Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

1. Почти искалечен

На рассвете в Городке Обитающего Феникса не было ни души.

По улицам летел тополиный пух, было холодно и пусто.

Из заброшенного храма на северной окраине городка внезапно донесся приступ кашля.

— Кхе-кхе… — У Сан, не обращая внимания на паутину и пыль, прилипшие к её одежде, юркнула под алтарь.

Едва её уставшие веки сомкнулись, как послышались шуршащие, нестройные шаги.

Она поспешно отодвинулась в самый дальний угол, свернувшись клубком.

Затаив дыхание, она напряженно смотрела из-под алтаря.

Под звуки падающих и опрокидывающихся предметов в храме поднялась пыль, и повсюду раздался кашель.

У Сан прикрыла рот и нос, с трудом сдерживая зуд в горле, а её сердце бешено колотилось от звуков, доносившихся от этих людей, и мелькавших у алтаря белых подошв чёрных сапог и уголков синих тканевых халатов.

— Осторожнее! Даже если придется разобрать этот проклятый храм по кирпичику, вы должны найти его! — раздался слегка пронзительный голос.

Пыль вихрилась, разбитые кувшины валялись повсюду, и даже за статуей божества кто-то пролез.

Увидев, как один из кувшинов закатился под алтарь и затих, человек в синем одеянии с бледным, худощавым лицом заподозрил неладное.

Он тихо подошел к алтарю и нагнулся, чтобы заглянуть под него.

Было ещё темно, а под алтарем царила полная мгла.

Не видя ничего, человек выпрямился и поднял руку, намереваясь опрокинуть алтарь.

Едва его рука коснулась пыли на алтаре, как их предводитель указал на улицу и громко крикнул: — Он там! Все за ним!

Услышав, как голоса удаляются, У Сан наконец не выдержала и, кашляя, выскочила из-под алтаря.

Из-за спешки она с размаху врезалась головой в поясницу молодого господина в парчовом халате, который неизвестно когда вошел в храм.

— Ой! — Она судорожно отдернула руки от парчовой ткани, закрывавшей её лицо, и в панике отступила.

В суматохе она случайно сорвала с пояса мужчины нефритовую подвеску.

Она замерла, её лицо покраснело до багрового оттенка, и хотя мужчина не пошевелился, она услышала его холодное шипение.

Исподтишка подняв взгляд, У Сан увидела, как на лбу молодого господина выступил холодный пот, его лицо было бледным, брови сведены, а взгляд полон ненависти устремлен на неё.

Его глаза, полные легкого раздражения, беззастенчиво осматривали У Сан; очевидно, он не узнавал её.

— Простите, — извиняющимся тоном сказала она, искоса взглянув на место, куда только что врезалась, и протянула нефритовую подвеску.

— Я почти искалечен, а ты думаешь, что одного "простите" достаточно? — прошипел мужчина сквозь стиснутые зубы, глядя на неё черными глазами и не делая ни малейшего движения, чтобы взять подвеску.

Видимо, ему было так больно, что он не мог нагнуться.

У Сан пришлось подавить неловкость, захлестнувшую её, и, держа подвеску, подойти к нему и присесть на корточки.

Она примерилась, собираясь завязать узел, как вдруг услышала за пределами храма звук рассекаемого воздухом одеяния. Её рука дрогнула, нефритовая подвеска выскользнула из пальцев, подняв легкую пыль, и раскололась на две части.

У Сан почувствовала, как с разбитой подвеской воздух вокруг молодого господина в парчовом халате вдруг стал пугающе холодным.

Она робко подняла глаза на его холодное, почти леденящее душу красивое лицо, слегка сглотнула и с трудом произнесла: — Эм… я У Сан. Господин, подождите меня.

Сказав это, она рванула из заброшенного храма.

Вслед за ней бросились семь-восемь человек в синих одеяниях.

На просторном Склоне Обитающего Феникса более десятка людей в синих одеяниях окружили У Сан.

У Сан бросила взгляд на этих назойливых людей в синих одеяниях, обреченно вздохнула и начала прикидывать план побега.

Словно зная о её намерениях, эти уверенные в своей победе люди в синих одеяниях не торопились действовать, высокомерно застыв в противостоянии с ней.

— А ты, парень, бегаешь и впрямь быстро! — Чистый голос рассек воздух, и все вздрогнули, обернувшись на звук.

Мужчина с распущенными волосами в простом парчовом халате, чьи рукава легко развевались, шел изящными шагами, ступая по утреннему свету.

Его черные волосы закрывали лицо, а тело было окутано красным утренним сиянием. Он выглядел как полудемон, но обладал благородным и изысканным нравом.

Люди в синих одеяниях, не зная его происхождения, позволили ему бесцеремонно войти в их круг.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение