Глава 2: Почтенный гость, Князь Цзинь Сяо Шэн

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что там за шум снаружи?

Чистый мужской голос раздался из главной комнаты неподалеку.

Стражник поспешно ответил: — Ваше Высочество, это женщина проникла сюда.

Услышав это обращение, Шэнь Сяньсянь убедилась в своей догадке. Все слухи об этом почтенном госте мгновенно хлынули в ее разум.

Князь Цзинь Сяо Шэн был особенной фигурой в этой династии. У нынешнего Императора было много сыновей, но больше всего он ценил своего младшего брата, который был почти на двадцать лет моложе его.

Говорят, когда нынешний Государь еще не взошел на трон, братья пережили немало трудностей. Поэтому, как только Император взошел на престол, он даровал шестилетнему брату титул Князя Цзинь и не хотел отпускать его в удельное владение, оставив в столице для управления государственными делами.

В семнадцать лет Князь Цзинь взял под контроль императорскую гвардию, а в девятнадцать подавил восстание на юго-западе, заслужив грозную репутацию.

По логике, человек такого статуса, как Князь Цзинь, не должен был бы появляться в семье Шэнь.

Но мать Князя Цзинь рано умерла, и в детстве он получал заботу от наложницы Шэнь во дворце. На этот раз, приехав в Яньчжоу, чтобы поздравить своего дядю, Князя Лу, с днем рождения, он заодно заехал в семью Шэнь.

Шэнь Минтун и его жена были вне себя от радости, умоляя Князя Цзинь оказать им честь и остановиться у них. Изначально они просто пробовали удачу, но не ожидали, что Князь Цзинь действительно согласится.

… Тогда Матушка Лю, увлекшись рассказом, была прервана госпожой-учительницей Шэнь Сяньсянь и не осмелилась продолжать. Поэтому Шэнь Сяньсянь никак не могла предположить, что супруги Шэнь устроят Князя Цзинь именно в Саду Юйцзин, где никто не жил уже несколько лет!

Почему именно Сад Юйцзин?

Однако сейчас было не время об этом думать. Столкнувшись с оружием так близко, Шэнь Сяньсянь почувствовала легкое облегчение: хорошо, что она не перепрыгнула через стену напрямую, иначе, возможно, сейчас у нее уже было бы несколько сквозных отверстий.

Она слегка покачала ключом в руке и объяснила: — Господа, я не вторгалась, я из семьи Шэнь.

— Если вы из семьи Шэнь, почему пришли сюда посреди ночи? Кто вас послал? — Один из стражников сузил глаза и строго спросил, явно не до конца веря ее словам. Однако острое лезвие в его руке не продвинулось ни на дюйм.

Кто ее послал? Этот вопрос Шэнь Сяньсянь тоже обдумывала. Сказать правду? Кто знает, не прикажет ли Князь Цзинь связать ее и передать семье Шэнь для расправы. Притвориться, что ей приказано пройти здесь? Боюсь, никто не поверит, что у семьи Шэнь хватит такой наглости послать кого-то посреди ночи нарушить сон Князя Цзинь. Ведь у семьи Шэнь есть и другие выходы.

В главной комнате зажегся свет, и тусклый желтый свет, проникая сквозь окно, мягко освещал двор.

Слова госпожи-учительницы внезапно прозвучали у нее в ушах.

В тот день Матушка Лю, долго расхваливавшая Князя Цзинь, была прервана и поспешно ушла под предлогом. Эта госпожа-учительница из столицы тут же строго предостерегла Шэнь Сяньсянь: "Хорошо играй на цине, не позволяй ее словам сбить тебя с толку. Князь Цзинь обладает красотой, потрясающей мир, и молод, но талантлив. Однако он абсолютно недосягаем для обычных людей. Когда я была в столице, я слышала, что он известен своим равнодушием к женщинам. Многие высокопоставленные чиновники дарили ему красавиц, но он всех отвергал. Были благородные девицы, которые признавались ему в любви прямо на улице, но он не обращал на них внимания. Говорят, однажды кто-то из любопытства пригласил его в гости, и ночью красавица сама пришла к нему в постель, и что вы думаете? Он просто вышвырнул ее вон..."

Сама пришла в постель… вышвырнул вон…

Чем критичнее была ситуация, тем живее становились мысли Шэнь Сяньсянь. Буквально за несколько мгновений у нее в голове возникла дерзкая идея.

Она слегка улыбнулась, ее ясные осенние глаза сияли, а голос был нежным и мелодичным: — Это господин… нет, никто не посылал. Это я, юная дева, восхищаюсь Вашим Высочеством, поэтому пришла сюда посреди ночи. Молю, Ваше Высочество, проявите милосердие.

Присутствующие стражники остолбенели, а затем на их лицах появилось выражение "так и есть". Хотя была ночь, было ясно видно, что перед ними стоит женщина с ивовыми бровями, алыми губами, черными волосами и белоснежной кожей, поистине красавица, достойная страны. Неудивительно, что она пришла, чтобы добиться благосклонности.

Такое случалось не в первый раз. Судя по ключу в ее руке, возможно, в этом был и замысел главы семьи Шэнь.

Ночь была тихой, девушка, смущенная и робкая, говорила нежным и приятным голосом. Однако Князь Цзинь, чьим величием она восхищалась, даже не показался, лишь холодно приказал из комнаты: — Выгнать!

— Есть!

Тут же двое стражников, отбросив всякое сострадание к прекрасному полу, схватили Шэнь Сяньсянь за обе руки и потащили к боковой калитке, чтобы вышвырнуть.

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — Шэнь Сяньсянь сделала несколько попыток вырваться, одновременно ее глаза наполнились слезами, и она издала зов, который в темноте ночи звучал довольно жалобно.

Казалось, она смирилась со своей участью, подняла голову и искренне спросила стражников: — Вы можете выгнать меня, я не буду сопротивляться, но не могли бы вы выгнать меня за пределы резиденции Шэнь?

Говоря это, она указала в сторону западной боковой калитки.

Это была ее настоящая цель.

Лунный свет был холодным, на лице красавицы еще не высохли слезы, а ее влажные глаза сияли, как ночные звезды, яркие и чистые.

Эти двое стражников давно служили Князю Цзинь и не в первый раз видели женщин, которые цеплялись за него. Но это был первый раз, когда после изгнания женщина не плакала и не умоляла о встрече с Князем, а необычно просила вышвырнуть ее в определенное место.

Удивленные, они на мгновение остановились.

Один из стражников, по имени Го Мин, был моложе, всего восемнадцати лет, с круглым лицом, еще не избавившимся от юношеской наивности.

Он с сомнением спросил: — Вы же из семьи Шэнь? Почему вы не возвращаетесь в семью Шэнь?

Шэнь Сяньсянь выдала заранее заготовленный ответ: — Господа, я безобразна и не могу понравиться Вашему Высочеству, я это признаю. Но я пришла сюда по приказу сегодня ночью, и если вернусь так, меня наверняка забьют до смерти. Раз уж вы все равно собираетесь меня выгнать, почему бы не сделать доброе дело и не дать мне шанс на жизнь?

— Сбежавшему рабу тоже грозит смерть, если его поймают, — добродушно напомнил Го Мин, подумав про себя, что глава семьи Шэнь слишком жесток. Примет ли Князь красавицу или нет, зависит только от него, зачем так издеваться над ней?

Шэнь Сяньсянь тихо объяснила: — Я приемная дочь семьи Шэнь, а не рабыня.

— Она не продавала себя семье Шэнь, она все еще свободна. Кроме того, если она сбежит, то, конечно, уедет далеко от Яньчжоу. Тогда где семья Шэнь будет ее искать?

Двое стражников переглянулись, и в глазах каждого читалось колебание.

Брови Го Мина нахмурились еще сильнее.

Если бы эта женщина умоляла о встрече с Князем, они бы, конечно, категорически отказали. Но такая просьба…

Видя, что выражение их лиц смягчилось, Шэнь Сяньсянь подумала, что у нее есть шанс, и продолжила умолять: — Ваше Высочество лишь сказал выгнать меня, но не уточнил куда. Спасти жизнь — это лучше, чем построить семиярусную пагоду. Изгнав меня из резиденции Шэнь, вы не нарушите приказ Вашего Высочества и дадите мне шанс на выживание. Прошу вас, господа, проявите милосердие, юная дева будет безмерно благодарна.

Красавица была изящна, ее черты лица были прекрасны, а глаза, полные слез, сияли, глядя на них с ожиданием.

Го Мин, будучи моложе, был мягкосердечен и легко поддался уговорам. Он кивнул, и слова "хорошо" уже почти сорвались с его губ, но тут раздался скрип, и дверь главной комнаты открылась.

Несколько стражников тут же обернулись, их дух воспрянул: — Ваше Высочество!

Шэнь Сяньсянь тоже подсознательно повернула голову.

Лунный свет пробился сквозь облака и излился наружу.

Высокий, стройный молодой человек стоял в дверях главной комнаты.

Его лицо было подобно нефриту, а черты лица — чистыми и спокойными.

Тусклый желтый свет из комнаты окрашивал его изысканные черты лица легким теплым оттенком.

Шэнь Сяньсянь вдруг вспомнила слова, прочитанные в книге: "Несравненный красавец, единственный в мире".

Теперь она, кажется, по-новому поняла слова госпожи-учительницы о "красоте, потрясающей мир".

Она подумала, что, вероятно, понимает, почему благородные девицы признавались ему в любви прямо на улице, и смутно догадывалась, почему он отвергал многих красавиц.

Возможно, по красоте эти женщины уступали ему самому?

Однако сейчас она не могла любоваться его красотой, потому что внезапное появление этого человека решало ее судьбу и даже жизнь.

Теперь, когда Князь был здесь, Го Мин и другие, естественно, не могли самовольно решать судьбу красавицы. Они подошли вперед и в нескольких словах объяснили ситуацию, спрашивая мнение Князя Цзинь: — Ваше Высочество, эта девушка тоже действовала по приказу, и если ее отправят обратно в резиденцию Шэнь, скорее всего, ее ждет печальный конец. Она просит нас выгнать ее за пределы резиденции Шэнь. Ваше Высочество, как вы думаете…

Хотя это был вопрос, в его словах уже чувствовалась явная склонность.

Шэнь Сяньсянь слегка приподняла уголки губ, пытаясь изобразить легкую улыбку для Князя Цзинь: — Ваше Высочество…

Князь Цзинь тихо усмехнулся, его взгляд издалека упал на нее, словно имея материальную форму.

Он не ответил прямо "да" или "нет", а лишь приподнял бровь, как бы небрежно спросив: — Приемная дочь семьи Шэнь?

Его голос был очень тихим, интонация слегка повысилась, с оттенком лени.

Неизвестно почему, но сердце Шэнь Сяньсянь вдруг подпрыгнуло, и зловещее предчувствие внезапно охватило ее.

В глубине души она немного сожалела, что, возможно, ей не стоило тогда давать это дополнительное объяснение, а следовало бы выразиться иначе.

Не дожидаясь ее ответа, добросердечный Го Мин энергично кивнул: — Да, Ваше Высочество. Если бы она была родной, они не были бы так жестоки.

— Разве глава семьи Шэнь не собирался подарить свою приемную дочь Князю Лу в качестве подарка на день рождения? Почему же он вдруг передумал и посреди ночи отправил ее ко мне?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Почтенный гость, Князь Цзинь Сяо Шэн

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение