Глава 13 (Часть 1)

Кудицзя бросил нарубленные дрова на землю, развел во дворе костёр. Греться у костра по ночам — их привычка.

Лу Юй сидела у костра, наблюдая, как Чэн Шо подбрасывает дрова. Горящие поленья трещали, разбрасывая искры. Если бы она не наелась, ей очень захотелось бы бросить туда картофелину.

Чэн Шо посмотрел на ее слегка покрасневшее лицо и сказал: — Вижу, ты выпила немало сладкого вина.

Лу Юй прочистила горло: — Не могла отказаться от такого радушия. У меня живот до сих пор круглый.

Голос Чэн Шо, выпившего вина, был немного хриплым: — У тебя аппетит меньше, чем у Хэйвацзы.

Лу Юй хмыкнула: — Не сравнивай меня с ним. Сколько ему лет? Я-то все равно покруче.

— Да, ты немного покруче, — Чэн Шо согласился с ней.

— Я только что слышала, как Хэйвацзы имитировал собачий лай. Я его шлепнула, а он потом начал имитировать куриное кудахтанье.

— Без телевизора и телефона, в детстве все так и проходило.

Лу Юй наклонила голову: — Ты тоже так делал раньше?

Чэн Шо почувствовал легкий запах сладкого вина от нее. Он продолжал подбрасывать дрова в костёр: — Примерно так, но я не был таким простодушным, как Хэйвацзы.

— Я раньше... — Лу Юй открыла рот, глядя в небо. Вспомнив свое пустое и жалкое детство, она промолчала. Невинность Хэйвацзы, имитирующего собачий лай, была тем, чего у нее никогда не было.

Чэн Шо взглянул на нее, заметив, что ее настроение изменилось. Ее опущенные веки, казалось, погрузились в бескрайние воспоминания. Он подтолкнул дрова внутрь, чтобы вылетающие искры не обожгли ее.

Когда атмосфера стала тихой, Кудицзя подошел с фарфоровым чайником. Он поставил чайник на костёр, подождал, пока вода закипит, затем добавил немного чая и сказал им: — Так можно и греться у костра, и чай варить. Удобно, правда?

Лу Юй и Чэн Шо переглянулись, их лица выражали страдание. При воспоминании о чашках чая, выпитых днем, у них снова онемел рот.

В этот день они явно боролись с чаем.

Ку Саоцзы уложила Хэйвацзы спать, ходила туда-сюда в соседней комнате, а затем вышла, довольная.

— Сегодня вечером вы двое спите по соседству. Одеяла уже постелены. Кто спит снаружи, кто внутри — решайте сами. Не ломайте ничего, кровати, которые мы сами сделали, очень крепкие.

Лу Юй, услышав это, тут же выплюнула весь чай, который только что выпила!

Чёрт!

Чэн Шо взял ее чашку и небрежно ответил Ку Саоцзы: — Большое спасибо.

Ку Саоцзы с улыбкой кивнула и позвала брата Кудицзя обратно в комнату.

Пока во дворе снова не остались только они вдвоем, Лу Юй пристально смотрела на него и спросила: — Почему ты согласился?

Чэн Шо небрежно взглянул на нее: — Не мог отказаться от такого радушия.

— Какое к черту радушие!

— Девушка, не будь такой вспыльчивой.

— Я и не знала, что у тебя есть потенциал зверя.

— Не такой уж и сильный.

— ...

Лу Юй успокоилась и поняла. Кроме комнаты, где спали брат Кудицзя и его жена, у них оставалась только одна комната. Нельзя было заставлять хозяев спать раздельно, иначе кто бы присматривал за Хэйвацзы? То, что они приняли ее и этого "собачьего" мужчину, Чэн Шо, за пару, было не так страшно. Страшно было то, что они с самого начала не были честны, и теперь было слишком поздно что-либо менять. Сегодня вечером, возможно, удастся проверить его истинную натуру: он аскет или скрытный?

Лу Юй встала, перевела взгляд с костра на его лицо и поманила его пальцем: — Пошли, спать.

Чэн Шо был знаком с этим тоном Лу Юй. Он знал, что она снова начнет чудить. Войдя в комнату, Лу Юй попробовала кровать. Как и сказала Ку Саоцзы, кровать была действительно крепкой.

Не шаталась, не качалась, устойчивая, как гора Тай.

Однако сегодня она выпила столько чая, что голова была ясной, как никогда.

Пока она предавалась разным мыслям, Лу Юй увидела, как Чэн Шо вошел, неся в одной руке стул. Стул по сравнению с ним был жалким и маленьким. Лу Юй кивнула подбородком в сторону стула: — Ты собираешься так сидеть всю ночь?

Чэн Шо небрежно сказал: — Ты спи на кровати.

— Кровать достаточно большая, можешь спать здесь, ничего страшного.

— Не очень удобно.

Лу Юй подняла веки: — Я не против, чего ты стесняешься?

Чэн Шо заложил руки за голову, положил ноги на прикроватную тумбочку и закрыл глаза: — Боюсь, что кто-нибудь ночью проберется и начнет лапать.

Лу Юй хмыкнула, сильно прикусив губу: — Я всего пару раз тебя потрогала, обязательно об этом постоянно упоминать?!

Чэн Шо открыл глаза: — Признаешься?

Лу Юй моргнула и спокойно призналась: — Да, трогала.

Чэн Шо долго смотрел на нее: — Ты все время бодрствовала?

— Пришла в себя после того, как потрогала, — упрямо сказала Лу Юй: — И не трогала ключевые места.

Чэн Шо искоса взглянул на нее, с выражением насмешки, словно говоря: "Продолжай врать". Лу Юй холодно усмехнулась: — Хотела потрогать, но не получилось. Ну как, доволен?

Чэн Шо не успел ответить. Он увидел, как она, словно хитрая лиса, сказала: — В первый раз я правда была без сознания. Потом, когда трогала, пришла в себя. А потом... — Ее глаза, спокойные, как озерная гладь, влажно посмотрели на него, и она небрежно добавила: — Было любопытно, где тверже...

Никто, как она, не мог говорить такие вещи так прямо. Тело Чэн Шо напряглось, грудь слегка вздымалась. Он прикусил зубы, снова закрыл глаза, потом открыл и увидел, что она все такая же, в том же безразличном и поддразнивающем состоянии. Чэн Шо почувствовал, как по всему телу ползают мурашки. Он встал и выключил свет. Фух, с глаз долой — из сердца вон.

——

Утром, около восьми, Лу Юй проснулась. Она слегка приподнялась и услышала, как Хэйвацзы снова имитирует собачий лай. Она немного посидела, погруженная в свои мысли. Голова все еще была немного мутной. Утренняя Лу Юй, как и ее имя, была нежной и неагрессивной. Растерянный олененок вошел в мир, где весенний ветер приносит дождь. Она была довольно мягкой.

— Проснулась? — Чэн Шо вошел снаружи, неся ей миску пшенной каши. Взгляд Лу Юй устремился на миску в его руке, она почувствовала запах пшенной каши.

Чэн Шо поставил миску на прикроватную тумбочку: — Поешь, и вернемся в деревню Лошуй.

Лу Юй сидела на скамейке у двери с миской в руках, нехотя ела пшенную кашу. Подбежала домашняя курица, маленькими глазками посмотрела на нее и быстро склевала кукурузу с земли. Чэн Шо, повернувшись к ней спиной, рубил дрова во дворе. Топор взлетал, раскалывая полено надвое, ловко, словно представление. В то же время, под этими непрерывными движениями, были видны его широкая спина и крепкий пресс.

— Это ты сварил кашу? — спросила Лу Юй. Чэн Шо отложил то, чем занимался, и, приподняв бровь, молча согласился.

Лу Юй снова спросила: — Во сколько ты встал?

Чэн Шо ответил: — В семь.

Лу Юй немного удивилась: — Как рано.

Чэн Шо добавил: — Брат Кудицзя и его жена вышли в пять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение