Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
С приходом весны дни стали длиннее. Когда Су Цинъянь проснулась после полуденного сна, было уже почти время ужина.
Она быстро привела себя в порядок, небрежно собрав длинные волосы. Цзысу уже отправилась на Императорскую кухню, так что Су Цинъянь оставалось только ждать ужина.
— Хо… Хозяйка… Им… Император прибыл! — Цзытань вбежала снаружи, от потрясения её речь стала несвязной.
— Что ты говоришь? — Су Цинъянь встала и уставилась на Цзытань, но та лишь кивала, слова застряли у неё в горле от шока.
Су Цинъянь поспешно направилась к выходу. Раз уж Император прибыл, как наложница, она должна была выйти и встретить его.
Едва дойдя до порога, Су Цинъянь вдруг остановилась. Она подумала о своём нынешнем виде. Если бы она предстала перед Императором в таком виде, это было бы величайшим неуважением!
Она повернулась, чтобы вернуться в свою внутреннюю комнату и привести себя в порядок, но тут раздался голос Императора Цзина: — Любимая наложница, куда ты собралась?
Приезд в Таожань Цзюй был внезапным порывом Императора Цзина. Ему было нечего делать, и он, прогуливаясь с Кан Нинхаем неподалёку, вдруг вспомнил о Су Цинъянь из Таожань Цзюй и решил зайти.
Войдя в Таожань Цзюй, Император Цзин никого не увидел. Он нахмурился, собираясь заговорить, как вдруг увидел Су Цинъянь.
Он ожидал, что она выйдет поприветствовать его, но она вдруг остановилась, словно собираясь вернуться в комнату, поэтому Император Цзин окликнул её.
— Ваше Величество, я, ваша наложница, приветствую вас. Да пребудет с вами благополучие, Ваше Величество. — Окликнутая Императором, Су Цинъянь пришлось, стиснув зубы, поклониться у дверей. — Я, ваша наложница, не знала о вашем приезде, поэтому мой вид неподобающий. Прошу Императора простить меня.
Услышав слова Су Цинъянь, Император Цзин сделал несколько шагов вперёд и, почти дойдя до порога, наконец, разглядел Су Цинъянь.
Су Цинъянь была одета в обычную повседневную одежду, волосы небрежно собраны и закреплены нефритовой шпилькой, что придавало ей непринуждённый вид.
Такой вид Су Цинъянь удивил Императора Цзина. Он подошёл и помог ей подняться.
Повеял лёгкий, тонкий аромат, отличающийся от запаха косметики других наложниц гарема. Это был очень нежный цветочный аромат, который сразу же поднимал настроение.
Глядя на Су Цинъянь, которая слегка опустила голову, с чистым лицом, без каких-либо украшений, кроме нефритовой шпильки в волосах, Император Цзин тут же улыбнулся.
Он вдруг почувствовал, что его внезапный приезд был очень кстати, потому что всё, что он видел сейчас, доставляло ему огромное удовольствие.
Взяв Су Цинъянь за руку, Император Цзин вошёл в комнату. Он оглядел убранство её покоев, и ощущение комфорта становилось всё сильнее.
Кан Нинхай тоже вошёл в комнату. Выражение лица Императора Цзина, которое он только что видел, не осталось незамеченным. Похоже, эта Су Фанъи уже привлекла внимание Императора.
— Любимая наложница уже поужинала? — Притянув Су Цинъянь на мягкую тахту, Император Цзин посмотрел на её профиль и мягко спросил.
— Отвечаю Императору, ещё нет. — Су Цинъянь взглянула на свою руку, которую держал Император, и испытала какое-то неописуемое чувство.
К слову, ладонь Императора была действительно широкой и тёплой, даже шире, чем у её брата.
— Тогда я поужинаю с тобой. Кан Нинхай, распорядись на Императорской кухне. — Услышав ответ Су Цинъянь, Император Цзин посмотрел на Кан Нинхая и приказал.
Кан Нинхай поклонился и удалился. Помимо приказа приготовить ужин, он также велел приготовить горячую воду. На случай, если после ужина Император будет в настроении, он, вероятно, останется в Таожань Цзюй на ночь.
— Какие благовония использует любимая наложница в повседневной жизни? — Чувствуя аромат, исходящий от Су Цинъянь, Император Цзин не мог не спросить.
Ведь обычно, посещая других наложниц, он чувствовал тяжёлый запах благовоний вперемешку с запахом косметики, от чего со временем начинала болеть голова. — Отвечаю Императору, я, ваша наложница, не использую благовоний. Аромат на моей одежде — это Цзытань обычно ароматизирует её лепестками цветов.
В гареме было много способов навредить, и можно было легко попасться, особенно с благовониями. Поэтому с момента входа в гарем Су Цинъянь не использовала никаких ароматических веществ.
— Хозяйка, сегодня Императорская кухня была так щедра! Не только четыре блюда и один суп, но ещё и добавили одно! — Поскольку Император Цзин привёл с собой только Кан Нинхая, а Кан Нинхай ушёл распоряжаться ужином, Цзытань пошла заваривать чай для Императора Цзина, поэтому Цзысу не знала о приезде Императора.
Обычно, когда она ходила на Императорскую кухню за едой для своей хозяйки, ей всегда доставались недовольные лица, и они намеренно урезали еду хозяйки прямо у неё на глазах. Сегодня же они были необычайно щедры и даже добавили блюдо, так что Цзысу, естественно, была очень рада.
Су Цинъянь услышала голос Цзысу, поспешно встала и поклонилась Императору: — Ваше Величество, Цзысу не знала о вашем присутствии и потревожила священную колесницу. Прошу Императора простить её.
Вошедшая в комнату Цзысу услышала голос Су Цинъянь, и хорошо, что коробка с едой уже стояла на столе, иначе она бы точно упала на пол.
Она посмотрела в сторону своей хозяйки и, увидев Императора в ярко-жёлтых одеждах, тут же опустилась на колени и поклонилась Императору Цзину.
— Встаньте, незнание не является виной. — Помогая Су Цинъянь подняться, Император Цзин встал и повёл её к столу. Он слышал их разговор, поэтому его брови слегка нахмурились.
— Открой коробку с едой. — Подойдя к столу, Император Цзин приказал Цзысу. Цзысу поспешно открыла коробку, явив содержимое.
Как она только что сказала, четыре блюда и один суп, плюс ещё одно блюдо. Три мясных и два овощных, выглядело неплохо.
— Обычно твоя хозяйка ест не это? — Император Цзин посмотрел на Цзысу и спросил.
— Отвечаю Императору, обычно у хозяйки были только одно блюдо и один суп, плюс небольшая миска риса из клейкого риса. — На вопрос Императора Цзина Цзысу, естественно, не посмела лгать. Она украдкой взглянула на Су Цинъянь, а затем ответила.
Услышав ответ Цзысу, Император Цзин кивнул: — Эти блюда я дарю вам. Унесите их. —
— Да. — Цзысу поклонилась, закрыла коробку с едой и унесла её. Су Цинъянь, глядя на уходящую Цзысу, почувствовала беспокойство.
Что же Император имел в виду?
Он просто увидел её в Императорском саду, а теперь и награждает, и хочет поужинать с ней. Неужели он действительно влюбился в неё с первого взгляда?
Размышляя об этом, Су Цинъянь не выказала ни малейшего признака на лице. Она тихо стояла рядом с Императором Цзином, ожидая, когда он заговорит.
Повернувшись к Су Цинъянь, Император Цзин, увидев, что на её лице нет ни малейшего недовольства, и она не собирается жаловаться, не мог не удивиться.
Если бы это был кто-то другой, то, наверное, уже давно бы плакал, как грушевое дерево под дождём, и рассказывал о своих обидах, не так ли?
— Тебе нечего сказать? — Не удержавшись, Император Цзин спросил Су Цинъянь.
Услышав вопрос Императора Цзина, Су Цинъянь повернулась к нему. Глаза Императора Цзина были очень глубокими, казалось, один взгляд мог поглотить человека.
На её лице появилась лёгкая улыбка, и Су Цинъянь покачала головой. Всё, что нужно было сказать, уже сказала Цзысу. Если бы она добавила что-то ещё, это было бы равносильно "рисовать змею и добавлять ноги".
Иногда молчание производит лучший эффект, чем слова…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|