Глава 9. Почему Чэн Чжоусяо снова привязался? (Часть 1)

Уже почти дошли до ворот монастыря, когда Чэн Чжоусяо вдруг остановился и неожиданно заговорил:

— На самом деле, Хунчэн — мой...

— Я знаю.

Цзянь Аньлэ была не глупа. Услышав, как Хунчэн назвал его мастером, она сразу догадалась, в чём дело.

Сказав это, она похлопала его по плечу:

— Отпусти меня, пожалуйста. Оставшийся путь я смогу пройти сама.

Сейчас был полдень, и у ворот монастыря сидело много туристов, отдыхавших на каменных ступенях и скамьях. Она не хотела привлекать лишнее внимание, чтобы избежать сплетен за спиной.

Чэн Чжоусяо остановился:

— Твои руки...

— Уже не дрожат, — ответила Цзянь Аньлэ.

Услышав это, Чэн Чжоусяо больше не настаивал. Он опустил её на землю и смотрел, как она, опустив голову, забрала рюкзак у Хунчэна, бросила «спасибо» и направилась прямо в монастырь.

Когда она отошла подальше, Хунчэн подошёл к Чэн Чжоусяо на пару шагов и тихо сказал:

— Мастер, я видел, госпожа Цзянь плакала.

Чэн Чжоусяо ничего не ответил. Он стоял на месте, провожая её взглядом, пока она не скрылась в монастыре.

Её слёзы были такими горячими, капля за каплей падая ему на спину. Как он мог не заметить?

Днём несколько молодых даосов сидели во дворе Чэн Чжоусяо и докладывали о делах монастыря.

Это была еженедельная рутина, поэтому дела были решены быстро. Поскольку больше дел не было, они не стали сразу уходить, а остались сидеть и немного поболтали.

Один из них, помоложе, заговорил первым:

— Старший брат, у меня в последнее время трудности.

— Какие трудности? — спросил другой.

— Раньше семь-восемь из десяти моих гаданий сбывались. Но в последнее время не знаю, что случилось, точность упала до трёх-четырёх из десяти.

— В гадании младший брат Цинъу — самый выдающийся. Даже мастер хвалит точность его гаданий по гексаграммам, — сказав это, молодой даос повернулся к Чэн Чжоусяо: — Младший брат, расскажи ему скорее секреты гадания по гексаграммам.

Чэн Чжоусяо покачал головой:

— Никаких секретов нет.

Молодой даос не унимался:

— Как это нет секретов? В прошлый раз ты сказал, что старшего брата Цинсиня ждёт удача в любви, если он выйдет из монастыря. Он целыми днями слонялся у ворот, и, не поверишь, действительно встретил свою суженую! Ты не представляешь, как мы все ему завидовали.

— Это его судьба в браке, предначертанная ему. Я тут ни при чём, — объяснил Чэн Чжоусяо.

— Тогда и мне погадай на судьбу в браке, посмотри, будет ли у меня удача в любви в ближайшее время, — попросил молодой даос.

Остальные тут же подхватили шутку:

— Старший брат Цинвэнь, тебе уже за тридцать, твоя линия брака давно оборвалась, успокойся уж. Если говорить о том, у кого из нас в последнее время самая большая удача в любви, так это у младшего брата Цинъу. Недавно я поднимался на гору и каждый день видел, как он сидит под ивой с симпатичной девушкой, они читают книги и беседуют по душам.

— Да-да, я тоже видел! Я даже знаю её, это госпожа Цзянь, которая живёт в нашем монастыре.

— Вот как? Неудивительно, что её так часто можно увидеть. Кстати, старший брат, ты ведь обычно не любишь женское общество, как же ты терпишь ежедневные приставания госпожи Цзянь? Может, она тебе нравится?

Как только это было сказано, остальные подхватили:

— Хэй, а ведь ты прав, я тоже чувствую, что между ними что-то есть.

— Эта девушка выглядит лет на восемнадцать-девятнадцать, наверняка её привлёк красивый облик младшего брата.

— Я тоже так думаю. В конце концов, младший брат Цинъу — лицо нашего монастыря. Не говоря уже о том, сколько туристок постоянно пытаются с ним заговорить, так ещё и даосские монахини из других монастырей под предлогом расспросов о священных текстах и обсуждения дел приходят к нам разузнать о нём.

Услышав, как они заговорили о Цзянь Аньлэ, Чэн Чжоусяо слегка нахмурился и решительно возразил:

— Я позволяю ей следовать за мной только потому, что это поручение мастера. Госпожа Цзянь приехала в наш монастырь поправить здоровье, и мастер велел мне позаботиться о ней. Ничего из того, о чём вы говорите, нет.

Услышав это, Цинвэнь с кислой миной произнёс:

— Поручение мастера? Мастер действительно слишком пристрастен! Мы, старшие братья, тоже могли бы о ней позаботиться. Почему же задание присматривать за красавицей досталось именно тебе?

Чэн Чжоусяо поднял на него глаза, его голос стал немного строже:

— Госпожа Цзянь слаба здоровьем, ей требуется ежедневная диагностика методами ТКМ. Старший брат Цинвэнь, твоих скромных познаний в медицинском искусстве достаточно для этого?

Эти слова заставили Цинвэня замолчать.

Хотя Цинъу был младшим братом, он превосходил их во всём: будь то диагностика методами ТКМ, талисманы, ритуалы поста и молитвы, спасение душ умерших, физиогномика или гадание.

Причина была проста: их всех обучал мастер или дяди-наставники в монастыре сообща, и каждый усваивал знания по-разному, с разной глубиной.

А Цинъу обучался лично мастером.

Одного этого было достаточно, чтобы им было не сравниться.

Более того, в последние годы мастер постарел и не хотел больше заниматься делами монастыря. Старший и второй старший братья редко бывали в монастыре, так что управление должен был принять третий старший брат, Цинвэнь.

Но никто не ожидал, что мастер передаст властную позицию самому младшему ученику, Цинъу.

Причина была такова: он окончил престижный университет, был одним из немногих высокообразованных людей в монастыре, обладал спокойным характером, был честен и подходил для управления делами монастыря.

Ученики других ветвей школы изначально не имели права наследовать пост управляющего монастырём, поэтому у них не было возражений.

Но Цинвэнь, который должен был унаследовать этот пост, теперь был вынужден подчиняться своему младшему брату. Естественно, он был недоволен.

Даосизм превыше всего ценит душевное спокойствие. К тому же, его младший брат был человеком холодным и сдержанным. Обычно, как бы Цинвэнь ни язвил, ни завидовал и ни насмехался, тот не обращал внимания. Это был первый раз, когда он ответил ему в присутствии других.

Цинвэнь почувствовал, что потерял лицо, и холодно фыркнул:

— У меня нет такого влияния, как у младшего брата, чтобы удостоиться личного обучения мастера. Естественно, мои медицинские познания не так высоки, как у младшего брата.

— Раз знаешь, зачем же говорить об этом и навлекать на себя унижение? — сказал Чэн Чжоусяо.

— Ты! — Цинвэнь в гневе вскочил на ноги.

Остальные, увидев это, тут же бросились его останавливать.

Чэн Чжоусяо встал, его лицо было холодным:

— Старший брат, в монастыре ценят покой. Драки и шум запрещены. Прошу вас, ведите себя достойно.

Цинвэнь снова не смог сдержать гнев и хотел броситься на Чэн Чжоусяо, но не успел он и слова вымолвить, как ему зажали рот, схватили за руки и ноги. Сквозь шум можно было разобрать их уговоры:

— Старший брат Цинвэнь, успокойся! Тебе не одолеть старшего брата Цинъу, только побьют!

— Отпустите, мммф!

Общими усилиями они выволокли его из двора.

На следующий день, рано утром:

Чэн Чжоусяо позавтракал и, как обычно, пришёл во двор старого настоятеля поиграть с ним в Го.

Старый настоятель наблюдал за своим учеником, который всегда отличался блестящим мастерством игры. Сегодня тот несколько раз подряд сделал неверные ходы, и настоятель удивлённо поднял брови.

— Что-то на душе?

Этот его ученик с детства не отличался живым нравом. После гибели родителей в автокатастрофе он стал ещё более молчаливым и замкнутым. Если у него что-то было на душе, он не делился этим с другими. Если его не спросить, Цинъу сам никогда не начнёт разговор.

— Да.

— Что случилось? — спросил старый настоятель.

— Мастер, я хочу передать пост управляющего монастырём дяде-наставнику Юйлуну, — ответил Чэн Чжоусяо.

— Из-за Цинвэня? — поднял брови старый настоятель.

— Нет, — покачал головой Чэн Чжоусяо.

Услышав это, старый настоятель с облегчением улыбнулся. Он слышал о вчерашней перепалке, но не придал ей значения.

Характеры своих учеников он знал неплохо.

Цинвэнь был его учеником с давних времён. Посредственные способности, завистлив, недальновиден, не умеет располагать к себе людей, труслив как мышь.

Именно из-за его трусости, хотя он и был недоволен назначением Цинъу управляющим, все эти годы он ограничивался лишь язвительными замечаниями и насмешками, не осмеливаясь на какие-либо подлые поступки за спиной.

Поэтому старый настоятель смотрел на это сквозь пальцы и терпел его.

К тому же, он знал и характер Цинъу. Пусть тот обычно молчалив, спокоен, невозмутим, вежлив и элегантен.

Но зачастую именно такие сдержанные, замкнутые и невозмутимые люди действуют так, что внушают страх.

Цинвэнь сейчас мог позволить себе дерзить и шуметь лишь потому, что Цинъу просто не обращал на него внимания.

А раз он не обращал на Цинвэня внимания, то как он мог из-за нескольких его насмешек захотеть отказаться от поста управляющего?

— Тогда из-за чего?

Чэн Чжоусяо помолчал полсекунды и сказал:

— Я живу в монастыре ради духовного самосовершенствования. В последнее время слишком много суетных дел, от которых мой разум взбудоражен.

— О? — Старый настоятель задумался на полсекунды и вдруг улыбнулся.

Этими делами монастыря Цинъу помогал ему управлять уже давно, всё было отлажено и знакомо, ни о какой особой суете и речи быть не могло.

Если и было что-то, что могло сейчас потревожить его душевный покой, так это одно определённое обстоятельство.

— Это моё упущение. Дела монастыря обычно отнимают много времени, и поручать тебе ещё и заботу о девочке Цзянь действительно было неправильно. Оставь это, я позже передам это дело кому-нибудь другому.

Чэн Чжоусяо мгновенно поднял глаза и возразил:

— Нет, мастер.

— О, неужели нет? — притворно удивился старый настоятель. — Тогда что же случилось?

Чэн Чжоусяо поджал губы и на мгновение потерял дар речи.

Он молчал, и старый настоятель не торопил его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Почему Чэн Чжоусяо снова привязался? (Часть 1)

Настройки


Сообщение