Глава 5

Глава 5

Через четыре-пять дней Лу Юй получила звонок о посылке, отправленной из Шанхая. После попыток общения она осталась безмолвной.

Она не говорила на местном диалекте, а курьер говорил на не очень стандартном путунхуа с сильным акцентом. Они не могли понять друг друга.

После долгих раздумий ей пришлось самой идти за посылкой.

Повесив трубку, Лу Юй вздохнула, чтобы успокоиться, посмотрела на яблоко, которое почти высохло, вися на подоконнике, и спустилась вниз, чтобы найти Чэн Шо.

В гостевом доме не было постояльцев, и везде было очень тихо. Даже если она шла медленно, Чэн Шо, находясь во дворе, знал, что она спустилась.

Ему не нужно было регистрировать гостей или встречать туристов, он стоял у пруда и кормил рыбок, убивая время. Он бросил горсть корма, и рыбки, толкаясь, высунули рты из воды, широко раскрывая их.

Он бросил еще немного корма, услышал, как шаги внутри стали тише, и она появилась в дверном проеме, остановившись у порога.

В ветре, долетавшем до него, чувствовался легкий аромат ее тела. Даже молча, она привлекала внимание.

Чэн Шо высыпал весь корм, посмотрел на нее. Она, прислонившись к двери, выглядела по-особому сексуально. На ее безразличном лице промелькнуло сожаление, словно ей было мало смотреть, как он кормит рыбок. Он подумал: "Что такого интересного в кормлении рыбок?"

Проведя два дня взаперти, она выглядела гораздо лучше, чем в первый день приезда. Тогда на ее лице была усталость от долгих путешествий, а теперь оно было румяным, как фрукт.

Чэн Шо непринужденно поприветствовал ее: — Просидела два дня взаперти, собираешься выходить?

Лу Юй, с лицом без макияжа, подошла к нему: — Где находится пункт выдачи посылок?

Чэн Шо посмотрел на ее светлое лицо и спросил: — Ты хочешь что-то отправить?

— У меня там посылка.

— На перекрестке древнего города, — Чэн Шо, кажется, подумал секунду. — Я провожу тебя.

Чэн Шо поставил тарелку с кормом: — Подожди меня у входа, я закрою дверь.

Лу Юй спокойно сказала: — Хорошо, только быстрее.

Чэн Шо, услышав это, приподнял бровь. В этой женщине была своя гордость. Всего несколько слов, но они были не скромными, а упрямыми. Впрочем, он не обратил на это внимания.

Лу Юй стояла у входа. Прохожие оборачивались, глядя на нее, и говорили на языке, который она не понимала. Сказав что-то, они улыбались ей.

Она молчала, испытывая языковой барьер с местным диалектом. Хотя она не понимала, что они говорят, она знала, что у них нет злых намерений.

Чэн Шо запер дверь и, глядя на нее, спросил: — Хочешь знать, что они только что говорили?

Лу Юй на мгновение потеряла дар речи от его манеры, словно он разговаривал с ребенком, и сказала: — Если не скажешь, я просто сварю твоих рыбок.

Чэн Шо поперхнулся и честно ответил: — Говорили, что у тебя красивый узор на юбке, и что они сегодня пойдут в город, чтобы найти и купить такую же.

Лу Юй слегка опустила веки: — Моя юбка ручной работы, они такую не купят.

— Тогда ничего не поделаешь.

Чэн Шо положил ключи в карман, его голос был очень магнетическим: — Подожди еще немного, я схожу за машиной.

— Еще ждать?

Она выглядела удивленной, ее тон был слегка холодным, создавая забавный контраст.

Чэн Шо по ее нежному выражению лица уловил легкое недовольство и едва заметно улыбнулся: — Девушкам не стоит быть такими нетерпеливыми.

Ее взгляд остановился на его лице. Чтобы доказать, что она не нетерпелива, она замолчала.

На каменной дороге рос мох, а из щелей пробивались зеленые веточки, упорно растущие в микромире.

Чэн Шо держал руль, не двигаясь, опасаясь, что сидящему сзади человеку будет некомфортно.

— Почему ты взял именно эту машину?

Лу Юй напряженно сидела на скутере. Ветер развевал ее длинные волосы, словно щупальца осьминога.

Она поправила прядь волос, словно споря с ветром.

Чэн Шо объехал толпу и объяснил ей: — Переулки узкие, подходит только это.

В зеркале заднего вида ее губы были поджаты, брови нахмурены, словно ей кто-то задолжал восемь миллионов.

Чэн Шо смотрел на ее выражение лица и находил это забавным.

Пока он думал, она ударила его кулаком по руке: — Твоя спина коснулась меня.

Чэн Шо наклонился вперед, насколько мог: — Тогда ты отодвинься назад.

Лу Юй именно из-за этого и раздражалась: — У этой машины нет спинки.

Чэн Шо беспомощно: — Потерпи.

Лу Юй ткнула его в поясницу: — Ты что, специально меня мучаешь? В древнем городе точно есть туристические автобусы.

Чэн Шо резко затормозил. Машина внезапно остановилась, и Лу Юй, не успев увернуться, врезалась ему в спину.

— Чэн Шо! — в сердцах крикнула она его полное имя.

— Приехали.

Он вышел из машины с невозмутимым видом, но в его голосе чувствовалась легкая виноватость. Он чуть не проехал мимо, задумавшись.

...

Пункт выдачи посылок в древнем городе находился в здании с бетонными стенами. Внутри трое молодых людей сортировали посылки. Одна машина была завалена посылками, но еще больше лежало в беспорядке.

Перед отправкой посылок тетушка Ань прислала ей фотографии. Лу Юй примерно знала, как выглядят посылки: пять картонных коробок высотой до колена.

Несколько коробок одинакового размера стояли прямо перед Лу Юй. Она взглянула, убедилась, что получатель — она, и кивнула ему.

Чэн Шо взглянул на нее, скривил губы, ничего не сказал. Перед выходом он не ожидал, что это будут пять таких больших коробок. В таком случае его машина точно не вместит.

Лу Юй явно что-то поняла по его лицу, покачала головой и цокнула: — Я же говорила, что эта машина не годится.

Чэн Шо замолчал. Это было очевидно. Эти коробки могли бы поместить ее целиком.

— Я что-нибудь придумаю, — взгляд Чэн Шо пробежался по ней. — Не уходи никуда, если потеряешься, придется вызывать полицию.

Лу Юй на этот раз не стала с ним спорить: — Я подожду тебя здесь.

Чэн Шо вздохнул с облегчением, наконец увидев, что она слушается.

Вскоре Чэн Шо нашел помощника. Помощник привез тележку. Обычная ручная тележка с двумя ручками и двумя колесами внизу, очень экономичная.

Лу Юй видела много таких тележек в древнем городе. Их использовали на утреннем рынке для продажи товаров. Они были небольшие и легкие, их удобно было толкать по узким переулкам.

Чэн Шо погрузил коробки на тележку и вежливо сказал владельцу тележки: — Дядя Сян, всего пять коробок, не могли бы вы помочь мне их доставить?

Тот, кого звали Дядя Сян, был байцем, одетым в байскую одежду. Он улыбался, словно живой Будда: — Шоцзы, эта Золотой цветок — твоя девушка?

Чэн Шо не ожидал, что Дядя Сян вдруг скажет это, да еще так прямо в лицо. Он собирался объяснить, как услышал, что она пожала плечами и сказала: — Если девушка, то не возьмете денег?

Дядя Сян посмотрел на нее, его улыбка превратилась в тонкие морщинки у глаз: — Конечно! Я вырастил Шоцзы с детства, я ему как второй отец.

— Тогда так и есть, — Лу Юй не любила сложности и решила упростить.

Чэн Шо дернул уголком рта, пораженный ее странной логикой, оттащил ее в сторону и спросил: — Что ты творишь?

Лу Юй безразлично: — Не будь таким упрямым. Ложь правдой не станет.

Она имела в виду, чтобы он не беспокоился так сильно. Ей всё равно, и ему не стоит переживать.

Чэн Шо рассердился и рассмеялся: — Он отец Маленького колокольчика, известный болтун в древнем городе. Через несколько дней вся деревня будет говорить, что ты моя девушка.

Лу Юй искоса взглянула, кажется, все еще не веря: — Ты такой известный?

Чэн Шо хмыкнул: — Не знаю, насколько я известный, но ты точно станешь еще известнее.

Лу Юй: ...

——

Вернувшись в гостевой дом, Лу Юй с энтузиазмом принялась распаковывать посылки. Она достала и собрала весь мольберт, вытащила планшеты для рисования и поставила их на солнце, чтобы выветрился запах. На это ушло полчаса.

Сделав это, она принялась разбирать краски из других коробок.

Лу Юй была очень чувствительна к цветам и любила собирать краски: дорогие, обычные, редкие. Когда краска выдавливается из тюбика, цвет обретает жизнь.

Фотографирование было по настроению, а рисование — духовной отдушиной.

Чэн Шо проводил Дядю Сяна и вернулся. Весь двор был заставлен большими и маленькими планшетами для рисования, белыми-белыми.

— Лу Юй? — позвал он.

Лу Юй не ответила, лишь показала рукой из-за мольберта, подтверждая, что она здесь.

Она сидела на корточках на земле, перед ней лежали разноцветные краски. Курьер всё перемешал, и она их разбирала.

Чэн Шо подошел, указывая на планшеты и холсты на земле: — Ты собираешься использовать это, чтобы впитать сущность солнца и луны?

Лу Юй подхватила его слова: — Если ты считаешь, что это имеет такой эффект, я подарю тебе несколько штук.

Чэн Шо хмыкнул, это было колко.

Он посмотрел на ее круглую голову, с интересом присел на корточки, взял один тюбик и посмотрел на английскую надпись: Ultramarine.

Лу Юй сложила руки на коленях, прищурив кошачьи глаза: — Если хочешь, возьми несколько поиграть. Это в качестве извинения за то, что испортила тебе репутацию.

Чэн Шо, услышав это, положил краски и сказал: — В твоих руках это используется по назначению, а в моих — это расточительство.

— Ладно, хорошо, что у тебя есть самосознание, — Лу Юй встала, собираясь погладить его по волосам. — Помоги мне, отнеси краски наверх.

Чэн Шо схватил ее своевольную руку, нахмурившись: — Не распускай руки на незнакомых мужчин!

— Ты не незнакомый мужчина, я знаю твое имя, — губы Лу Юй изогнулись вверх. — Мне просто показалось в тот момент, что я увидела маленькую черную собачку, которую когда-то держала.

Чэн Шо встал, поднял веки и безмолвно посмотрел на нее: — В следующий раз, когда будешь просить о помощи, научись говорить правильно.

— Я сказала, — Лу Юй поманила его пальцем. — Разве то, что я сказала, что знаю твое имя, не считается? Я обычно не запоминаю чужие имена.

Он скривил губы, не желая с ней спорить, поднял коробку и ушел, оставив после себя уверенную и зрелую спину.

Чэн Шо бывал в этой комнате несколько раз, но впервые вошел, когда там жил постоялец. Ремонт был прежним, но добавились новые мелочи.

Он не стал долго смотреть, спросил: — Куда положить вещи?

Лу Юй указала: — На пол.

Чэн Шо поставил вещи и размял запястья. Под слегка закатанными рукавами виднелись крепкие и сильные руки.

— Когда будешь ходить, будь осторожна, чтобы не наступить и не упасть лицом вниз.

Лу Юй взглянула на него: — Спасибо за твое карканье.

Чэн Шо приподнял бровь, вдруг увидел одинокое яблоко на окне и, не понимая, спросил: — Зачем ты его там повесила?

— Линчи! — Лу Юй шевельнула губами, показывая, что раз он ей отдал, то это ее, и она может делать с этим что угодно.

Чэн Шо всё понял. Оказывается, она всё еще помнила обиду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение