В воздухе висел густой запах крови, смешанный с запахом гари от деревьев, опаленных молнией. Этот резкий запах был очень неприятен.
— Не заходи слишком далеко! — крикнул Цзэн Цзинуо. От волнения он закашлялся, и в уголках его губ показалась кровь. — В конце концов, мне этот хвост Лянцяна и не нужен.
Сюй Вань поморщилась от запаха крови и, обмахиваясь рукой, достала из сумки-горчичного зерна кровоостанавливающую траву и обработала ею хвост Лянцяна.
Закончив, она спокойно сказала: — Не сердитесь. Подумайте сами, вы ранены, вам нужно место, чтобы подлечиться. Обычный лекарь не справится со злыми духами Лянцяна, нужен целитель Дао. В нашей секте Луминцзун как раз есть такой, и он не возьмет с вас платы. Разве это не выгодно?
Цзэн Цзинуо отвернулся. — Я могу найти другого целителя! — гордо заявил он.
— Вы действительно сможете добраться до другой секты в таком состоянии? — Сюй Вань наклонилась и, подняв глаза, встретилась с его взглядом. — Не сомневайтесь! Ваша жизнь важнее.
Видя его нерешительность, Сюй Вань взглянула на Му Цичао, и они вдвоем, поддерживая Цзэн Цзинуо, повели его вниз с горы.
Они направились прямо к резиденции господина Ли.
— Разве мы не должны были идти в секту… Лумин… — Цзэн Цзинуо, взглянув на табличку над воротами, спросил: — Почему мы здесь?
— За деньгами, — коротко ответила Сюй Вань.
Не успел Цзэн Цзинуо задать следующий вопрос, как господин Ли вышел им навстречу с широкой улыбкой. — Мастерица вернулась? Удачно?
Сюй Вань показала всем хвост Лянцяна. — Я убила Лянцяна. Вот его хвост. Тело осталось на склоне горы за городом. Если не верите, можете послать людей проверить.
Господин Ли внимательно осмотрел хвост, но не решился к нему прикоснуться. Он отступил на шаг и, сложив руки, поклонился. — Благодарю, мастерица. Ваша милость благословила Тяньсичжэнь.
— Ой, не стоит меня так превозносить, — Сюй Вань подняла руку, отклоняя его благодарность. — Я получила деньги за услугу. Не забывайте о том, что вы обещали мне вчера вечером.
— Разумеется. О конкретной сумме поговорим внутри.
— Хорошо.
Оставленный без внимания Цзэн Цзинуо стоял у ворот, держась за рану. — Эй! Мои злые духи еще не изгнаны! — крикнул он.
Но Сюй Вань даже не обернулась, войдя в дом и оставив его одного.
Он немного подумал, а затем, превозмогая боль, последовал за ними и скрылся за декоративной стеной.
Дождавшись, пока Сюй Вань закончит переговоры, он, держась за грудь, сказал: — Можно идти? Мне кажется, мне становится хуже.
Сюй Вань оглянулась на него с недоумением. — Правда?
Только тогда господин Ли заметил его и с любопытством спросил: — А это кто?
— Мой младший собрат по секте, Цзэн Цзинуо, — представила его Сюй Вань.
— Что?! — воскликнули господин Ли и Цзэн Цзинуо одновременно.
— Я слышал, что господин Цзэн — странствующий мастер и не принадлежит ни к одной секте, — сказал господин Ли с сомнением.
Одежда молодого человека была разорвана в нескольких местах, хотя волосы выглядели аккуратно. В уголках губ виднелись следы крови. Неужели это тот самый господин Цзэн, о котором недавно все говорили в городе?
Сюй Вань, ничуть не смущаясь, пояснила: — Он только что вступил в нашу секту Луминцзун.
Цзэн Цзинуо явно был не согласен с ее словами. — Не говорите глупостей! Я просто пришел в Луминцзун, чтобы подлечиться, — возразил он.
Но Сюй Вань даже не подняла глаз. — Наша секта не принимает посторонних для лечения, — спокойно сказала она.
Она сделала глоток чая и, повернувшись к господину Ли, спросила: — Не могли бы вы предоставить нам комнату? Моему младшему собрату в таком виде не стоит появляться на людях.
— Конечно.
Когда Цзэн Цзинуо переоделся и привел себя в порядок, все трое попрощались с господином Ли и покинули его резиденцию.
Идя по улице, они ловили на себе взгляды прохожих, особенно девушек, которые, хихикая, смотрели на них, в основном на Му Цичао и Цзэн Цзинуо.
Сюй Вань шла, опустив голову, чувствуя себя лишней.
— Похоже, брат Цзэн очень популярен у девушек, — поддразнил Му Цичао.
Цзэн Цзинуо, шедший впереди, чувствовал боль в животе, но, не желая показывать это, держался прямо. Это, конечно, только усиливало боль, и на его лбу выступил холодный пот.
Раздраженный, он бросил на Му Цичао сердитый взгляд. — Ещё бы! — огрызнулся он.
Му Цичао не обиделся, а, наоборот, заулыбался еще шире. — Прости, старший брат не подумал. Младший брат обладает такой неземной красотой, что, конечно же, привлекает внимание.
— Пф-ф! — Сюй Вань, до этого шедшая молча, не выдержала и рассмеялась.
«Как всегда, Му Цичао, убиваешь словом», — подумала она.
Цзэн Цзинуо, обливаясь холодным потом, уже не мог терпеть боль и, забыв о ссоре, нетерпеливо спросил: — Куда мы, черт возьми… ай… идем?
Сюй Вань, обернувшись, улыбнулась. — В самое людное место.
Они петляли по улицам, пока не добрались до рыночной площади. Утренняя торговля была в самом разгаре, люди сновали туда-сюда.
Сюй Вань толкнула Цзэн Цзинуо локтем в живот и прошептала: — Скажи им, что ты будешь проводить занятия в Луминцзун.
Но, к несчастью, она попала прямо в рану. Цзэн Цзинуо скривился от боли и чуть не упал.
— Извини, я не хотела, — пробормотала Сюй Вань, пряча голову.
Цзэн Цзинуо, корчась от боли, оперся на ее плечо, уткнувшись лицом в ее шею и тяжело дыша.
Сюй Вань чувствовала его теплое дыхание на своей шее. Хотя это было немного неловко, она позволила ему немного полежать так.
Прохожие бросали на них странные взгляды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|