцом висел деревянный колокольчик, и когда дул лёгкий ветерок, колокольчик глухо позвякивал. Звук был немного приглушённым, не таким звонким, как у серебряных колокольчиков, но в нём было своё очарование.

— Что это? — Ло Цяньлин указала на нефритовый ларец, не в силах сдержать любопытства, спрыгнула с кровати, желая потрогать его.

— Тебе не нужно знать.

Е Уцзюэ подошёл к ларцу и смахнул с него лепестки магнолии. Только тогда Ло Цяньлин заметила, что за оконной решёткой растёт магнолиевое дерево, и когда поднимался ветер, лепестки кружились в танце.

Скряга, — подумала она. — Не даёт потрогать, так и не надо. Всего лишь нефритовый ларец, мне он и даром не нужен.

Ло Цяньлин незаметно закатила глаза на Е Уцзюэ и снова легла на кровать.

— Я хочу пить, не мог бы Князь налить мне воды? — Ло Цяньлин надула губы, облизала пересохшие губы и приказала Е Уцзюэ.

Е Уцзюэ протянул ей чашку тёплой воды.

— Пей.

Ло Цяньлин жадно выпила всю воду, без всякого стеснения вытерла губы. — Эта вода довольно сладкая, вкусная.

— Это горная родниковая вода, — сказал Е Уцзюэ, ставя чашку обратно на стол.

Только тогда Ло Цяньлин заметила, что у входа в комнату стоят три прекрасные, изысканно накрашенные женщины: одна обольстительная, другая невинная. Увидев, что Ло Цяньлин смотрит на них, они слегка присели и в один голос произнесли:

— Люли приветствует Княгиню.

— Линьлан приветствует Княгиню.

— Юйши приветствует Княгиню.

— Твои наложницы? — спросила Ло Цяньлин у Е Уцзюэ, но он не обратил на неё внимания, лишь равнодушно сказал женщинам:

— Можете идти, не мешайте Княгине отдыхать.

— Да, — ответили женщины.

Они все подняли глаза, взглянули на Ло Цяньлин, а затем удалились.

— Все они редкостные красавицы, Князь поистине наслаждается счастьем иметь много жён, — Ло Цяньлин посмотрела вслед уходящим женщинам, затем откинула одеяло, собираясь встать с кровати, но Е Уцзюэ крепко схватил её за запястье.

— Эй, что ты делаешь? — Ло Цяньлин увидела, как Е Уцзюэ вытаскивает её из шёлкового одеяла. Почувствовав, как её тело повисло в воздухе, она поспешно обхватила его за шею. — Куда ты меня несёшь? Только не продай меня.

— Продать тебя? С твоей плоской фигурой, даже если я захочу продать, боюсь, никто не захочет тебя купить, — насмешливо сказал он Ло Цяньлин, жёстко высмеяв её фигуру, похожую на стиральную доску.

— Да уж, я, конечно, не сравнюсь с твоими красавицами, что подобны цветам и нефриту, с их пышными формами. Кстати, позволь объяснить: это не плоскость, это изящество! — Ло Цяньлин никогда не стеснялась своей фигуры. В этом мире есть те, кто любит пышные формы, и, конечно, найдутся те, кому нравится такая, как она.

— Князь, вода в Нефритовом Источнике готова, — раздался голос Управляющего из-за двери, пока Е Уцзюэ молча и хмуро смотрел на Ло Цяньлин.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение