Глава 7

Название «заповедник» уже давно потеряло свой вес и стало встречаться повсеместно.

Административное здание представляло собой обветшалый двор, напоминающий пережиток прошлого века. Судя по вывеске у ворот с облупившейся краской и давно не работающему шлагбауму, с момента повторного использования здание не видело ремонта. Семь или восемь одноэтажных домов теснились вокруг небольшого двора, в центре которого стоял грязный микроавтобус. В окнах дежурного помещения, расположенного с правого края, горел свет. Надпись на стене гласила: «Внесем свой вклад в современную охрану природы!»

Фан Цзи-Юнь, стоя под лампой, окруженный роем насекомых, был поражен этим лозунгом. Он не мог не задаться вопросом, откуда взялся такой энтузиазм.

Сяо Жоу и Сяо Ло сохраняли спокойствие, а вот Сяо Циня это убожество привело в ярость. Ему казалось, что он перенесся на двадцать лет назад, в жилище бедных крестьян-интеллектуалов. Усталость и раздражение, накопившиеся за день, нахлынули на него с новой силой. Он поправил рюкзак и неуверенно спросил:

— Начальник, может, поедем в город, найдем гостиницу? Я сам заплачу, не буду просить компенсацию. Все лучше, чем кормить здесь комаров.

Лао Лю, входя в помещение, услышал эти слова и чуть не выронил из рук дымящуюся кастрюлю.

— Ой!

Вскрикнул не он, а Лао Ван, который шел следом, держа в руках таз с чашками и мисками в горячей воде.

Фан Цзи-Юнь поморщился и бросил на Сяо Циня сердитый взгляд. Затем с невероятной скоростью его лицо изменилось: нахмуренные брови разгладились, и он приветливо улыбнулся.

— Не обращайте внимания, он еще молод и глуп, — сказал он, обращаясь к двум пожилым мужчинам. Бросив свой рюкзак на потертый диван неопределенного цвета, он уселся и потянулся. — Уф, старые кости мои сегодня совсем разболелись.

Следуя его примеру, Сяо Цинь, хоть и недовольно, но все же вместе с Сяо Жоу и Сяо Ло молча снял рюкзак и нашел себе место.

Вымученная улыбка на лице Лао Лю почти окаменела.

— Командир Фан, вы шутите! Вам же всего тридцать с небольшим! Если вы считаете себя стариком, то нам прямая дорога в могилу!

Лао Ван был менее разговорчив. Он аккуратно вынул из тазика чашки и миски и начал разливать гостям лапшу и бульон. Сяо Жоу поспешила ему помочь.

Фан Цзи-Юнь рассмеялся и, словно не замечая неловкости ситуации, продолжил светскую беседу:

— Да что вы! Вы все еще видите во мне того двадцатилетнего юнца. А ведь у меня теперь тоже болячки появились.

Лао Лю, казалось, немного расслабился. Он лично принес Фан Цзи-Юню чашку чая. Фан Цзи-Юнь встал, чтобы принять ее.

— Спасибо!

Обменявшись любезностями, они вели себя так вежливо, словно все неприятности прошедшего дня были лишь недоразумением.

Сяо Ло и Сяо Цинь переглянулись, не зная, что и думать о поведении своего начальника.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение