Глава 19: Принцесса Ань

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Говорят, когда не везёт, даже вода в горле застревает. Су Цинъянь раньше не верила, но теперь поверила.

— Приветствую наложницу Шу, желаю вам благополучия.

Су Цинъянь почтительно поклонилась наложнице Шу, сидевшей в паланкине.

— О, это Су Ваньжун. Время обеда, Су Ваньжун не в Таожань Цзюй, куда же вы направляетесь?

Наложница Шу, откинувшись на спинку паланкина, смотрела на Су Цинъянь сверху вниз и спросила с фальшивой улыбкой.

— Ваша милость, я только что вернулась из Нинсян Гэ.

Су Цинъянь полуприсела, теперь она уже привыкла к этому. Надо сказать, это отличный способ физически наказать человека.

— Нинсян Гэ? Слышала, сегодня Император был в Нинсян Гэ. Су Ваньжун, вы его видели?

В глазах наложницы Шу мелькнул холод. Уже несколько дней Император не посещал гарем. Все знали, что в последнее время, из-за беременности Почтенной наложницы Ци, Император часто обедал или ужинал в Нинсян Гэ.

Су Ваньжун пришла туда не рано и не поздно, а именно в это время. Кто знает, какие коварные замыслы у неё были?

Услышав вопрос наложницы Шу, Су Цинъянь втайне вздохнула. Она только что подумала, что если обитательницы гарема узнают, что она встретила Императора в Нинсян Гэ, то, вероятно, будут недовольны. И вот, это недовольство уже нашло её.

— Я навещала Почтенную наложницу Ци. Она оставила меня на обед. Я не ожидала, что Император придёт, и не посмела его беспокоить во время трапезы, поэтому поприветствовала его и ушла.

Су Цинъянь объяснила наложнице Шу. Она не знала, поверит ли та, но эти слова всё равно нужно было сказать.

Выслушав Су Цинъянь, наложница Шу холодно усмехнулась. Она, конечно, не верила, что Су Цинъянь не сделала это намеренно.

В конце концов, она сама оказалась здесь, потому что слышала, что Император сегодня собирается в Нинсян Гэ. Но она не ожидала, что опоздает и не встретит Императора.

Она не встретила его, а Су Ваньжун встретила. Наложница Шу была от природы завистлива, и чем больше она об этом думала, тем сильнее ей становилось не по себе.

— Кстати, Су Ваньжун, вы так давно в гареме, но ещё не были в моём Чжаочунь Гуне. Сегодня хорошая погода, не хотите ли пообедать в моём Чжаочунь Гуне?

Услышав слова наложницы Шу, Су Цинъянь невольно нахмурилась. Поскольку она опустила голову, наложница Шу этого не заметила.

Она знала, что приглашение наложницы Шу в Чжаочунь Гун не сулит ничего хорошего, но она не могла отказаться. Кто же виноват, что та была второго ранга, а она всего лишь шестого?

В гареме даже разница в один ранг означала, что ты ниже по рангу.

— Что? Су Ваньжун не желает?

Увидев, что Су Цинъянь долго не отвечала, в голосе наложницы Шу появилась нотка недовольства.

— Ваша милость ошибаетесь, я, конечно, желаю. Для меня большая честь посетить Чжаочунь Гун.

Независимо от того, хотела она или нет, Су Цинъянь должна была притвориться, что хочет. Она услышала, как наложница Шу приказала вернуться в Чжаочунь Гун, и могла лишь втайне вздохнуть, а затем встала и последовала за паланкином.

Наложница Шу сидела в паланкине, краем глаза взглянув на Су Цинъянь, которая шла рядом, опустив голову и ведя себя тихо. В её глазах мелькнуло самодовольство.

Неважно, видела ли ты Императора или пользуешься его благосклонностью, здесь, со мной, всё будет так, как я скажу.

Следуя за наложницей Шу, Су Цинъянь прибыла в Чжаочунь Гун. Надо сказать, резиденция второго ранга действительно не могла сравниться с её резиденцией шестого ранга.

Однако Су Цинъянь это не волновало. Для неё, пока место было комфортным, не имело значения, где она живёт.

— Су Ваньжун, что бы вы хотели поесть? В моём Чжаочунь Гуне есть своя маленькая кухня, мы можем приготовить всё, что угодно.

Все блюда для наложниц гарема доставлялись из Императорской кухни, но были и редкие исключения. Если они хотели что-то съесть, им нужно было только приказать своей маленькой кухне во дворце.

У наложницы Шу была маленькая кухня, ведь рядом с ней была Принцесса Ань. В гареме, помимо наложницы Шу, Императрица, Почтенная наложница Жун и наложница Хуэй также имели свои маленькие кухни во дворцах.

Разрешение на создание маленькой кухни в своём дворце также было знаком благосклонности.

— Благодарю, Ваша милость, я непривередлива.

Хотя наложница Шу спросила, Су Цинъянь не думала, что она действительно сможет заказать еду. Наложница Шу сказала это просто из вежливости.

— Раз так, то я попрошу маленькую кухню приготовить что-нибудь на свой вкус.

Хотя она так сказала, наложница Шу никого не позвала. Очевидно, она уже давно решила, что будет есть. То, что она сказала только что, было просто вежливостью.

Су Цинъянь улыбнулась в ответ и тихо села на стул. Пока наложница Шу не говорила, она тоже молчала. В зале воцарилась тишина.

— Мама-наложница.

Раздался нежный детский голос. Маленькая фигурка вошла из-за пределов зала, за ней следовало множество дворцовых служанок и евнухов.

— Ань-эр.

Услышав голос, наложница Шу улыбнулась. Она встала и через несколько шагов подошла к Принцессе Ань, подняв её на руки.

Су Цинъянь встала. Хотя она была Ваньжун Императора Цзина, её ранг всё ещё был недостаточен перед лицом Принцессы.

Наложнице Шу Чжао Синь был двадцать один год, а Принцессе Ань, старшей принцессе, только что исполнилось пять лет.

— Мама-наложница, куда вы ходили? Ань-эр вас не могла найти.

Принцесса Ань, прижавшись к матери, обиженно сказала.

— Мама-наложница только что гуляла и привела тебе подружку.

Говоря это, наложница Шу взглянула на Су Цинъянь и с улыбкой сказала Принцессе Ань, которую держала на руках.

— Подружку? Такую же, как те, что мама-наложница находила Ань-эр раньше?

Принцесса Ань наклонила голову, рассматривая Су Цинъянь, и спросила свою мать.

— Мм... Эта подружка не может играть с Ань-эр, как раньше. Она наложница твоего отца-императора.

Услышав вопрос дочери, в глазах наложницы Шу мелькнул холод, но быстро скрылся.

Наложница Шу отвела взгляд и посмотрела на Принцессу Ань, на её лице была материнская, любящая улыбка. Она очень терпеливо отвечала на вопросы Принцессы Ань.

— О, вот как. Ань-эр хочет пойти поиграть с ней.

Принцесса Ань кивнула, пристально глядя на Су Цинъянь, и серьёзно сказала. Наложница Шу опустила дочь, а затем наблюдала, как Принцесса Ань шаг за шагом идёт к Су Цинъянь.

Почему-то, услышав разговор наложницы Шу и Принцессы Ань, у Су Цинъянь появилось дурное предчувствие. Особенно сейчас, когда она видела, как Принцесса Ань шаг за шагом приближается к ней, у неё появилось желание сбежать.

Почему так? Су Цинъянь спрашивала себя. Ведь к ней приближался всего лишь пятилетний ребёнок. Но почему она чувствовала страх перед ней?

Принцесса Ань, конечно, не знала мыслей Су Цинъянь. Она подошла к Су Цинъянь, подняла голову и посмотрела на неё: — Принцесса приказывает тебе опуститься на колени!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение