Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Держись крепче. — Цзюнь Мочэнь протянул руку, и У Сан взлетела вместе с ним, мягко приземлившись на спину коня.
У Сан, придя в себя от головокружения, с удивлением обнаружила, что её спина плотно прижата к горячей груди Цзюнь Мочэня.
Сердце её ёкнуло, и она уже собиралась наклониться вперёд, чтобы избежать этого тревожного прикосновения, как вдруг её спина снова оказалась в пустоте — он спрыгнул с коня.
Лишившись опоры сзади, она почувствовала пустоту под ногами на спине коня, отчего побледнела и крепко прижалась к коню, полностью выдав свою панику.
Цзюнь Мочэнь легко держал поводья и, увидев её беспомощный вид, удивлённо приподнял красивые брови, его настроение необъяснимо улучшилось.
— Хочешь пригласить этого господина прокатиться с тобой на одном коне?
У Сан хотела покачать головой, но её голова честно кивнула.
Уголки губ Цзюнь Мочэня изогнулись, и он, не говоря лишних слов, вскочил на коня, плотно присев за её спиной.
Одной рукой он держал поводья, а другой, воспользовавшись моментом, обхватил её талию.
Только когда его большая рука обхватила её, Цзюнь Мочэнь понял, что её талия оказалась ещё тоньше и мягче, чем казалось.
Прикосновение было очень приятным.
Цзюнь Мочэнь опустил голову и посмотрел на У Сан, которую держал в объятиях, и вдруг у него возникло ощущение, будто он "ворует аромат".
Её шея и спина напряглись в прямую линию, талия была зажата в его большой ладони, верхняя часть тела старательно наклонялась вперёд, увеличивая расстояние между ними, а маленькие уши были полупрозрачными и розовели от напряжения, выглядя соблазнительно.
— Расслабься немного, иначе завтра тебе будет несладко. — Он слегка наклонился, склонив голову к уху У Сан, доброжелательно напоминая ей.
Но эти слова...
У Сан слегка смутилась, а от его горячего дыхания у её ушей покраснели мочки, она сжала губы, не находя в себе смелости ответить.
— Пригнись! — Голос Цзюнь Мочэня внезапно стал резким. У Сан почувствовала, как её спина опустилась, и её насильно прижали к спине коня.
— Держись крепче! — Его тёплое дыхание коснулось её уха, заставляя её сердце запутаться.
Кусая губы, она сдерживала трепет, вызванный сильным биением сердца за её спиной, и, широко раскрыв глаза, старалась уловить что-то необычное вокруг.
Возможно, её разум был слишком взволнован, но, несмотря на все усилия, она ничего не обнаружила.
Когда кровь отхлынула от её губ, и она почувствовала онемение, конь наконец замедлил ход, и давление на её спину исчезло.
— Кхе-кхе... — Внезапно вдохнутый большой глоток воздуха заставил её сильно закашляться.
Человек за её спиной, приложив силу, помог ей спрыгнуть с коня.
Неизвестно, намеренно или случайно, но при приземлении его рука скользнула под её подмышку, и его большая ладонь как раз нечаянно коснулась её груди, после чего быстро отдёрнулась.
— Не ожидал. Твои боевые искусства так себе, зато грудные мышцы очень крепкие. — Он приподнял бровь и легко улыбнулся, его дьявольски-обольстительный вид был куда более легкомысленным, чем его слова.
У Сан чуть не умерла от стыда и негодования, но всё же опустила ресницы, скрывая глаза, и ответила: — Брат Сан вырос в горах, рубить дрова и собирать травы — обычное дело, от долгого труда они, конечно, стали крепкими. — О? — Цзюнь Мочэнь неодобрительно поднял бровь на её слова. — Брат Сан, ты случайно не рубил дрова у родовой гробницы Министра Чу? — Министр Чу? — У Сан нахмурилась, не понимая, к чему он клонит.
Цзюнь Мочэнь не стал объяснять, а просто раскрыл ладонь, и между его белоснежными пальцами сверкнула тонкая игла, испуская тусклый синий свет.
— Знаешь эту иглу? У Сан с сомнением посмотрела на иглу и покачала головой: — Не знаю. — Это Игла Преследующая Душу. Насколько мне известно, кроме жены Министра Чу, никто не умеет её изготавливать. — А какое это имеет отношение ко мне? — Изначально никакого, но эту иглу этот господин только что нашёл на спине коня. У Сан задумалась над его словами, и её зрачки сузились.
— Господин, дайте Брату Сану немного времени с этой нефритовой подвеской. Глаза Цзюнь Мочэня заблестели, и на его губах появилась улыбка: — Что, боишься втянуть этого господина в неприятности? У Сан кивнула: — Господин — хороший человек, его не следует втягивать в неприятности из-за Брата Сана. Глубокие, как звёздное небо, глаза Цзюнь Мочэня остановились на её лице, в них мерцал свет, и спустя мгновение он рассмеялся так, словно услышал самую смешную шутку, его смех был чистым и ясным.
— Господин? — На коня! Раз уж этот господин хороший человек, он не может быть трусом. На спине коня большая рука Цзюнь Мочэня по-прежнему лежала на её талии.
Сильная и тёплая.
Это необъяснимое чувство спокойствия заставило сердце У Сан метаться, она смотрела вперёд, напрягшись и не смея пошевелиться.
Глядя на напряжённую шею У Сан и покрасневшие мочки ушей, Цзюнь Мочэнь слегка прищурился, приподнял уголки губ, наклонился и прошептал ей на ухо низким, соблазнительным голосом.
— Брат Сан, ты, наверное, боишься, что не сможешь сдержаться и снова сделаешь то, что было в разрушенном храме? Поэтому тебе нужно намеренно держать дистанцию? — Сказав это, он выпрямился и, увидев, как её изначально бледно-розовые мочки ушей мгновенно налились кровью, словно вот-вот потекут, громко рассмеялся.
— Ха... — Слушая его наглый, насмешливый смех, У Сан внутренне сходила с ума, её губы побледнели от того, как сильно она их кусала, и она попыталась вырваться из его рук.
Цзюнь Мочэнь, опасаясь, что она действительно сделает что-то глупое, прекратил смеяться и погнал коня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|