Глава 8 (Часть 2)

Доу Я уже собирался отпустить руку, как вдруг почувствовал, что другая рука в его рукаве ослабла. Он обернулся и, держа руку на расстоянии цуня от ее талии, мягко спросил:

— Что случилось?

Фэн Юань покачала головой, непроизвольно покусывая губы.

— Сначала пойдем туда.

По-прежнему у исполинского дерева, у ручья с чистой, прозрачной водой, оба молчали, не нарушая тишины.

Множество вопросов, множество мыслей беспорядочно всплывали в голове.

Но если вдуматься, то, возможно, всё это было не так уж и важно, чтобы прерывать этот момент.

Доу Я заговорил первым, словно давно обдумывал этот момент, его голос был немного хриплым:

— Я ухожу.

— …М-м.

Фэн Юань не знала, как вести себя в такой ситуации, поэтому смогла выдавить из себя лишь один звук.

— На…

В его ладони лежала маленькая флейта из кости серого цвета.

— Если захочешь меня найти, подуй в неё.

Взяв флейту, Фэн Юань развязала ленту на поясе. Ленты переплелись, и она, нечаянно заметив, что он смотрит в сторону, а его уши покраснели, заспешила, и ленты еще больше запутались. Спина покрылась тонким слоем пота. Фэн Юань, вызвав кончиками пальцев небольшое духовное пламя, собралась было перерезать ленты, но он неуверенно спросил:

— Может… я попробую?

Устав от возни с лентами, Фэн Юань слегка приподняла голову, и ее ясный взгляд упал на его лицо.

— Хорошо.

Пальцы Доу Я были изящными и прохладными, как нефрит. Он опустил голову, но держался на почтительном расстоянии. Развязать ленты удалось в мгновение ока. Но когда флейта была привязана, ноги Фэн Юань, стоявшей на коленях, уже немного затекли и онемели. Она невольно подалась вперед и обняла его.

В тот же миг, подняв глаза, она увидела Ци Дачжуана, несущего два больших деревянных ведра, и старушку, добродушно улыбающуюся. Один из них, покраснев, чуть не выронил ведра, другая застыла с застывшей улыбкой, не сводя с них глаз.

— Фэн Юань «нежно» положила запястье на шею Доу Я, а Доу Я, полностью обмякнув, лежал на Фэн Юань, его черные волосы рассыпались, обнимая ее талию.

Сложившуюся ситуацию действительно легко было истолковать превратно.

Они тут же попытались отстраниться друг от друга, но, в итоге, только сильнее запутались. Когда же им удалось привести себя в порядок, застигнувшие их врасплох двое уже прошли мимо, не выказывая и тени смущения.

Фэн Юань и Доу Я: «…»

Неожиданное происшествие развеяло застойную атмосферу расставания. Фэн Юань вдруг рассмеялась.

Доу Я посмотрел на нее и тоже засмеялся.

Фэн Юань, обняв колени, сидела на траве, протянула руку, растопырив пальцы.

— Я и подумать не могла…

Между ее пальцами вдруг рассыпались и взлетели вверх яркие, разноцветные огоньки. Убрав ладонь, она увидела, что…

— Это…

Сверкающий свет отражался в глазах Доу Я, придавая им темно-коричневый оттенок.

— На праздники запускают фейерверки.

— На какой праздник?

— Цицяо.

Он добавил:

— В мире людей есть легенда, что во время Цицяо, то есть седьмого дня седьмого месяца каждого года, Пастух и Ткачиха встречаются на Сорочьем мосту.

— Сорочий мост?

Губы Фэн Юань дрогнули, и она тихо прошептала:

— Какая красивая история.

….

Доу Я ушел, не оставив после себя и следа.

Неизвестно, когда она заснула, но проснулась Фэн Юань уже на кровати старушки. В доме и снаружи никого не было, только одинокий сверток аккуратно лежал на столе.

Фэн Юань подошла к баку с водой, который оказался сухим, в нем не было ни капли воды.

Как и прежде, сделав все дела, она направила большую часть своей духовной силы, чтобы наполнить бак водой. Постояв перед домом, Фэн Юань молча поклонилась три раза, затем повернулась и направилась к густому лесу у ручья. Постояв там немного, она посмотрела на небо с того места, где он когда-то лежал, и отправилась в путь.

Легких путей больше не было. Она получила так много незаслуженных милостей, пришло время идти своим путем.

….

Она решила сначала добраться до города, спросить, где находится Сунь Дашэн, и, следуя указаниям, найти его.

— Девушка, девушка, постойте!

— Вы меня зовете?

Фэн Юань, с узелком за спиной, одетая в грубую льняную одежду, с черными, как вороново крыло, волосами, заплетенными в косу, оставив открытым маленькое чистое личико, выглядела послушной, милой и безобидной.

— Красивая девушка? — Пришедший, прищурившись, усмехнулся и, цокнув языком, раздраженно крикнул: — Щенки, здесь больше никого нет, спускайтесь все, и эту… эту девушку хорошенько примите!

Фэн Юань, увидев, что он держит кривой нож, и услышав слова «хорошенько принять», спокойно наблюдала за их действиями.

Видя, что юная красавица смотрит на него без страха, здоровяк почувствовал, как внутри у него все зачесалось, словно бесчисленные черви вгрызались в него. Сплюнув, он, развязной походкой, подошел, оттолкнув остальных, и, ухмыляясь, потянулся к ней.

— Погоди…

Фэн Юань преградила ему путь сандаловым веером, ее голос был холодным, но с мягкими, сладкими нотками:

— Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение