Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На следующее утро.
После крепкого сна, возможно, из-за настоящей усталости, Цяньлин проснулась, когда солнце уже было высоко.
Вчера вечером, когда Е Уцзюэ привёз её из Нефритового Источника, она под предлогом, что ещё не привыкла спать с другими, снова отказалась делить с ним комнату. Она ожидала, что он придёт в ярость, но, к её удивлению, он пошёл ей навстречу.
Подумать только, этот хладнокровный и безжалостный к Юэр мужчина был так послушен ей.
— Похоже, Е Уцзюэ действительно любит ту женщину, которая так похожа на меня. Но кто же она? — Цяньлин погладила подбородок, очень любопытная по поводу личности женщины, которую она случайно затоптала. — Похоже, мне нужно найти возможность это выяснить.
Услышав шорохи в брачном покое, служанка, которая ждала снаружи, постучала в дверь: — Если княгиня проснулась, позвольте рабыне войти и прислуживать.
Цяньлин понюхала ещё не рассеявшийся фруктовый аромат в комнате и бросила взгляд на приоткрытую дверь: — Входи.
— Счастья княгине. — Цинцы, держа в руках принадлежности для умывания Цяньлин, слегка поклонилась.
— Поднимайся. — Пробыв здесь два дня, Цяньлин уже привыкла к древним формальностям.
После умывания Цяньлин, расчёсывая свои волосы, заметила движение за дверью: — Там кто-нибудь есть?
— Это госпожи Люли, Линьлан и Юйши ждут, чтобы поприветствовать княгиню.
— А? Когда они пришли?
— Они пришли на рассвете и ждали снаружи всё утро.
— Ждали всё утро? — Цяньлин взглянула на погоду за окном. В Королевстве Е был разгар лета. Стоять с утра до полудня — эти три наложницы, наверное, уже изнемогли. — Быстро впусти их.
Она уже случайно затоптала одну женщину и теперь совсем не хотела, чтобы эти три женщины умерли от солнечного удара из-за неё.
Цяньлин ожидала, что Люли, Линьлан и Юйши, простоявшие под солнцем всё утро, будут выглядеть измождёнными и близкими к тепловому удару. Но, к её удивлению, все трое стояли перед ней бодрые и энергичные: — Приветствуем княгиню.
— Поднимайтесь. — Видя их румяные лица и отсутствие какого-либо дискомфорта, Цяньлин тайно похлопала себя по груди. К счастью, эти трое оказались очень жизнестойкими и не умерли от жары. — Амитабха, Амитабха, наконец-то я не совершила нового греха, это действительно благословение Будды.
— Мы слышали, что княгиня вчера потеряла сознание во Дворе Чистого Нефрита, и, беспокоясь о вашем здоровье, пришли поприветствовать вас рано утром. Видя, что у княгини такой хороший цвет лица, мы успокоились. — Говорившая девушка обладала сияющим, белоснежным лицом, на её овальном личике была маленькая ямочка, придававшая ей стеснительный вид.
— Ты кто?
— Я Люли.
— А ты? — Она указала на другую девушку.
— Я Линьлан. — У Линьлан было лицо в форме семечки дыни, она была довольно очаровательна и, казалось, немного моложе Люли.
— Значит, ты Юйши. — Юйши была одета в чёрное, что подчёркивало её белоснежную кожу. Её руки были подобны белому нефриту. Она ничего не сказала, лишь слегка кивнула, выглядя довольно спокойной.
— Вы знаете, что случилось с Юэр?
— Княгиня не знает? Юэр умерла. Это был приказ князя, смерть от палок.
— Смерть от палок? — Цяньлин внезапно сжала кулаки. Впервые она так глубоко ощутила жестокость Е Уцзюэ.
— Носила плод греха, так ей и надо. — Люли сплюнула, и её лицо выражало презрение при упоминании Юэр.
— Хотя Юэр была отвратительна, в резиденции князя есть кто-то ещё более отвратительный, чем она.
— Ты говоришь о Цин Юньжань?
— Княгиня знает, что сегодня утром князь отправился в Павильон Цинъюнь? Говорят, Цин Юньжань ночью внезапно подхватила сильную лихорадку и всю ночь звала имя князя. Какая бесстыдная женщина! Разве не её сестра спасла князя, отдав свою жизнь? А она воспользовалась этим, стала благодетельницей князя и поселилась в Резиденции Призрачного Князя. — Люли и Линьлан болтали без умолку, отчего у Цяньлин разболелась голова.
— Ты сказала, что сестра Цин Юньжань спасла Е Уцзюэ?
— Хорошо, раз вы уже поприветствовали меня, можете идти. — Цяньлин нетерпеливо махнула рукой, начиная прогонять их. Ей не было интересно слушать их сплетни о соперничестве. Только фраза о том, что сестра Цин Юньжань спасла Е Уцзюэ ценой своей жизни, запала ей в душу.
— Да. — Юйши, которая всё это время молчала, последовала за Люли и Линьлан, бросила глубокий взгляд на Цяньлин, а затем поклонилась и удалилась.
— Цинцы, отведи меня в Павильон Цинъюнь. Подожди, прежде чем идти, сделай кое-что для меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|