— Я вернулся, чтобы подарить тебе жизнь в роскоши. — Чжун Цзинь.
…
Окна и двери в комнате были плотно закрыты, воздух наполнял странный аромат, который, казалось, становился все сильнее.
На кровати лежала девушка, беспокойно ворочаясь. Ее лицо пылало, лоб покрывала испарина.
Внезапно она сбросила с себя толстое одеяло и открыла глаза, затуманенные дымкой.
Ее лицо обдало волной теплого воздуха, тусклая масляная лампа потрескивала, освещая небольшое помещение.
Су Цинъянь тупо смотрела на деревянные шкафы, полочки для умывания, круглый табурет…
Разве это не сцена из ее сна?
Она была гениальным врачом из Китая, у нее было всего два увлечения: читать древние любовные романы и считать деньги.
Недавно ей каждую ночь стал сниться один и тот же сон в древних декорациях.
Главную героиню сна звали так же, как и ее — Су Цинъянь.
Но та Су Цинъянь была робкой и бездарной девушкой, отвергнутой дочерью знатного рода, которую отправили в даосский монастырь.
Сегодня ночью молодая послушница по чьему-то приказу подсыпала ей в жаровню снадобье, желая погубить.
Чем больше Су Цинъянь вспоминала свой сон, тем сильнее хмурилась. Встревоженная, она подняла руку.
Но вместо рукава своей розовой кружевной пижамы она увидела широкий белый рукав.
На ней были не розовая пижама, а белые, блестящие нижняя рубашка и штаны!
Пока Су Цинъянь пыталась разобраться в происходящем, ослепительно белая звезда пронеслась по черному небу.
В столице Линъань, наблюдавший за небесными явлениями Государственный наставник, пришел в ужас.
Он, спотыкаясь, бросился в Императорский дворец Да Нин и упал на колени перед дверью Золотого дворца, где император Нин предавался любовным утехам с наложницами.
— Ваше Величество, наблюдая за небесными знамениями, я обнаружил необычное движение звезд. Боюсь, что это знаменует собой пришествие в мир легендарной Небесной девы! — воскликнул он.
— Поднебесная будет в смятении. Тот, кто получит Небесную деву, получит мир!
— Правда ли это?! — Император Нин, взъерошенный, вышел к дверям дворца. — Небесная дева действительно сошла в мир?
— Немедленно! Тайно отправьте людей на поиски Небесной девы!
…
Тем временем Су Цинъянь пришла в голову невероятная мысль.
Неужели она попала в свой сон?
Эта мысль поразила ее, лицо девушки побледнело. Она шмыгнула носом, и странный аромат в комнате вернул ее к действительности.
Некогда было раздумывать. Она вспомнила, что в ее сне в жаровне было подсыпано снадобье, и вскоре в ее комнату должен был явиться «гость»…
Ей нужно было бежать!
Решив это, Су Цинъянь босыми ногами ступила на холодный пол. Со скрипом она открыла окно.
Зимний ветер ударил в лицо, заставив ставни заскрипеть еще сильнее, а пылающие щеки Су Цинъянь — немного побледнеть. Девушка вздрогнула.
Слыша за спиной треск горящих в жаровне поленьев, Су Цинъянь подставила к окну круглый табурет и выпрыгнула наружу.
Вскоре Су Цинъянь с растрепанными волосами бежала по заднему склону горы, на которой располагался монастырь.
Несмотря на пронизывающий зимний ветер, в одной лишь нижней рубашке и штанах, она вся покрылась испариной.
Вода… Где же вода?..
— Ах! — Су Цинъянь споткнулась обо что-то и упала на твердую, холодную землю.
Изо рта вырвалось облачко белого пара со странным ароматом. Су Цинъянь тяжело дышала.
Все тело горело, изнутри поднималась волна незнакомого возбуждения. Сжав пальцы, она невольно застонала.
В глазах мутнело. Су Цинъянь перекатилась на бок и вдруг наткнулась на что-то очень холодное.
Ее разгоряченное тело жаждало прохлады, и она всем телом прижалась к источнику желанной свежести.
Сквозь пелену перед глазами ей показалось, что она лежит… на мужчине?
Черное небо прорезала молния, и вокруг на мгновение стало светло.
Мужчина под ней обладал четкими чертами лица, яркими, словно нарисованными. Его бледная кожа и выразительные черты делали его необычайно красивым.
Су Цинъянь застыла, пораженная его красотой.
Трудно было представить, каким он будет, когда откроет глаза.
Белая накидка и фиолетовая одежда под ней были покрыты порезами и пятнами крови.
Засохшая кровь на губах стекала по безупречному подбородку в воротник.
Похоже, он был тяжело ранен…
Новая волна жара захлестнула Су Цинъянь, и на ее губах появилась слабая улыбка.
Тяжело ранен… Небеса послали ей его! Раз уж она не может найти воду, то сегодня…
Она одолжит мужчину!
Приняв решение, Су Цинъянь дрожащими руками начала срывать с него одежду.
Прошло много времени… Измученная незнакомым возбуждением, Су Цинъянь с покрасневшими глазами все еще не могла справиться со сложной одеждой мужчины.
На руках вздулись вены. Почти потеряв сознание, Су Цинъянь сделала последнее усилие.
И просто разорвала его одежду.
Быстро раздевшись, она прижалась к нему.
И начала целовать его мускулистую грудь.
Однако Су Цинъянь не знала, что делать. Она никогда не имела отношений и понятия не имела, как ей следует себя вести.
Горячее тело искало прохлады, перемещаясь по телу мужчины.
А мужчина под ней, почувствовав ее движения, открыл глаза. Его раны заныли, и он издал саркастический смешок.
Он родился с редким ядом. Даже тигры и леопарды умирали от одного его прикосновения, не говоря уже о хрупких людях.
Мужчина железной хваткой схватил ее нежные руки, блуждающие по его телу.
Затем он уткнулся лицом в ее белую шею и сильно укусил.
Только почувствовав вкус теплой крови, он разжал челюсти. Его холодные, шершавые руки неуверенно погладили щеку Су Цинъянь.
— Тьфу! — Су Цинъянь, укушенная мужчиной, начала искать руками камень.
Нащупав острый край, она несколько раз провела по нему пальцами.
Затем, собравшись с силами, швырнула камень в мужчину.
— Дон! — На лбу мужчины выступила кровь.
— Как смеешь?! — В его темных глазах вспыхнула ярость. Холодные пальцы сжали ее белую шею.
Дышать стало трудно. Су Цинъянь смотрела на него ясными глазами, ее ресницы дрожали.
Она лихорадочно соображала, как ей вырваться…
Но вдруг рука, сжимавшая ее горло, ослабла.
Голова мужчины упала набок, он потерял сознание.
Он и так был тяжело ранен, и удар камня оказался для него последней каплей.
Увидев, что мужчина без сознания, Су Цинъянь несколько раз потянула его за щеки, убеждаясь, что он действительно не очнется, и села на землю.
Чёрт возьми, жизнь дороже. Этот мужчина даже тяжело раненым был таким страшным. Лучше ей поискать воду…
Время шло. Су Цинъянь бегала по горе, но так и не нашла ни одного источника. Незнакомое возбуждение становилось все невыносимее.
Обессиленная, она прислонилась спиной к дереву и закрыла глаза. По щекам покатились слезы.
Подумать только, она, гениальный врач из Китая, попала сюда и оказалась отравлена Порошком Соития. Как унизительно.
С этого момента она — Су Цинъянь, отвергнутая дочь знатного рода, отправленная в монастырь Чанчунь!
И она отомстит тем, кто причинил ей столько страданий!
Новая волна жара захлестнула ее, и Су Цинъянь потеряла сознание.
Время шло. Вдруг из зарослей травы выскочило маленькое белое существо.
— Хм, этот запах мне знаком… — существо потрогало лапкой лицо Су Цинъянь. — Она отравлена Порошком Соития?
— Это легко исправить. — Сказав это, оно укололо себя в лапу, и капля алой крови упала на губы Су Цинъянь.
Ночь закончилась, начало светать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|