Глава 16. Можно подумать, я тащу тебя на эшафот

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Услышав нетерпеливый лёгкий упрёк Цзюнь Мочэня, она благоразумно замолчала и повернулась.

Сад Резиденции И-вана был огромен: среди павильонов и резных галерей персики и абрикосы соревновались в весеннем цветении, камелии пышно распускались, а иволги нежно щебетали среди колышущихся зелёных ив.

Цзюнь Мочэнь шёл лёгкой походкой, заложив руки за спину, но его взгляд ни на мгновение не задержался на этом весеннем пейзаже.

— Брат Сан, если любуешься пейзажем, то и выглядеть должен соответственно.

А то можно подумать, я тащу тебя на эшафот.

Повернув голову и увидев У Сан, которая шла рядом с ним, выпрямив спину и не глядя по сторонам, Цзюнь Мочэнь нахмурился.

Брат Сан повернул голову, мягко взглянул на Туаньцзы, который сидел у него на руках, и почтительно ответил: — Ваше Высочество, Брат Сан слушает пейзаж.

— Слушаешь пейзаж?

Цзюнь Мочэнь посмотрел на У Сан, его глаза были полны интереса, и он слегка приподнял красивую бровь: — Этот Князь впервые слышит, что пейзаж можно слушать.

Расскажи мне, что за пейзаж ты услышал?

— Брат Сан услышал иволг, щебечущих в весенних ивах.

— Хм, щебетание иволг этот Князь тоже слышит. А ты слышал какой-нибудь другой пейзаж?

— Есть. — Брат Сан утвердительно кивнул, разжигая сильный интерес Цзюнь Мочэня. Он с сияющим взглядом уставился на глаза Брата Сана, которые, казалось, были полны весенней воды, и серьёзно спросил: — Что ещё за пейзаж можно услышать? Расскажи.

— Ваше Высочество, Брат Сан также услышал тёплое весеннее солнце и парчовый халат, развевающийся на ветру.

Услышав это, Цзюнь Мочэнь внимательно оглядел У Сан.

Под ласковыми лучами весеннего солнца её кожа казалась белоснежной и полупрозрачной, черты лица — словно на картине, а мягкий парчовый халат облегал её тело, его рукава нежно развевались на тёплом ветерке.

— Это этот Князь тоже может слышать и видеть.

Есть что-нибудь ещё?

У Сан встретилась с его полным ожидания взглядом, затем с необычным выражением лица отвела глаза, посмотрела на зелёные ивы, немного помедлила и сказала: — Ваше Высочество, на самом деле, «парчовый халат, развевающийся на ветру», который услышал Брат Сан, это не то, о чём говорило Ваше Высочество.

— Не то?

Тогда какой пейзаж ты услышал?

— Это… — Не успела она договорить, как Цзюнь Мочэнь подхватил Туаньцзы со своих рук и с презрением бросил его в объятия У Сан.

Без Туаньцзы, который его закрывал, на его груди проявилось тёмное мокрое пятно.

У Сан подняла руку и нежно погладила Туаньцзы по макушке, опустив взгляд, чтобы скрыть лёгкую улыбку в глазах: — Брат Сан сейчас сопроводит Ваше Высочество обратно в комнату, чтобы переодеться.

Цзюнь Мочэнь неосознанно приподнял уголки губ, затем отвёл взгляд от У Сан и бросил взгляд на Туаньцзы, примостившегося в её объятиях.

Увидев, как Туаньцзы сжался под его предупреждающим взглядом, он посмотрел на кончики её ушей и махнул рукой: — Забудь. Ты и Туаньцзы ждите этого Князя здесь, не уходите.

Наблюдая, как Цзюнь Мочэнь торопливо исчезает за углом, его халат развевается на ветру, У Сан взволнованно подняла Туаньцзы и с нежностью прижалась к нему щекой.

— Я так и знала, Туаньцзы больше всех на моей стороне!

Когда Цзюнь Мочэнь вернулся, он был одет в светло-голубой парчовый халат со скрытым цветочным узором. Солнце ярко светило, весенний ветерок был тёплым, и среди обнимающихся цветов и деревьев Цзюнь Мочэнь шёл лёгкой походкой, его рукава развевались, прекрасный, словно картина.

У Сан смотрела на него, слегка потеряв дар речи.

— О чём задумался?

Цзюнь Мочэнь наклонил голову, наблюдая, как его изысканные черты лица бесконечно увеличиваются в зрачках У Сан. Его взгляд становился всё более сияющим, а уголки губ слегка приподнялись.

У Сан вздрогнула, румянец вспыхнул на её лице, когда она сделала большой шаг назад, затем опустила голову и протянула ему Туаньцзы.

Цзюнь Мочэнь выпрямился, заложил руки за спину и не взял его.

— Держи его, чтобы потом снова не услышать «пейзаж развевающегося халата».

Рука У Сан замерла, и она неловко сказала: — Туаньцзы ведь не нарочно, да?

Когда она говорила, кончики ушей У Сан слегка покраснели.

Цзюнь Мочэнь неопределённо посмотрел на кончики её ушей: — Возможно.

— Возможно?

У Сан обдумывала его слова, её сердце сжалось, и она подняла голову, встретившись с его взглядом.

Пара глубоких глаз феникса отражала мерцающий, словно разбитый свет, бесконечно переливаясь.

У Сан, увидев интерес, вспыхнувший в его глазах, вдруг осознала, что её реакция была слишком бурной, и поспешно опустила голову и взгляд, тихо стоя рядом с ним.

Как только уголки губ Цзюнь Мочэня приподнялись, его ухо вдруг дёрнулось. Он взял Туаньцзы из её рук, положил его на землю, затем наклонился и прижался лбом к её лбу.

— На самом деле, даже если ты не нарисуешь себе раскрашенное лицо, это не будет очень опасно. До того как ты разовьёшься, этот Князь не прикоснётся к тебе.

Его слова были двусмысленны среди их переплетающихся дыханий.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Можно подумать, я тащу тебя на эшафот

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение