Глава 9: Наложнице нелегко

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

8. Глава 8: Наложнице нелегко

Цзытань думала, что раз Император остался на ночлег, то что-то обязательно должно было произойти между ее госпожой и Императором. Но она не нашла на кровати платка с пятнами крови, и ее тут же охватила паника.

— Цзытань, прошлой ночью ничего не произошло.

Услышав испуганный голос Цзытань, Су Цинъянь поняла, что та имеет в виду. Она посмотрела на Цзытань, и выражение ее лица ничуть не изменилось.

— Госпожа, вы… — Цзытань помедлила, осторожно начиная говорить, но увидела на лице Су Цинъянь успокаивающую улыбку. Очевидно, госпожа не волновалась.

Раз госпожа так спокойна, Цзытань ничего не могла поделать, ей оставалось только повернуться и продолжить прибирать постель.

Когда все было убрано, Су Цинъянь посмотрела на себя в бронзовое зеркало, убедилась, что все в порядке, и только тогда вместе с Цзытань отправилась во Дворец Сифэн.

…………

В Зале Цзяотай было не так много наложниц. Су Цинъянь, как обычно, поприветствовала Императрицу.

— Су Фанъи, вставайте скорее. Среди всех сестер в этом гареме вы самая прилежная, — с улыбкой сказала Императрица, глядя на Су Цинъянь, которая стояла на коленях.

Весть о том, что Император прошлой ночью отправился в Таожань Цзюй, не только поужинал с Су Фанъи, но и остался там на ночлег, разлетелась по всему гарему всего за час.

— Благодарю, Императрица-матушка.

Слова Императрицы заставили сердце Су Цинъянь сжаться. Хотя ее тон звучал как обычно, Су Цинъянь чувствовала, что в ее словах скрыт двойной смысл.

— Императрица-матушка так говорит, неужели все сестры — лентяйки? — Наложница Жоу вошла из-за пределов зала, с улыбкой поприветствовав Императрицу. — Тогда наложница не согласна.

— Ах ты, девчонка, ревнуешь, да? Ладно, ладно, вы все прилежные, — услышав слова Наложницы Жоу, Императрица притворилась беспомощной. Краем глаза она взглянула на Су Цинъянь и, увидев ее полуприсевшую фигуру, которая почтительно поклонилась Наложнице Жоу, и ее безупречное поведение, отвела взгляд.

— Вчера Император остался на ночлег в Таожань Цзюй, сестрица Су, вы, должно быть, устали. Вставайте скорее.

Говоря это, Наложница Жоу посмотрела на Су Цинъянь, оглядывая ее с головы до ног. Это очень не понравилось Су Цинъянь, но она ничего не могла поделать. Ее ранг был ниже, чем у Наложницы Жоу, и сколько бы та ни разглядывала ее, ей приходилось терпеть.

Вот в чем заключался недостаток общения с Императором. Даже если они просто поужинали, и ничего не произошло, женщины гарема словно ощетинились и набросились на нее.

— Сестрица провела в гареме три года, и теперь, наконец, дождалась своего часа, — с легкой иронией на губах Наложница Жоу отвела взгляд и направилась к своему месту.

Увидев, что Наложница Жоу ушла, Су Цинъянь тихо вздохнула и села на свое место.

Это было только начало. Чем больше наложниц будет приходить, тем больше проблем у нее будет.

Кстати, Наложница Жоу поступила во дворец вместе с ней, в той же партии отобранных девушек, и теперь только у нее был титул.

Как и ожидала Су Цинъянь, наложницы, пришедшие на приветствие, так или иначе, бросали на нее взгляды, а те, что были выше рангом, в своих словах содержали скрытые предупреждения.

— Время уже позднее, сестры, можете расходиться.

Императрица сверху сказала это, и Су Цинъянь тихо вздохнула с облегчением. Всего за одно утро она почувствовала себя так, словно прошло несколько лет, это было очень утомительно.

Следуя за другими наложницами, она вышла из зала. У ворот Дворца Сифэн Су Цинъянь остановилась, наблюдая, как наложницы более высокого ранга уезжают на паланкинах.

В гареме ранг мог решить многое. Только наложницы ранга пинь и выше могли пользоваться паланкинами, остальные должны были возвращаться в свои резиденции пешком.

Более того, только после отъезда наложниц высокого ранга, наложницы низкого ранга могли уйти. В противном случае им приходилось стоять на месте и ждать.

Так было всегда, будь то лютые морозы или знойное лето.

…………

В Зале Цзяотай Императрица все еще сидела на своем месте. Все наложницы уже ушли. Императрица посмотрела на дверь Зала Цзяотай, на ее лице оставалась привычная улыбка.

— Ваше Величество, та Су Фанъи… — Инло, стоя рядом с Императрицей, начала говорить с сомнением.

— Неважно, это была всего лишь одна ночь, не стоит об этом беспокоиться. Кстати, я недавно получила новые благовония, их аромат очень приятен. Отнеси немного Су Фанъи, — сказав это, Императрица встала и направилась в задний зал. Инло тихо ответила и последовала за ней.

…………

— Госпожа, вы в порядке? — Цзытань с тревогой посмотрела на Су Цинъянь. Она видела все, что произошло утром во время приветствия.

— Я в порядке, пойдем скорее, я немного проголодалась, — Су Цинъянь не завтракала, опасаясь опоздать на приветствие, и теперь чувствовала пустоту в желудке.

Услышав слова госпожи, Цзытань ответила и повела ее по тропинке обратно в Таожань Цзюй.

— О, кого я вижу? Не Су Фанъи ли это? Куда вы так спешите? — раздался голос Наложницы Жоу. Су Цинъянь повернулась и посмотрела на тропинку слева. Наложница Жоу сидела в паланкине и с улыбкой смотрела на нее.

— Приветствую Наложницу Жоу.

Су Цинъянь не ожидала встретить Наложницу Жоу здесь, и у нее возникло ощущение, что Наложница Жоу специально ждала ее.

Не позволив Су Цинъянь встать, Наложница Жоу сидела в паланкине, высокомерно глядя на нее.

Утром во время приветствия она уже осматривала ее, и не нашла ничего выдающегося.

Три года в гареме она не получала благосклонности, а теперь вдруг попала в поле зрения Императора. Какие лисьи уловки она использовала?

Наложница Жоу не говорила, и Су Цинъянь могла только стоять полуприсев. Через некоторое время ее ноги начали болеть.

Но даже так, Су Цинъянь должна была держаться, сохраняя при этом устойчивое положение.

— Я слышала, что Су Фанъи встретила Императора в Императорском саду. Хотя цветов здесь не так много, как в Императорском саду, но пейзаж тоже неплох. Почему бы Су Фанъи не полюбоваться здесь пейзажем? Только не слишком долго, полчаса будет достаточно.

Сказав это, Наложница Жоу слегка подняла руку, и ее служанка тут же поняла намек, сказав евнухам, несущим паланкин: — Идем.

Наложница Жоу уехала, а Су Цинъянь все еще оставалась полуприсевшей на месте. Поскольку Наложница Жоу приказала, ей пришлось простоять так полчаса.

— Госпожа… — Цзытань никак не могла понять, почему ее госпожа, которая ничего не сделала, была наказана Наложницей Жоу. Но она понимала, что ранг Наложницы Жоу был выше, и ее госпожа могла только подчиниться.

— Жаль только, что тебе придется приседать вместе со мной. Иначе я бы попросила тебя вернуться в Таожань Цзюй и приготовить мне что-нибудь поесть, чтобы мне не пришлось ждать, когда я вернусь, — сказала Су Цинъянь, успокаивая Цзытань, на ее лице была мягкая улыбка.

Су Цинъянь давно ожидала, что ее будут притеснять. Она понимала, что если Император больше никогда не придет в Таожань Цзюй и забудет о ней, как раньше, то вскоре ее забудут и другие наложницы гарема.

Но действительно ли все произойдет так, как она желает?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение