— Что? Испугалась? — приподняв бровь, Хуа Юньси посмотрела на Сяо Тао. В ее выражении лица она увидела себя в тот день, когда впервые ассистировала на операции. Кажется, Сяо Тао была даже немного смелее ее. Она помнила, как ее стошнило желчью при виде вскрытой брюшной полости той женщины.
Эх, прошлое вспоминать тяжело!
Но люди растут постепенно, никто не рождается гением в какой-то области. Так что Сяо Тао уже молодец!
Встретившись с испытующим взглядом Хуа Юньси, Сяо Тао решительно выпрямилась, расправила грудь и, стараясь казаться спокойной, заявила:
— Кто боится? Я не боюсь!
Она не боялась! Ей просто было любопытно! Любопытно, откуда вторая юная госпожа достала такое ужасное лекарство.
Сяо Тао успокаивала себя.
Прикинув, что время почти пришло, Хуа Юньси снова перевела взгляд на лежащих на земле мужчин. Вскоре катающиеся по земле бандиты действительно остановились. Правда, они едва дышали, казалось, только выдыхали, но не вдыхали. От их жизней осталась лишь половина.
Очень хорошо!
Уголки губ Хуа Юньси медленно поползли вверх. Она с удовлетворением смотрела на результат своих ночных трудов.
Она подошла и медленно присела на корточки между двумя мужчинами. Мягким голосом она сказала:
— Это лекарство действует раз в полмесяца. Если не будет противоядия, то после семи приступов боль пройдет от ног до головы, а затем от головы до ног. И так повторится семь раз, после чего вы сможете отправиться на встречу с Янь-ваном. — Сделав паузу, Хуа Юньси медленно поднялась. — Если не хотите умирать, делайте то, что сказано! В случае неудачи… думаю, вы знаете, что делать! Не ищите меня. Когда дело будет сделано, я сама вас найду. — Она знала, что они ее слышат.
Бросив взгляд на Сяо Тао, Хуа Юньси вышла из переулка. Сяо Тао последовала за ней.
Едва они скрылись, как у входа в переулок появились две фигуры — одна в черном, другая в белом.
Человек в черном слегка нахмурился:
— Кажется, крики доносились отсюда.
Говоривший был одет в черное парчовое одеяние, отделанное золотом, и сапоги того же цвета с золотой каймой. У него было четко очерченное лицо, густые черные брови, пронзительные орлиные глаза и плотно сжатые тонкие губы. Все это, вкупе с его благородной и внушающей трепет аурой, заставляло людей робеть.
— Цин-эр, зайди посмотри.
Человеком в белом был Фэн Цингэ. Выйдя из ресторана, он собирался вернуться в свою резиденцию «отдохнуть», но неожиданно встретил на улице вышедшего из дворца Фэн Цинханя (императора).
Вчера Фэн Цинхань послал Фэн Цингэ тайный доклад и ожидал, что тот явится во дворец сегодня утром. Прождав все утро и не дождавшись, он решил сам отправиться в княжескую резиденцию.
Едва они встретились на улице, как услышали пронзительный крик. Оба были мастерами боевых искусств, и слух у них был отменный. Однако, когда они подошли ближе, крики прекратились. Они уже собирались уходить и послать людей на поиски, как снова услышали душераздирающие вопли.
Через мгновение из переулка вышел Е Цин. Его лицо было немного бледным.
— Докладываю молодому господину и князю, в переулке на земле лежат двое мужчин. На телах нет никаких ран, но… они едва живы.
Под «молодым господином» Е Цин, разумеется, имел в виду Фэн Цинханя, который путешествовал инкогнито.
— Зайдем посмотрим, — в темных глазах Фэн Цинханя мелькнул холодный блеск, и он первым шагнул в переулок.
Фэн Цингэ собрался последовать за ним, но краем глаза заметил вдалеке знакомую спину. Его зрачки сузились. «Неужели это…»
Е Цин тоже заметил взгляд Фэн Цингэ и проследил за ним.
— Это вторая юная…
Предупреждающий взгляд заставил Е Цина резко замолчать.
---
Глава 19. Невольничий рынок
---
На следующий день, позавтракав, Хуа Юньси отправилась в чайную и подписала договор с хозяйкой. После этого она сразу вернулась в резиденцию и заперлась в своей комнате, выставив за дверь даже Сяо Тао.
Три дня спустя.
Хуа Юньси открыла дверь и вышла из комнаты, наконец-то с облегчением вздохнув.
Дело успешно завершено!
— Вторая юная госпожа, вы наконец-то вышли! — Услышав скрип двери, Сяо Тао резко обернулась. Ее круглое личико расцвело улыбкой, а большие влажные глаза смеялись.
— Ох, всего два дня не виделись, а ты уже соскучилась? Посмотри, даже похудела! — С легкой улыбкой Хуа Юньси ущипнула Сяо Тао за пухлую щечку.
— Вовсе нет! — Покраснев, Сяо Тао укоризненно взглянула на Хуа Юньси и убежала в дом.
Сделав во дворе несколько упражнений на растяжку, Хуа Юньси улыбнулась. Завтра можно приступать к работе! Но сегодня у нее было еще одно важное дело.
— Сяо Тао, я выйду из резиденции ненадолго! — крикнула она в сторону дома и быстро покинула двор. Когда Сяо Тао выбежала из комнаты, она успела заметить лишь мелькнувший светло-зеленый край одежды.
Невольничий рынок.
Это было место, где торговали людьми. Хуа Юньси легко нашла его, расспросив на улице.
Это был большой двор, заполненный людьми, собравшимися небольшими и крупными группами. Перед каждой группой стояли два-три работорговца, а позади них, неподалеку, сидели или стояли на коленях рабы.
В это время здесь было немало покупателей. Появление Хуа Юньси среди них было явно неуместным. Заметив, что все покупатели — мужчины, Хуа Юньси слегка нахмурилась, но тут же успокоилась. Разве ее когда-нибудь волновало чужое мнение, когда она что-то решала?
Она неторопливо прошлась среди толпы, осматривая группы рабов одну за другой. Через полчаса ее взгляд наконец остановился на женщине с опущенной головой.
— Подними голову, — раздался рядом чистый и звонкий голос. Тело женщины застыло, затем она медленно подняла голову.
Взгляду предстало очень бледное лицо. Кровавый след от удара кнутом пересекал левую щеку, придавая и без того некрасивому лицу еще более свирепый вид. Глаза Хуа Юньси блеснули. Она окинула взглядом женщину с ног до головы. Ее одежда из грубой ткани была покрыта десятками больших и маленьких дыр, очевидно, оставленных кнутом. Было видно, каким жестоким издевательствам подвергалась женщина.
— Ай-яй, госпожа, вы хотите купить рабыню? — пронзительный, неприятный голос достиг ушей Хуа Юньси. Она медленно повернула голову. Говоривший был человеком с острым подбородком и впалыми щеками, таким же отталкивающим, как и его голос. Он был нынешним хозяином женщины, на которую смотрела Хуа Юньси.
Женщина, вероятно, привыкла к постоянным издевательствам со стороны этого мужчины. Услышав его голос, она задрожала и опустила голову.
Хуа Юньси нахмурилась, взглянула на женщину с некоторым разочарованием и повернулась, чтобы уйти.
Не успела она сделать и двух шагов, как ее схватили за штанину. Женщина, до этого стоявшая с опущенной головой, увидев, что Хуа Юньси уходит, резко бросилась к ее ногам.
— Госпожа, купите меня! Умоляю вас! Если вы заберете меня из этого проклятого места, я готова служить вам всю жизнь, работать как вол, я готова умереть десять тысяч раз!
Сказав это, женщина отпустила ее одежду и трижды торжественно ударилась лбом о землю у ног Хуа Юньси. Когда она снова подняла голову, в ее темно-карих глазах на «свирепом» лице читалась непоколебимая решимость.
Хуа Юньси мысленно кивнула, но на ее лице отразилось легкое сомнение.
— Как я могу тебе верить?
— Я готова сделать все, что прикажет госпожа!
— Хорошо! — Уголки губ Хуа Юньси слегка приподнялись. Она обвела взглядом окрестности и остановилась на работорговце, который все это время наблюдал за ними. Вытянув правую руку, Хуа Юньси указала на него тонким пальцем. — Убей его!
Голос Хуа Юньси был негромким, но несколько человек вокруг все же услышали ее слова.
— Эта госпожа с ума сошла? Средь бела дня приказывает убить человека!
— Да-да! Выглядит такой красивой, а оказывается, с головой не в порядке! Жаль! Какая жалость!
...
Словно не слыша окружающих пересудов, Хуа Юньси опустила руку и с улыбкой посмотрела на женщину своими темными глазами, ожидая ее реакции.
Взгляд женщины на мгновение дрогнул, но тут же стал еще более решительным. Она резко повернула голову к мужчине с «острым подбородком и впалыми щеками», сжала кулаки, и в ее глазах вспыхнуло убийственное намерение.
— Ты… ты… что ты собираешься делать? — Мужчина испугался взгляда женщины и отступил на два шага. Но тут же вспомнил, что она его рабыня. Как он мог ее бояться? Смешно! Выражение его лица изменилось, он указал на женщину и закричал: — Ты, дрянь, смеешь меня пугать! Смерти ищешь, да? Смотри, я тебя сейчас забью! — Оглядевшись, он заметил неподалеку метлу и быстро направился к ней.
Здесь работорговцы могли убить раба без суда и следствия. Смерти рабов случались почти каждые несколько дней, и все к этому привыкли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|