Глава 11 (Часть 2)

В некоторых вопросах Лу Юй очень дорожила своим лицом. Хотя содержание этого пиратского романа было немного вульгарным, она не собиралась в этом признаваться.

Лу Юй наклонила голову, меняя тему: — Куда ты ходил?

Чэн Шо указал головой наружу: — Тренироваться.

— О, — Лу Юй загадочно ответила, невозмутимо взглянув на него снизу вверх, и медленно сказала: — С утра пораньше такой пыл.

Чэн Шо был весь в поту. Услышав это, он резко нахмурился, повернулся и несколько секунд пристально смотрел на нее, пораженный ее прямолинейностью.

Лу Юй притворилась, что ничего не произошло, и посмотрела на него: — Не пойдешь в душ?

Чэн Шо подумал, что в ее словах есть что-то странное, но ничего не сказал. Увидев, что она ведет себя спокойно и не собирается говорить больше, он решил, что сам себе надумал.

Он покачал головой и повернулся, чтобы подняться наверх.

Серьезность Чэн Шо заключалась в его сдержанности, спокойствии и невыразительности. Он держал все глубоко внутри, недоступное для взгляда или понимания.

Люди таковы: внешне сильные, внутренне мягкие; внешне распущенные, внутренне сдержанные. Но такой человек, как он, внешне спокойный и крайне замкнутый, тем больше вызывал у нее желание заглянуть в его истинную душу.

Ее взгляд невольно последовал за его спиной, и она протяжно, нараспев сказала: — Поосторожнее, холодная вода вредна для здоровья.

Спина Чэн Шо напряглась, он стиснул зубы. Эта женщина!

Выйдя из гостевого дома, недалеко от них, туристы торговались с продавцами фруктов, а несколько крепких мужчин, обнажив торс, переносили что-то, выглядя очень сурово.

Они не походили ни на туристов, ни на местных, поэтому на них всегда обращали внимание.

Чэн Шо стоял с краю, слегка нахмурившись: — Как найти человека с фотографии? Есть идеи?

Лу Юй взглянула на него и сказала: — Людей не ищут, если суждено, то встретятся.

Чэн Шо не поспевал за ее полетом мысли, полагая, что она сосредоточена только на поиске человека с фотографии, а путешествие — лишь сопутствующее занятие.

Он на мгновение замер. Рядом с Лу Юй уже подошел молодой человек, одетый очень модно, в солнцезащитных очках.

В Юньнань приезжает много молодежи, большинство из них — бэкпекеры. Среди них немало извращенцев с нечистыми намерениями, ищущих случайных связей.

Такой человек, встретив такую холодную, яркую и красивую женщину, как Лу Юй, естественно, не упустит свой шанс.

Молодой человек намеренно подошел ближе, стараясь выглядеть безобидным, и поздоровался с ней: — Красавица, откуда ты?

— Почему ты путешествуешь одна? Куда собираешься дальше?

Увидев, что она не отвечает, он придвинулся еще ближе: — Немного жарко, я угощу тебя напитком. Что хочешь, молочный чай или сок?

Лу Юй думала, что Чэн Шо рядом, и не обращала внимания на происходящее по бокам, пока у ее уха не раздался назойливый, словно муха, голос, который ее раздражал.

Откуда взялся этот уродливый, тощий тыквенный кабачок? Смотреть на него неприятно.

Ее черные зрачки слегка сузились, она поджала губы и крикнула: — Убирайся!

Эти слова разозлили молодого человека, его лицо стало холодным. В ярости он собирался схватить ее за плечо, но кто-то схватил его за воротник. Он уже собирался разразиться ругательствами, как вдруг Чэн Шо быстро и сильно ударил его ногой по голени, вывернул ему руку и прижал коленом, повалив на землю.

Домогатель скривился от боли и попытался вырваться, но Чэн Шо прижал его голову коленом к земле, оставив ему только возможность вопить, лежа на земле.

Сильные руки, крепкий пресс, ловкие движения — Лу Юй была в восторге от всей этой плавной последовательности действий Чэн Шо.

Вдруг она немного поняла, почему богатые женщины в "Платиновом дворце" любят сильных "уток".

Умелые!

——

Под лазурным небом вода озера Лугу была такой чистой, что казалось, лодка стоит на поверхности.

В узкой лодке-корыте Лу Юй сидела на носу, глядя на весло старого лодочника, и сказала ему: — Я думала, ты сейчас его в озеро выбросишь.

Чэн Шо обмахивался соломенной шляпой лодочника и тихо сказал: — От него такой запах, что если бы я его выбросил, то загрязнил бы воду.

— Это правда. Забота об окружающей среде — обязанность каждого.

Чэн Шо слушал ее гладкие лозунги, похожие на громкоговоритель агитбригады в деревне, пустые слова.

— В следующий раз будь осторожнее, так легко разозлить человека.

Лу Юй сказала: — Это еще хорошо.

Чэн Шо: — Ты ругалась.

Лу Юй ответила как должное: — Слово "убирайся" не считается.

Чэн Шо подумал и изменил формулировку: — Если разозлишь злого человека, он не остановится, пока не достигнет своей цели.

Лу Юй повернула голову: — Этот человек низкий и тощий, похож на кислый огурец. У него мало способностей.

От такого сравнения Чэн Шо вдруг не знал, что сказать.

— Я изучала физиогномику, могу немного понять человеческую натуру, — сказала Лу Юй, взглянув на него. Ее лицо было загадочным, уголки губ приподняты: — И в тебе я кое-что увидела.

Чэн Шо невозмутимо «угукнул», позволяя ей говорить: — Что ты во мне увидела?

Она приблизилась и очень тихо сказала ему на ухо: — Скрытный.

Сказав это, Лу Юй отвела взгляд и, пошатываясь, обратилась к старому лодочнику: — Дедушка, вы знаете Кудицзя?

Дневная температура в Юньнани была немного душной, и как раз подул ветерок, развевая его черные волосы.

Он стоял неподвижно, а затем повернулся, чтобы посмотреть на нее.

А еще говорила, что не будет искать. Что "если суждено, то встретятся" — все это обман.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение