Глава 11. Неужели ты не думаешь, что я пользуюсь чужой слабостью?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Его рука держала книгу, и с её приходом пара чернильных глаз поднялась от страниц и пристально посмотрела на неё.

Простая белая шёлковая внутренняя одежда мягко облегала его тело, чёрные блестящие волосы были небрежно собраны на макушке нефритовой шпилькой. Его лицо было как нефрит, черты лица — как на картине. В этот момент Цзюнь Мочэнь выглядел ленивым и безмятежным, словно небожитель, отстранённый от мира, а его глаза сияли, собирая тысячи лучей света.

У Сан невольно была очарована его сиянием.

Цзюнь Мочэнь посмотрел на её ошеломлённое выражение, его бледные губы изогнулись в лёгкой улыбке, и он мягко поднял палец, указывая на чайник на столе.

— Я хочу пить.

У Сан резко пришла в себя, стиснула зубы, сдерживая боль, и постаралась естественно подойти к столу.

Она проверила температуру чая — в самый раз. Налив чай, она повернулась.

Она двигалась очень медленно, но всё равно чуть не столкнулась с белой мясной стеной позади себя.

Цзюнь Мочэнь опустил взгляд на её испуганное, напряжённое личико, протянул руку и взял чашку из её рук.

Когда он брал чашку, его кончики пальцев невольно скользнули по её руке. Холодное прикосновение заставило У Сан вздрогнуть, и она подняла глаза, как раз чтобы увидеть его совершенно бледные губы.

— Князь?

Её голос невольно выдал беспокойство, что заставило Цзюнь Мочэня поднять бровь. — Что-то случилось?

Когда он спросил, она, наоборот, не знала, что ответить, и отмахнулась: — Эм, чай немного горячий, Князь, пейте медленнее.

— Ох, — Цзюнь Мочэнь слегка подул на край чашки, затем сделал небольшой глоток и вернул чашку в руки У Сан.

— Который сейчас час?

У Сан взглянула на песочные часы в углу и ответила: — Князь, час Чэнь уже перевалил за середину.

— Неудивительно, я действительно немного проголодался, — слова Цзюнь Мочэня достигли ушей У Сан, и она поспешно спросила: — Князь желает поужинать в комнате или пойти в столовую?

— Пойдём в столовую. Помоги мне переодеться.

Услышав о переодевании, У Сан инстинктивно взглянула на его крепкое тело, обёрнутое внутренней одеждой, и её лицо вспыхнуло.

Боясь, что её заметят, она опустила голову и поспешила взять его халат.

В спешке она сделала слишком резкий шаг, и боль от разрыва мышц в ногах заставила её тихо вскрикнуть, чуть не споткнувшись и упав.

Закрыв глаза, она глубоко вдохнула и наконец набралась смелости сделать шаг.

Перед ней внезапно появилась идеально вылепленная, тонкая, как нефрит, рука.

Она подняла свои водянистые глаза, с сомнением глядя на владельца руки, чьи чернильные глаза в этот момент с нетерпением смотрели на неё.

— Позволь мне помочь тебе дойти до стола и отдохнуть.

Сказав это, Цзюнь Мочэнь, не дожидаясь её согласия, взял её под руку.

Его тёплое дыхание коснулось её макушки, а холод его пальцев проник через одежду к её руке.

Она невольно подняла глаза, глядя на его бледные губы.

Эти идеальные губы внезапно изогнулись в улыбке в тот момент, когда её взгляд скользнул по ним.

— Сан-гэ, неужели ты не думаешь, что я пользуюсь чужой слабостью?

В его голосе звучала насмешка, но У Сан уловила в ней опасность и поспешно покачала головой: — Князь проявляет заботу о Сан-гэ, как же Сан-гэ может иметь такие глупые мысли?

— Раз уж ты не глуп, то принял ли ты вчерашнюю пилюлю?

— Нет, — голос У Сан был тих, как писк комара, она тревожно опустила голову, ожидая реакции Цзюнь Мочэня. Не дождавшись, она робко подняла глаза.

Он поднял бровь, пристально глядя на неё, его глаза были глубоки, и в них не было ожидаемого ею гнева, но и его мысли были нечитаемы.

— С моим статусом, если бы я хотел тело слуги, разве мне понадобилось бы подсыпать лекарство?

Холодный сарказм заставил У Сан запаниковать, она опустила взгляд, избегая его прямого взгляда.

— Однако я действительно слышал, что использование лекарств придаёт особый вкус! Может быть, завтра, когда я пойду во дворец, я попрошу в Императорской Медицинской Академии немного лекарств и сначала испытаю их на тебе?

После его слов личико У Сан побледнело, и сдерживаемая дрожь передалась через одежду к его кончикам пальцев.

— Князь, Сан-гэ осознал свою ошибку.

У Сан опустила взгляд, на её маленьком кончике носа выступили блестящие капельки пота.

Цзюнь Мочэнь опустил глаза, отпустил руку У Сан и кончиком пальца осторожно стёр пот.

— Знаешь ли ты, в чём твоя ошибка?

— В том, что я судил о намерениях князя с мелочным сердцем, — онемение на кончике носа заставило её глаза беспокойно опуститься на его ботинки.

Золотые нити, синий атлас, подошва с облачным узором.

Она слегка замечталась и не заметила, как Цзюнь Мочэнь поднёс руку, испачканную её потом, к своему носу и слегка вдохнул.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Неужели ты не думаешь, что я пользуюсь чужой слабостью?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение