Глава 11
Оба были не дураки, к тому же выросли вместе, так что обменялись информацией буквально парой фраз.
Чу Фувэй все поняла и мысленно вздохнула, поражаясь его хитрости. Он не хотел напрямую отказывать тем, кто просил его помириться, но и продолжать работать в группе «Хэнъюань» было нужно. Поэтому он решил разыграть уловку с самопожертвованием, создав образ подкаблучника!
— Прекрасный ужин, продуманный подарок, заботливое обслуживание, а потом жена прилюдно и безжалостно отчитывает, — цокнула языком Чу Фувэй. — Господин Хань, простите, я не думала, что вы разыгрываете спектакль и вам нравится такой мазохистский образ. Внешность обманчива.
Ему нужно было сохранить лицо, но в душе он был холоден и хотел притвориться хорошим.
— Что поделаешь, у меня нет постоянного амплуа, все зависит от уровня партнера.
Хань Чжиюань осуждающе посмотрел на нее и равнодушно добавил:
— Просто моя партнерша по сотрудничеству наиболее естественна только в роли ненормальной жены, которая держит мужа под каблуком.
— …
Они уставились друг на друга, их руки все еще соприкасались, и они начали готовиться к игре.
Возможно, заметив их движения, подглядывавшие за тем столиком снова посмотрели на них, издалека наблюдая за молодой парой.
Спустя некоторое время Чу Фувэй первой отпустила его рукав и, глубоко вздохнув, сказала:
— Я не умею ругаться.
— ?
— Я воспитанный человек, я не могу так поступать, — беспомощно объяснила она.
Он нахмурился и посоветовал:
— Ты так меня ненавидишь, просто веди себя как обычно.
Обычно она хмурилась и смотрела на него холодно, а сегодня вдруг стала такой сдержанной.
— Когда это я тебя ненавидела? — Чу Фувэй широко раскрыла глаза и поспешно добавила: — Не говори так двусмысленно, хорошо?
Слова Хань Чжиюаня ее напугали. Ненависть — это глубокое чувство, результат разрушенной любви. В некоторых контекстах это можно было даже перевести как «любила».
Если бы он сказал «неприязнь», это означало бы, что они просто не нравятся друг другу.
Но если он сказал «ненависть», их отношения становились запутанными.
— Кто из нас говорит двусмысленно? — возразил Хань Чжиюань. — Разве не ты с детства кривишь лицо, постоянно идешь мне наперекор и устраиваешь дурацкие розыгрыши?
— А это не ты ли постоянно со мной соперничал? То оценками мерился, то резюме хвастался, даже работая в Манхэттене, фотографировал ночной финансовый район, — тут же возразила она. — Думаешь, я не знаю, что ты исподтишка пытаешься выпендриться? Больше всего бесят такие позеры, как ты.
Хань Чжиюань замер:
— Когда это я выпендривался?
— Зимой, когда ты учился за границей, ты ни с того ни с сего прислал фотографию. Судя по обстановке, это была Уолл-стрит. Не говори, что забыл!
Это случилось, когда они учились в бакалавриате. Чу Фувэй училась в Университете Ц в Хайчэне, а Хань Чжиюань уехал в университет Лиги Плюща за границу.
Время частых встреч в старшей школе закончилось, и у них началась новая университетская жизнь.
Зимой первого года обучения Чу Фувэй, в Хайчэне, где снега не было, получила от Хань Чжиюаня фотографию рождественской елки.
Яркие огни образовывали крону, зеленые гирлянды были украшены золотыми колокольчиками и красными лентами, и все это сияло и переливалось в метели, выглядя великолепно.
Кроме этого, он ничего не прислал. Даже на ее вопросительный знак он не ответил, словно камень канул в воду.
Эта внезапная фотография совершенно сбила Чу Фувэй с толку.
Она даже специально спросила у одноклассников и убедилась, что Хань Чжиюань отправил фото только ей. Из этого она сделала важный вывод.
Этот парень хотел перед ней похвастаться!
Посмотрите на знакомые оживленные улицы, на незаметный логотип компании в правом верхнем углу! Даже по пейзажной фотографии можно было представить, как он блистает в международном мегаполисе. Только начав учиться за границей, он уже попал в мировой финансовый центр, чтобы наработать резюме. Как тут не похвастаться шикарной жизнью перед заклятым врагом на родине?
Она слишком хорошо знала Хань Чжиюаня. Он был ужасно скрытным позером и никогда бы не стал хвастаться прямо, как нувориш. Ему нужно было, чтобы элегантность и благородство проявлялись в деталях — это соответствовало его образу лицемерного представителя высшего общества, иначе было бы вульгарно.
Поэтому он просто прислал фото, раскрыв свое местоположение, а остальное предоставил ей додумать.
Хань Чжиюань, выслушав ее методичные обвинения, долго молчал. Его кадык дернулся, и он недоверчиво произнес:
— Я прислал тебе фото рождественской елки, чтобы поздравить с праздником.
На этот раз опешила Чу Фувэй.
— Кто раньше ругал меня за бессердечность, незнание этикета и отсутствие поздравлений с праздниками? — недовольно спросил он.
Если бы она в старшей школе не несла всякую чушь и не упрекала его в отсутствии товарищеских чувств, разве он бы об этом вспомнил?
А она, оказывается, исказила его намерения, очернила его мотивы и занесла это в свой черный список.
— Кто же присылает фото рождественской елки с логотипом финансовой компании?
— Какая зарубежная финансовая компания позволяет стажироваться на Рождество?
— …
Глаза Хань Чжиюаня потемнели, и он отчетливо произнес:
— Мерить благородного человека меркой подлеца.
Чу Фувэй, понимая, что неправа, махнула рукой и попыталась оправдаться:
— Мы, китайцы, не празднуем иностранные праздники!
Она не ожидала такого недоразумения, неправильно истолковав намерения этого загадочного человека. В основном, конечно, он сам был виноват — такой противоречивый. Сказал бы прямо «С Рождеством», и все было бы просто. Зачем так усложнять?
— Не перекладывай вину, обвиняя меня в том, что я не сказал прямо, — Хань Чжиюань видел, как у нее забегали глаза, и, словно читая ее мысли, с сарказмом добавил: — Если бы я действительно так написал, ты бы снова заподозрила неладное, решив, что лиса паломничества не совершает.
— Кто тебя спрашивал? — обиженно бросила она. — Не строй из себя умника, не пытайся угадать мои добрые намерения!
— … — Отлично, нашла другой предлог, чтобы обвинить его в ответ.
Видит бог, Чу Фувэй действительно не ожидала, что Хань Чжиюань, находясь за границей, проявит такую теплоту и отправит старой однокласснице праздничное поздравление.
Впрочем, хотя они много лет открыто и тайно соперничали, время от времени ссорясь, Хань Чжиюань действительно никогда не прибегал к грязным приемам и тем более не пытался ей навредить исподтишка.
Их соперничество было честным, всегда на виду. Даже когда они баллотировались на пост председателя студсовета, и один парень начал сплетничать, Хань Чжиюань его опроверг.
В то время об их плохих отношениях знала вся школа. Парень хотел угодить Хань Чжиюаню и сказал, что Го Хун (отец Чу Фувэй) знаком с директором школы, и Чу Фувэй легко могла бы дать взятку. Но в ответ получил лишь холодный отпор Хань Чжиюаня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|