В трёхстах ли от Юньцзина, вдали от столицы, возвышалась священная гора, именуемая Пути.
Её вершина круглый год была окутана облаками и туманом, а склоны вечно зеленели.
Только что прошёл сильный снегопад. Подножие горы Пути укрылось серебряным покрывалом. Среди бескрайнего белого простора лишь эта священная гора выделялась ярким пятном.
Среди зелени и белизны по горной дороге стремительно неслась вниз карета, запряжённая парой вороных длинногривых коней. Несколько теней следовали за ней по пятам, направляясь в сторону Юньцзина.
Правил каретой командир дворцовой стражи Резиденции Хэн Вана, Му Юнь.
На вид ему было лет тридцать. Он был одет в чёрный облегающий костюм, лицо его было суровым.
Пронизывающий холодный ветер срывал с ветвей снежную крошку, которая колола лицо, словно мелкие иглы впивались в плоть. Му Юнь бросил взгляд на ближнюю стражу, сопровождавшую карету сбоку, повыше натянул воротник и потёр ладонью онемевшую от холода щеку.
Снаружи выл ледяной ветер, но внутри кареты царил иной мир.
Пол был выложен тёплым нефритом, а в углу стояла миниатюрная жаровня, в которой ярко пылали угли.
Неподалёку от жаровни сидела девушка лет пятнадцати-шестнадцати.
У неё были правильные черты лица и пара очень живых, тёмных как смоль глаз. Её длинные, словно чёрный атлас, волосы были заплетены в несколько тонких косичек и вместе с остальными распущенными прядями собраны под небольшой серебряной заколкой-короной.
У её ног валялась белоснежная накидка из лисьего меха, резко контрастировавшая с её раскрасневшимся от жары личиком.
Очевидно, ей было очень жарко.
Она подвинулась ближе к передней части кареты, отдёрнула занавеску. Холодный ветер со снегом ворвался внутрь. Прикрыв глаза рукой, она обратилась к сидевшему снаружи Му Юню:
— Командир Му, сколько нам ещё до Юньцзина?
Чувствуя спиной волны тепла, идущие из кареты, Му Юнь крепко сжимал поводья, не смея ослабить хватку, и почтительно ответил:
— Ваше высочество, мы только выехали на главную дорогу. В Юньцзин прибудем примерно к концу часа Шэнь.
Девушка в карете была единственной дочерью нынешнего Его Высочества Хэн Вана, та самая юная принцесса, что с детства росла на горе Пути.
Её звали Юнь Ян.
Карета неслась во весь опор. Му Юнь лишь немного сбавил скорость, когда Юнь Ян выглянула задать вопрос, а затем снова погнал лошадей к Юньцзину.
Когда они подъехали к западным воротам Юньцзина, уже начало темнеть, но город сиял огнями, словно днём.
Шло четырнадцатое число первого месяца, и в городе царила густая праздничная атмосфера. По обеим сторонам Западной улицы стояли лотки торговцев всевозможными яствами и безделушками, отовсюду доносились громкие зазывные крики.
Въехав в город, карета резко сбавила скорость. Юнь Ян с любопытством выглядывала из окна, разглядывая обе стороны улицы. Такого она никогда не видела на горе Пути.
— Мы можем здесь ненадолго остановиться? — спросила она через занавеску Му Юня, правившего впереди.
В голосе девушки звучали любопытство и предвкушение. Му Юнь прикинул время, нахмурился и, помедлив, глухо ответил:
— Я ещё замедлю ход. Если Ваше высочество увидит какую-нибудь безделушку, которая вам понравится, просто скажите мне. Уже поздно…
Внезапно раздались испуганные возгласы толпы.
Му Юнь инстинктивно обернулся и увидел тень человека, метнувшуюся прямо перед каретой. Его зрачки сузились!
— Командир!
Сбоку раздался металлический лязг — ближняя стража обнажила клинки. Му Юнь тут же обмотал поводья вокруг руки и резко дёрнул лошадей в сторону. Лицо его мгновенно похолодело.
Испуганные лошади вздыбились, издав мучительное ржание, что вызвало новую волну испуганных криков среди зевак.
От внезапного толчка Юнь Ян отбросило назад. Она сильно ударилась затылком о стенку кареты, раздался глухой стук.
— Ваше высочество?! — раздался голос стражника у окна кареты.
Юнь Ян, морщась от боли и потирая ушибленный затылок, поднялась, прильнула к окну и с искажённым от боли лицом спросила у стоявших снаружи:
— Что случилось?
Из окна она видела лишь плотную толпу зевак и стражников с обнажёнными клинками, окруживших карету.
— Пустяки, Ваше высочество, не стоит беспокоиться, — донёсся спереди голос Му Юня. Его глаза были прикованы к тёмно-синей фигуре, стоявшей посреди улицы спиной к карете и присевшей на корточки в снегу.
Утоптанный снег на земле холодно поблёскивал под ногами прохожих и колёсами повозок. Фигура медленно выпрямилась, обнимая невысокого ребёнка, повернулась и слегка улыбнулась.
Затем Юнь Ян услышала мягкий, низкий, немного хрипловатый мужской голос:
— Обстоятельства вынудили, прошу прощения… — Не успел он договорить, как его прервал сдавленный кашель.
— Заморыш какой-то, а ещё в герои лезет… — прошептал кто-то в толпе.
— Точно, если бы кучер среагировал чуть медленнее, ещё одной жизнью стало бы меньше! — поддакнул другой.
— …
Юнь Ян взглянула на толпу и примерно поняла, что произошло.
Оказалось, кто-то внезапно выскочил перед каретой, встав между выбежавшим на дорогу за мячом-цзюй ребёнком и лошадьми.
Юнь Ян потёрла шишку на затылке и с тревогой спросила у стражника рядом:
— С ним всё в порядке?
Прежде чем стражник успел ответить, Му Юнь сказал спереди:
— Ваше высочество, не беспокойтесь. — Сказав это, он посмотрел на мужчину с болезненным лицом перед каретой и насмешливо добавил: — Всё благодаря этому… благородному господину.
Мужчина махнул рукой и снова закашлялся, казалось, совершенно не заметив сарказма в словах Му Юня. Поддерживая всё ещё дрожащего ребёнка, он отошёл к обочине.
Толпа вокруг рассеялась. Ребёнок, увидев, что опасность миновала, вырвался из рук мужчины, обнимая свой цзюй, злобно зыркнул на него, развернулся и скрылся в толпе…
«Этот заморыш ещё и притворяется добряком!» — подумал ребёнок. «Ведь это он нарочно выбил мой цзюй на середину дороги!»
Словно это был незначительный эпизод, улица по обеим сторонам снова ожила.
Карета дрогнула и наконец снова тронулась.
Холодный воздух тонкими струйками просачивался сквозь щели кареты. Жаровня в углу погасла неизвестно когда.
Юнь Ян, наслаждаясь комфортной температурой внутри, подняла глаза и выглянула в окно.
Среди шума и суеты у обочины стояла высокая, стройная фигура, закутанная в слишком тяжёлую накидку.
Тёмно-синяя накидка почти касалась земли, её край был расшит золотой нитью, ярко сверкавшей в тёплом свете фонарей.
Наконец Юнь Ян увидела лицо обладателя того голоса.
То ли накидка его так оттеняла, то ли он и вправду был так бледен, но его кожа могла соперничать белизной со снегом на крышах вдалеке.
Улыбка ещё не совсем сошла с его лица, в узких удлинённых глазах застыло лёгкое изумление. Маленькая родинка у внешнего уголка глаза подчёркивала его красоту, делая похожим на бессмертного небожителя, чуждого земной суете.
— Ц-ц! — Складной веер вместе с этим шутливым звуком опустился на плечо мужчины. Весёлый мужской голос раздался из-за его спины: — Очнись, брат Цзян!
Две фигуры, одна высокая, другая низкая, появились неизвестно откуда.
Высокому было лет восемнадцать-девятнадцать, он был одет в парчовый халат с узкими рукавами, с густыми бровями и большими глазами.
В руке он держал складной веер с нефритовыми пластинами и с двусмысленным выражением лица смотрел туда, где скрылась карета. Тот, что пониже, был мальчиком лет тринадцати-четырнадцати. Он держал ручную грелку и, увидев, что мужчина обернулся, поспешно протянул её ему.
Цзян Ичжи поплотнее запахнул накидку, размял немного онемевшие от холода пальцы и сунул грелку за пазуху, рассеянно поглаживая узор на ней.
Изумление в его глазах уже исчезло. Краем глаза он взглянул на веер на своём плече, и уголки его губ мягко изогнулись:
— Ваше Высочество сегодня решил развлечься вместе с народом?
Обладатель веера с улыбкой подошёл ближе, сложил веер и посмотрел в конец улицы, где уже исчезла карета, с сожалением сказав:
— У меня та же цель, что и у брата Цзяна, вот только удачи мне повезло меньше.
Он толкнул Цзян Ичжи локтем и, удовлетворённо встретив его спокойный взгляд, торопливо спросил:
— Ну как? Красива ли моя младшая тётушка?!
Цзян Ичжи вспомнил два ярких огонька в оконной раме, когда карета проезжала мимо, освещённые вспыхнувшим вдалеке фейерверком.
Он тихонько рассмеялся, повернулся к юноше, с нетерпением ожидавшему ответа, и солгал:
— Красива.
Юноша с облегчением выдохнул:
— Ах, тогда я спокоен.
Мальчик, всё это время молчавший, тихо пробормотал сзади:
— Не Вашему Высочеству ведь пожаловали невесту, чего ж вы так спокойны…
Нефритовый веер, миновав Цзян Ичжи, опустился на голову мальчика. Юноша, оскалившись, зловеще пригрозил:
— Малыш Чуци, если твой язычок не научится сдержанности, я выпрошу тебя у твоего господина и сделаю из тебя евнуха-слугу, веришь?
Мальчик, которого назвали Чуци, тут же зажал рот обеими руками.
В Юньцзине царило оживление, и даже в Резиденции Хэн Вана на улице Красной Птицы ощущалась радостная праздничная атмосфера.
У ворот резиденции несколько слуг с лестницами меняли фонари, оставшиеся с Праздника Весны.
Ворота были широко распахнуты. Какой-то человек, скрестив руки на груди, нетерпеливо мерил шагами пустое пространство перед воротами.
Лишь услышав приближающийся с той стороны улицы беспорядочный стук копыт и скрип колёс, он остановился и поднял голову.
Карета плавно остановилась перед воротами резиденции. Лошади нетерпеливо фыркали.
Му Юнь узнал стоявшего у ворот человека и поспешно спрыгнул с козел:
— Молодой князь.
— Почему так медленно?! — буркнул Юнь Чэнъян, не сводя глаз с неподвижной занавески кареты и не двигаясь с места.
— В городе немного задержались.
Юнь Чэнъян фыркнул и потёр онемевшие от холода руки.
Он говорил своим обычным голосом, не повышая его, но явно обращался к той, кто был в карете:
— Вся семья ждёт только тебя. Ну что? Нужно, чтобы твой брат выпнул тебя оттуда?
Не успел он договорить, как занавеска кареты «шух!» — взметнулась изнутри наружу и отлетела на крышу. Вместе с ней на Юнь Чэнъяна метнулся гневный взгляд.
Юнь Ян спрыгнула прямо с кареты и, миновав Юнь Чэнъяна, направилась в резиденцию.
Му Юнь и ближняя стража по обе стороны кареты смотрели на это с изумлением. Почему нрав этой юной принцессы так отличался от того, как она вела себя в дороге?
(Нет комментариев)
|
|
|
|