Red|Sleeve|Romance|Small|Say
Покинув резиденцию Ванъе, я расспрашивала прохожих о дороге в столицу и оставляла метки, надеясь, что Хуань Юй и Ао смогут меня найти.
Прошло уже несколько дней с тех пор, как мы потеряли друг друга. Они, наверное, с ума сходят от беспокойства! Интересно, где они сейчас? Красавчик принц принёс меня в свою резиденцию без сознания, и я понятия не имела, как далеко мы находимся от гостиницы Сянъюнь.
Не ожидала, что моё возвращение в столицу обернётся такими сложностями. Это было совершенно непредвиденно.
Самая большая проблема заключалась в том, что у меня не было денег. Надо было прихватить из резиденции что-нибудь ценное, чтобы продать. Я похлопала по пустым карманам и вздохнула.
Как же мне раздобыть денег на дорогу до столицы? Я постучала себя по голове и вдруг меня осенило. Одно из моих главных умений — это медицина! Я могу лечить людей и зарабатывать на этом.
Я обошла несколько лечебниц, но нигде меня не хотели брать на работу!
Получив отказ в очередной лечебнице, я уже собиралась уходить, как вдруг в неё вбежала миловидная девушка. Она схватила лекаря за рукав и воскликнула: — Ли Дафу, умоляю вас, спасите девушек из Павильона Ихуа!
— Ты ставишь меня в неловкое положение! Чжао Цюань приказал, чтобы никто не лечил девушек из Павильона Ихуа! Уходи! — Лекарь раздражённо оттолкнул её руку.
Странно! Почему этот лекарь отказывается лечить? Судя по одежде, девушка явно не выглядела бедной. Если бы у неё не было денег, это было бы понятно, но в данной ситуации…
Девушка сжала кулаки, её тело дрожало. Она обречённо прошла мимо меня, но я остановила её.
— Вам нужен лекарь?
— Вы… — Девушка нахмурилась и с недоумением посмотрела на меня.
— Я разбираюсь в медицине! Я могу её вылечить!
Она посмотрела на меня с сомнением.
«Неужели я так не похожа на врача?» — подумала я.
Девушка отдёрнула руку и холодно сказала: — Не шутите так!
— Почему бы вам не попробовать? Вдруг я смогу помочь? Вы же всё равно не можете найти лекаря? — Я решила надавить на неё, рассчитывая, что, не найдя другого врача, она в итоге обратится ко мне. Хотя я не знала всех подробностей, но, судя по ситуации, местные лекари отказывались лечить девушек из Павильона Ихуа.
Как я и предполагала, она решила дать мне шанс.
Девушка привела меня к дому с вывеской «Павильон Ихуа». Так вот он какой, этот легендарный публичный дом.
— Она там, — бросила девушка и села у кровати.
Я подошла ближе. Лежащая на кровати девушка была бледна, её лицо покрывали синяки и порезы. Я расстегнула ворот её одежды и закатила рукава. Под ними оказалось ещё больше ран: следы от плети и гноящиеся раны. На её теле почти не осталось живого места.
Кто мог быть настолько жестоким? Так издеваться над девушкой! И ещё запретить врачам лечить её?
Я растворила свой лечебный порошок в воде и, дождавшись полного растворения, смочила в нём чистый шёлковый платок. Этот порошок был очень эффективен при лечении ран и обладал лёгким детоксицирующим действием. Я попросила нескольких девушек помочь мне промыть раны.
Этот порошок я сделала тайком, когда готовила противоядие для красавчика принца, на всякий случай. Не думала, что он пригодится в такой ситуации!
Затем я нанесла на раны мазь от шрамов. Надеюсь, после заживления следов не останется.
— Растворяйте этот порошок в воде и промывайте ей раны два раза в день! А потом наносите эту мазь! Через полмесяца раны заживут, и шрамов не останется! — Я передала девушке лекарства и дала подробные инструкции.
Ли Нян (та девушка, которая привела меня сюда) рассказала мне, что в таком же состоянии находятся ещё несколько девушек. Вылечив их всех, я узнала от Ли Нян, что сын местного чиновника, Чжао Цюань, приходил сюда и требовал, чтобы девушки отдались ему (в Павильоне Ихуа девушки продавали своё искусство, но не тело). А тем, кто отказывался, он применял силу.
Почти все девушки в Павильоне Ихуа пострадали от Чжао Цюаня.
Боясь его отца, чиновника, девушки не смели жаловаться и терпели издевательства. Но Чжао Цюань, почувствовав безнаказанность, не только не прекратил издеваться над ними, но и запретил врачам оказывать им помощь!
Говорили, что этот чиновник был в преклонном возрасте, когда у него родился сын, поэтому он чрезмерно баловал Чжао Цюаня, что и привело к его жестокому и своевольному характеру.
Такие извращённые методы издевательств, такое искажённое сознание… это просто возмутительно!
Этот городок находился далеко от столицы, вне зоны влияния высокопоставленных чиновников, поэтому здесь всё решал местный чиновник!
Именно поэтому Чжао Цюань чувствовал себя здесь безнаказанным!
Но, Чжао Цюань, может быть, тебе не повезло встретиться со мной?
xbanxia.com (на этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен)
(Нет комментариев)
|
|
|
|