Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Свадебная церемония успешно завершилась, и ошеломляющая новость, объявленная старым господином Ханем, со скоростью молнии разнеслась по всем медиаплатформам.

Репортеры, словно стервятники, учуявшие запах крови, нетерпеливо кружили и спускались, пытаясь вырвать хоть какие-то обрывки информации, найти плоть и кровь, чтобы утолить свой голод.

В одно мгновение хлынул бесконечный поток новостных сообщений, вызвав переполох среди инвесторов.

«Ваньсин» и «Хэнъюань» подписали рамочное соглашение, «Сяньюйчжай» вошел в структуру «Звездного стиля», а Чу Фувэй стала его генеральным директором, Хань Чжиюань получил 20% акций и занял важный пост в группе «Хэнъюань»… Бесчисленные детали сплелись воедино, создав наконец прочную сеть интересов, оставалось лишь дождаться момента, когда можно будет затянуть сети и собрать улов.

Гости на Бали постепенно разъезжались, и исполнители, сняв свои роскошные костюмы, получили возможность спокойно проверить условия контракта в помещении.

В конференц-зале Чу Фувэй и Хань Чжиюань в повседневной одежде сидели за столом со своими адвокатами.

— Я внес изменения в соглашение. Ты должна была видеть электронную версию. Взгляни на бумажный вариант в последний раз, — Хань Чжиюань взял папку у стоявшего позади него мужчины, положил ее на стол и легонько пододвинул к ней.

Чу Фувэй взяла документ и передала его женщине рядом с собой.

Это была ее адвокат по имени Ван Лу.

Ван Лу была женщиной тридцати-сорока лет, с короткой стрижкой, в очках, одетая в строгий деловой костюм. С прямой спиной она методично пролистывала соглашение.

Через некоторое время она снова закрыла папку, вернула ее Чу Фувэй и медленно кивнула.

Увидев это, Хань Чжиюань сказал:

— Если вопросов нет, можно подписывать.

Чу Фувэй провела кончиком пальца по обложке папки:

— Как раз есть один вопрос.

— Какой?

— Согласно условиям соглашения, чтобы помочь тебе получить контроль над группой «Хэнъюань», достаточно 51% акций, — она подняла глаза и улыбнулась. — Не означает ли это, что за оставшуюся половину акций мы будем бороться, полагаясь каждый на свои силы?

В настоящее время власть в группе «Хэнъюань» была относительно сбалансирована: старый господин Хань владел 30% акций, Хань Чжиюань и Хань Миньсюн — по 20%, остальные акционеры — 30%.

Но раз уж она ввязалась в это дело, было бы неразумно не попытаться извлечь выгоду.

Вокруг внезапно стало тихо. Адвокат-мужчина рядом слегка нахмурился, явно желая что-то сказать, но колеблясь.

— Человеческая жадность безгранична, — напомнил Хань Чжиюань.

Чу Фувэй пожала плечами:

— Прости, но я всегда ищу свою выгоду, как богомол, поджидающий цикаду.

Как всегда, дерзко и невежливо.

Услышав это, Хань Чжиюань долго смотрел на нее. Его лицо, словно высеченное изо льда, не выражало никаких эмоций, и он долго молчал.

Наконец лед тронулся, подул легкий ветерок.

Его губы дрогнули в подобии улыбки:

— Хорошо, тогда каждый будет полагаться на свои силы.

Они достигли согласия, достали ручки и быстро подписали документ.

Адвокаты забрали документы и положили их к остальным материалам. После завершения всех строгих процедур соглашение вступит в законную силу.

Разумеется, все это было конфиденциально. Кроме самих сторон и их адвокатов, никто не знал подробностей контракта.

Хань Чжиюань и его адвокат вошли в лифт. Когда металлические двери медленно закрылись, вокруг не осталось посторонних, только цифры этажей непрерывно менялись.

— Господин Хань, позвольте мне высказаться, — адвокат первым нарушил молчание, задумчиво произнеся: — Вы просите тигра о его шкуре.

Любой мог видеть, что наследница «Ваньсин» пришла с недобрыми намерениями.

— По крайней мере, она тигр, а не свинья, — Хань Чжиюань приподнял бровь. — Не так ли?

В любом случае, его окружали шакалы и тигры. Будь его союзник слабым и некомпетентным, его бы рано или поздно сожрали.

Адвокат промолчал.

В конференц-зале остались двое. Ван Лу встала, собрала свои вещи, постучала костяшками пальцев по обложке папки, издав два глухих звука, и сказала:

— Не ожидала, что ты пойдешь на такое.

— На что?

— Выйти замуж ради выгоды. Не кажется ли тебе это ребячеством?

— Почему же? Вот выйти замуж по любви — это и есть ребячество, — Чу Фувэй повернула голову и неторопливо сказала: — Вы же адвокат, вам это лучше всех известно.

Это обращение «вы» мгновенно всколыхнуло воспоминания Ван Лу.

Она вспомнила, как познакомилась с Чу Фувэй на семинаре в Университете Ц.

Солнце, зеленая листва, шелест переворачиваемых страниц, девушка, сидящая в первом ряду и с живым интересом слушающая детали дела.

После выступления студентка подошла к ней и смело достала телефон:

— Здравствуйте, адвокат Ван. Мне очень понравилось ваше выступление. Можно добавить вас в WeChat?

Ван Лу на мгновение замерла, а затем взяла телефон:

— Можно.

Так они и познакомились.

Ван Лу не впервые обменивалась контактами со студентами после семинаров, но Чу Фувэй произвела на нее очень сильное впечатление благодаря своей удивительной способности справляться с трудным легко и непринужденно.

Студенты из «башни из слоновой кости», общаясь с людьми из реального мира, часто неосознанно проявляли робость и застенчивость, инстинктивно принижая себя, особенно перед авторитетными специалистами, напоминая незрелые, но милые зеленые яблоки.

Но Чу Фувэй вела себя естественно, никогда не терялась.

И это было неудивительно. Чего бояться наследнице группы «Ваньсин»?

Она родилась «золотым яблоком».

Ван Лу, видя, как Чу Фувэй беззаботно сидит, неожиданно спросила:

— А что с твоим бывшим парнем?

Если память ей не изменяла, во времена учебы в Университете Ц рядом с Чу Фувэй всегда был кто-то еще.

Чу Фувэй, до этого расслабленно откинувшаяся на спинку стула, при этих словах замерла и тут же выпрямилась.

Она подперла голову рукой и пожаловалась:

— Адвокат Ван, зачем вы спрашиваете о моей личной жизни? Мы так давно не виделись, лучше бы поговорили о делах. Разговоры о мужчинах приносят неудачу.

— Прошу прощения, но я занимаюсь бракоразводными процессами. Выяснение твоего семейного положения — тоже часть моей работы, — настаивала Ван Лу. — Когда вы расстались? По какой причине? Он изменил?

— Нет, никаких мелодрам, — махнула рукой Чу Фувэй. — Расстались мирно.

— Причина?

— Не знаю.

Ван Лу замерла.

Этот ответ был совершенно неожиданным.

— Я действительно не знаю. Просто однажды я вдруг почувствовала, что так нужно сделать, и мы расстались, — Чу Фувэй, видя ее недоверие, спокойно объяснила. — Ни ссор, ни конфликтов, просто я кое-что поняла.

— Что именно? — с любопытством спросила Ван Лу.

Чу Фувэй на несколько секунд замолчала, затем снова откинулась на спинку стула, расслабив тело.

Ее взгляд устремился в потолок, бесцельно блуждая, и она неожиданно погрузилась в свои мысли.

— Брак — это азартная игра, просто прикрытая маской любви. Тем, кому везет, все дается легко. Брак и любовь для них совпадают, и они все больше верят, что это необходимость, призывая других присоединиться, уверяя, что если держать глаза открытыми, проблем точно не будет.

— Тем, кому не везет, возможно, придется несколько раз упасть. Некоторые, очнувшись после падения, решительно выходят из игры. Другие не верят в злой рок, считают, что им просто не повезло с судьбой, поэтому и не могут выиграть.

Она опустила глаза и легко добавила:

— Но они не понимают, что те, кто связывается с азартными играми, — не самые хорошие люди.

В этом заключалось все ее понимание, вынесенное из прошлых отношений. Когда они любили друг друга, счастье было, но под сладким сиропом всегда таилась какая-то опасность, беззвучно поглощавшая ее.

Кризис, вызванный интересами, предсказуем. Кризис, вызванный любовью, — непредсказуем.

Услышав это, Ван Лу почувствовала ком в горле, нахлынули смешанные чувства.

Наконец, она смогла выдавить лишь одну фразу:

— Но ты ведь тоже вышла замуж.

— Потому что я тоже не хороший человек, — улыбнулась Чу Фувэй. — Если ставки достаточно высоки, любой наберется смелости стать игроком.

— Глядя на тебя сейчас, думаю, если в будущем действительно дойдет до суда, моя работа будет намного проще.

Ван Лу посмотрела на часы и предложила:

— Давно не виделись, может, посидим? Я заключила крупную сделку, угощу своего спонсора ужином, можно и немного выпить.

— Отлично, — кивнула Чу Фувэй. — Тогда пойдем в ресторан моего спонсора. Нечего посторонним на нас зарабатывать.

— Умеешь вести дела. У «Ваньсин» и здесь есть бизнес?

— Зарабатывать деньги не стыдно.

Обе обычно были заняты работой, и им редко удавалось найти время, чтобы поболтать по душам. Смеясь и разговаривая, они направились к выходу.

Подумав, что на Бали еще могли оставаться гости, они решили заказать еду онлайн и уютно устроиться в номере отеля, чтобы обеспечить конфиденциальность и насладиться атмосферой.

Сгустилась ночь, зажглись огни у открытого бассейна отеля, сияя, как волнующие душу сапфиры.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение