Глава 8 (1)

— Что случилось?

Мягкий голос разлился в воздухе и достиг ушей толпы.

Воин, очевидно, командир этого небольшого отряда, тут же подошел к Фэн Цингэ и почтительно ответил:

— Ваше Высочество, сегодня в военном лагере во время поединка один солдат убил другого. Мы сейчас направляемся в ямэнь, чтобы господин префект вынес решение.

— О? — Фэн Цингэ слегка приподнял густые брови и посмотрел в толпу. Его взгляд скользнул по связанному солдату, а затем переместился на телегу позади.

В этот момент связанный солдат внезапно изменился в поведении. Он резко вырвался от двух державших его воинов, бросился к Фэн Цингэ и с глухим стуком упал на колени, отчаянно крича:

— Ваше Высочество, спасите меня! Спасите меня! Я правда его не убивал! Я просто… я просто так легко ударил кулаком, совсем без силы… Я правда не применял силу… у-у-у…

Перед лицом смерти этот закаленный воин наконец разрыдался. Он почти распластался на земле, но продолжал прерывисто бормотать в отчаянии:

— Он такой сильный… такой сильный… как он мог умереть от моего легкого удара… у-у-у… как такое возможно…

При виде этой сцены окружающие не могли остаться равнодушными. Командир отряда с сочувствием посмотрел на рыдающего солдата, его губы несколько раз дрогнули, и он наконец не выдержал и попросил:

— Ваше Высочество, все солдаты в лагере знают, что Ли Сы — честный человек. У него дома осталась семидесятилетняя мать. Если он умрет, его старая мать тоже не выживет. Посмотрите…

— За убийство платят жизнью, за долги — деньгами, таков закон небес и земли!

Решительный голос прогремел в толпе. Солдат, стоявший рядом с телегой, поднял голову. Его тигриные глаза смотрели на рыдающего на земле воина, источая скрытую жажду убийства.

Чжан Мэн (командир отряда) взглянул на солдата у телеги, его лицо напряглось, и он тихо пояснил:

— Это Чжан Ху, младший брат Чжан Луна. Чжан Лун… Чжан Лун — это погибший.

Фэн Цингэ слегка нахмурился, в его темных, как тушь, глазах мелькнул огонек. Больше спрашивать не было нужды, все стало ясно.

Бросив мимолетный взгляд на мужчину у своих ног, Фэн Цингэ подошел к телеге. Он пристально посмотрел на нее пару секунд, затем легко взмахнул рукавом. Подул легкий ветерок, и белая ткань, покрывавшая телегу, тут же взлетела вверх. На телеге безжизненно лежал мужчина с обнаженным торсом. Его кожа имела легкий синевато-черный оттенок, а на лице, похожем на лицо Чжан Ху, этот оттенок был еще заметнее.

Брови Хуа Юньси, все это время молча наблюдавшей из толпы, дрогнули. Ей хватило одного взгляда на мужчину на телеге, чтобы понять — он отравлен. Ее взгляд переместился на Фэн Цингэ, губы слегка поджались. В ее памяти всплыли отрывки из «Истории государства»: Фэн Цингэ — младший дядя императора Южного Шу Фэн Цинханя, единственный из князей, оставшийся в столице и ведущий праздную жизнь.

Предыдущий император был слаб здоровьем и скончался всего в тридцать шесть лет. Наследный принц Фэн Цинхань был его единственным сыном и, естественно, взошел на трон.

Однако восшествие на престол прошло не совсем гладко. Но результат был предрешен: через месяц после смерти предыдущего императора Фэн Цинхань благополучно занял драконий трон. Фэн Цингэ был пожалован титулом праздного князя, а остальные братья покойного императора были разжалованы в простолюдинов и сосланы в пограничье, в суровые и холодные земли.

Слегка прищурившись, Хуа Юньси подумала про себя: «Хотя смена власти в книге описана неясно, умный человек сразу поймет все „грязные дела“, стоящие за этим — не что иное, как борьба за трон».

То, что Фэн Цингэ вышел из этой борьбы невредимым, да еще и получил княжеский титул, говорило о том, что этот человек далеко не прост!

— Он умер от яда, — как и ожидалось! Лишь мельком взглянув на Чжан Луна, Фэн Цингэ пришел к тому же выводу, что и Хуа Юньси.

— Что? Мой брат явно был убит Ли Сы, как это может быть отравление? Ваше Высочество, вы ведь не из сочувствия к Ли Сы так говорите, поэтому…

— Чжан Ху! Замолчи! — гневный окрик прервал слова Чжан Ху. Чжан Мэн поспешно подбежал, осторожно взглянул на Фэн Цингэ и, увидев, что тот не выказывает признаков гнева, мысленно вздохнул с облегчением. — Ваше Высочество, Чжан Ху просто трудно принять случившееся, не вините его!

— Это яд! Точно яд! Не я его убил! — услышав слова Фэн Цингэ, Ли Сы тут же попытался встать, но связанные руки не позволили ему. После нескольких неудачных попыток он смог лишь понемногу ползти к телеге. — Если Ваше Высочество говорит, что это яд, значит, это точно яд! Не я его убил… не я… не я его убил…

Двое ближайших солдат не выдержали и посмотрели на Чжан Мэна. Увидев его кивок, они помогли Ли Сы подняться. В этот момент Ли Сы, вероятно, был по-настоящему напуган и все время бормотал: «Это яд… не я его убил… не я… не я его убил…»

Некоторые из зевак покачали головами. Эх! Совсем человека довели, чуть ума не лишился!

— Ты! — не глядя на Ли Сы позади себя, Фэн Цингэ посмотрел на Чжан Мэна, а затем снова перевел взгляд на Чжан Луна на телеге. — Разрежь его штаны!

А?

Прекрасные глаза Хуа Юньси слегка расширились, она повернула голову к Чжан Луну. Хотя мужчина был некрасив, телосложение у него было действительно неплохое. Разрезать штаны? Ее врачебное любопытство было задето. Хм... любопытно, что он хочет там найти.

В голове у нее промелькнули разные мысли, а она и не подозревала, что выражение ее лица в этот момент попало в поле зрения кое-кого.

— Девушка, будьте сдержаннее! У вас вот-вот слюнки потекут! — горячее дыхание коснулось ее уха. Хуа Юньси вздрогнула и обернулась. Прямо перед ней оказалось приближенное красивое лицо. Из-за близкого расстояния Хуа Юньси показалось, что их носы почти соприкоснулись.

Какая хорошая кожа! Неожиданно, эта женщина Хуа Цяньцянь, хоть и человек так себе, а вкус у нее неплохой!

Фэн Цингэ приподнял уголок глаза, улыбка на его лице стала шире. Подойдя, он сразу почувствовал на себе пристальный взгляд и наконец нашел его источник.

Женщина перед ним была одета просто, без косметики. Хотя она обладала поразительной красотой, его заинтересовал ее взгляд. Проследив за ним, он увидел, что женщина смотрит на мужчину на телеге, и в ее глазах читались возбуждение, волнение и даже некоторое нетерпение.

Интересно!

Фэн Цингэ вдруг почувствовал, что погода сегодня особенно хороша! Похоже, в будущем стоит почаще выходить на прогулки.

Глядя на необъяснимую улыбку на лице Фэн Цингэ, Хуа Юньси вдруг ощутила, как по спине пробежал холодок. Она отступила на два шага. Краем глаза увидев телегу, она наконец поняла, на что намекал Фэн Цингэ. Пф! У нее потекут слюнки? Он ничего не путает?

Ее прекрасные глаза беззастенчиво дважды окинули Фэн Цингэ с ног до головы. На губах Хуа Юньси появилась игривая улыбка. Она приподнялась на цыпочки и, приблизив губы к уху Фэн Цингэ, тихо сказала:

— Я просто из любопытства взглянула пару раз. На самом деле, думаю, тело Вашего Высочества куда интереснее! Вот тогда, возможно, у меня и потекли бы слюнки!

Улыбка на его губах застыла. Фэн Цингэ отступил на два шага, его изучающий взгляд остановился на лице Хуа Юньси.

...

За пределами толпы, на улице появились две фигуры — одна в желтом, другая в зеленом.

— Госпожа, почему сегодня на улице так много народу? Что случилось?

Девушка в желтом, услышав слова служанки, с любопытством посмотрела на толпу. Белая фигура попала в ее поле зрения. Зрачки девушки сузились, а на ее красивом лице тут же отразилась радость.

Служанка тоже увидела белую фигуру и воскликнула:

— Ах! Госпожа, человек в толпе похож на князя… Хм? А кто эта женщина напротив князя? Почему она кажется знакомой? — служанка с недоумением смотрела на Хуа Юньси. Повернув голову, она обнаружила, что ее госпожа уже протиснулась в толпу и направляется к Фэн Цингэ.

Плохо дело!

Девушкой в желтом была Хуа Цяньцянь. В этот момент в ее глазах был только Фэн Цингэ, она совершенно не слышала слов Цяо Чжу и поспешно протиснулась сквозь толпу.

— Ваше Высочество, ты… ты эта… как ты оказалась рядом с князем? — Хуа Цяньцянь с трудом пробралась вперед и вдруг увидела Хуа Юньси, стоящую напротив Фэн Цингэ. Она открыла рот, чтобы разразиться бранью, но, вспомнив, что Фэн Цингэ рядом, тут же осеклась.

Хотя она изо всех сил старалась сохранить вид благовоспитанной барышни, ее глаза, смотревшие на Хуа Юньси, не могли не метать искры. Проклятая девка! Как она посмела тайно выбраться, чтобы соблазнять князя!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8 (1)

Настройки


Сообщение