Случай с корнем лотоса явно не получил такого же внимания, как моллюски и рыба. Неужели Ао Сы не интересовался растительной пищей?
Постоянно есть мясо вредно для здоровья, недостаток витаминов легко может привести к цинге.
Сун Лай, у которого дома всегда был диетолог, совершенно не мог понять решения Ао Сы.
Но он ничего не мог сказать.
Пришлось искать способ самому собрать немного семян лотоса или чего-то подобного. Он очень скучал по рису.
Ли Ци вдруг прибежал и сказал, что его зовет Ао Сы. Это немного удивило Сун Лая.
С тех пор как Ао Сы и Ань Е поссорились перед ним, Сун Лай сознательно избегал Ао Сы, а Ао Сы тоже специально не искал Сун Лая.
Неужели он вдруг позвал его из-за корня лотоса?
Когда он почти подошел к шалашу Ао Сы, до него донесся сильный рыбный запах, отчего Сун Лаю стало очень плохо.
Войдя в шалаш Ао Сы, он действительно обнаружил на полу рыбу, сложенную в травяные корзины.
Ао Сы, увидев Сун Лая, явно очень обрадовался.
Он протянул руки к Сун Лаю и тут же втащил его в шалаш.
Сун Лай почувствовал, будто его ударило сильным рыбным запахом.
— Как ваше племя хранит рыбу? Способ хранения такой же, как для мяса?
— Хранить рыбу?
Конечно, в холодильнике, подумал Сун Лай, но у вас здесь не то что холодильника, даже электричества нет.
— Да, способ, чтобы рыба хранилась долго и не портилась.
— Э-э, как насчет засолить ее?
— Соль?
— М-м-м, использовать соль. Разделать рыбу, затем уложить слоями, пересыпая солью, а потом высушить на солнце.
Сун Лай вспомнил квашеную капусту, о которой всегда говорили. Кажется, ее делают именно так, только в конце капуста становится кислой. Чтобы рыба не стала кислой, ее можно высушить на солнце. Разве нет вяленой рыбы? Кажется, это даже где-то деликатес.
— Сколько соли нужно?
— Не знаю. Зависит от того, сколько рыбы вы солите.
— Сун Лай, в последнее время тебе не нужно собирать еду. Пойди с Гань Чжи, мамой Ли Ци, и засолите рыбу.
— Э-э~ Хорошо.
Итак, Сун Лай повел Гань Чжи и еще около семи-восьми женщин солить рыбу. В первый день, поскольку вся рыба была в шалаше Ао Сы, а в лагере не было воды, после разделки половины рыбы Сун Лай предложил, что быстрее будет разделывать ее на берегу реки, и не придется терпеть этот бесконечный рыбный запах.
Разделывая рыбу на берегу реки, они выбрасывали только жабры и желчный пузырь, а все остальное промывали и оставляли.
Укладывали в разные травяные мешки.
У реки Сун Лай обнаружил ивы, на которые раньше не обращал внимания. Это очень полезное дерево. Когда он раньше ходил на охоту в горы Северо-Восточного Китая с друзьями, он познакомился с опытным местным охотником. Он не научился навыкам охоты, но научился хорошему способу дубления кожи.
И метод, которому он научил, не требовал никаких современных химикатов. Все материалы брались прямо в горах, это было очень удобно.
Сун Лаю надоело спать на звериных шкурах, твердых, как камни.
Он решил попробовать сделать это сам.
К тому же из ивовых прутьев можно плести корзины. Эти травяные корзины совсем недолговечны, если положить в них побольше, они разваливаются.
Он велел нескольким подросткам, включая Ли Ци, собирать ивовые прутья, а сам помогал женщинам нести рыбу обратно в лагерь. Вернувшись в шалаш Ао Сы, он увидел, что Ао Сы один закапывает рыбью чешую и кровь землей.
Сун Лаю стало немного неловко.
Ему следовало раньше подумать о том, чтобы помочь.
К счастью, рыбьей чешуи и крови было не так много.
Увидев, что Сун Лай вернулся, Ао Сы улыбнулся, указал на каменный чан в темном углу шалаша. Чан был всего один. Это был тот самый чан, который Сун Лай специально попросил Сюнь Фэна сделать для него, чтобы хранить воду. Когда он успел оказаться здесь?
Сун Лай подбежал к каменному чану. — Кажется, это мой каменный чан.
— М-м-м, это тот каменный чан, который сделал Сюнь Фэн.
Что это значит? Этот старик имеет в виду, что каменный чан, сделанный Сюнь Фэном, принадлежит всем, а не ему, Сун Лаю? Он огляделся, все выглядели совершенно привыкшими, будто никто не видел проблемы в том, чтобы взять чужую вещь из чужого шалаша.
Нет, каменный нож Сюнь Фэна все же принадлежал ему.
Например, тот черный кинжал, который он дал Ань Е.
Неужели частная собственность в этом племени может принадлежать полностью только тому, кто ее сделал? Это слишком!
Ао Сы явно не учел чувств Сун Лая.
Он просто пошел к Сун Лаю, чтобы спросить, куда он дел всю рыбу.
А потом спросить, где ее солить. В итоге он обнаружил этот чан в шалаше Сун Лая, и подумал, что он идеально подходит для рыбы. К тому же Сун Лай не пользовался этим каменным чаном, в нем была только вода.
Поэтому он перенес каменный чан сюда.
Сун Лай был очень обижен. Он чувствовал, что его права нарушены, но все вокруг выглядели так, будто это само собой разумеющееся, что его очень раздражало.
— Это мой каменный чан, каменный чан в моем шалаше для хранения воды!
— Это шалаш Ань Е, — спокойно ответил Ао Сы Сун Лаю.
— Сколько соли сюда класть?
Сун Лай остолбенел. Ты что, пользуешься тем, что моего взрослого нет дома? Хотя я выгляжу молодо, мне уже за двадцать, хм. Взял мои вещи и еще хочешь, чтобы я научил тебя солить рыбу? Ты что, спишь?
!
— Я не знаю. Все равно у меня нет своего шалаша, я не знаю, сколько соли класть.
Ао Сы с недоумением посмотрел на Сун Лая.
— Когда Ань Е вернется, мы обсудим, чтобы построить тебе шалаш, если ты хочешь.
Это не главное!
Главное, что вы взяли мои вещи и считаете это само собой разумеющимся!
— Этот чан мой!
Теперь понятно?
— М-м-м, я знаю. Если хочешь, можешь попросить Сюнь Фэна сделать тебе еще один. Этот пока мне нужен, иначе рыбу некуда положить.
Сун Лай почувствовал, что вот-вот упадет в обморок. — Я помню, ты вроде говорил, что нужно укладывать слой рыбы, слой соли?
— Эй~!
Ты, наверное, не трогал соль под моей кроватью, да~!
— Соли в племени еще много, твоя не нужна.
Эй~!
Старик, я не собирался тебе ее давать!
Сун Лай коротко объяснил Гань Чжи, как укладывать рыбу и посыпать солью, а затем, чувствуя себя совсем разбитым, вернулся в свой шалаш.
Так жить невозможно!
Ань Е вернулся с охоты, принеся двух кроликов и одну дикую курицу.
Войдя в шалаш, он обнаружил, что Сун Лай еще не приготовил ужин. Такое случалось очень редко.
Прошло уже больше четырех месяцев с тех пор, как Сун Лай появился в его доме.
За исключением первых нескольких дней, когда он возвращался, сам добывал огонь и жарил мясо,
каждый день, когда он возвращался, еда уже была готова. А позже, благодаря каменному котлу и соли, мясо каждый день было разным, что очень радовало и гордило его наличием такого младшего брата.
А сегодня не только еда не была готова, но и Сун Лай лежал на кровати неподвижно. Ань Е очень забеспокоился, подошел к кровати, осторожно взял Сун Лая за плечи, притянул его к себе и сел на край кровати. — Что случилось? Тебе где-то больно?
Сун Лай положил голову на плечо Ань Е.
— Ао Сы украл мой каменный чан и выглядит так, будто ни о чем не жалеет.
— Ни о чем не жалеет?
— То есть он выглядит так, будто ничего плохого не сделал.
— Зачем ему каменный чан?
— Для рыбы, много рыбы.
— Ох, тогда я завтра попрошу Сюнь Фэна сделать тебе еще один?
— Это мой каменный чан, мой! Почему вы так спокойно взяли мои вещи?
И будто так и должно быть.
Ань Е нахмурился.
Он не понимал, почему Сун Лай так раздражен из-за того, что Ао Сы взял каменный чан.
— Но рыба, которую Ао Сы положил туда, это рыба, которую мы все будем есть.
Почему ты не можешь отдать ему свой чан?
— Потому что он взял мой чан, не сказав мне. Это мой чан.
Ань Е погладил Сун Лая по голове, осторожно похлопывая его по плечу.
— Это хорошо.
Сун Лай в его объятиях зашевелился. — Тише, послушай меня.
Раз Ао Сы взял твой чан, значит, он признает тебя членом племени. С этого момента ты не только мой младший брат, но и член племени.
Так что, когда зимой не будет еды, ты сможешь брать рыбу из своего чана и есть ее.
Понимаешь?
Сун Лай все еще не совсем понимал, но сейчас он мог понять только то, что рыба в его чане — это тоже его рыба.
Просто она находится у Ао Сы.
Для человека, который с детства привык к тому, что его родители, его сестра, его машина, его вещи, все, что связано с ним, полностью принадлежит ему, все жизненные привычки и социальный опыт говорили Сун Лаю, что для независимого человека совершенно нормально и естественно иметь полностью свои собственные вещи.
А здесь, кроме швейцарского ножа Victorinox Swiss Champion и остатков халата, у него, кажется, ничего не было. Даже если что-то появлялось, оно могло тут же без всякой причины исчезнуть.
Что касается слов Ань Е, Сун Лай на самом деле не совсем их понял. Он просто грустил. Он начал невероятно скучать по своему прежнему дому. Тогда ему казалось, что у него есть все, но он этого не осознавал.
Но теперь он здесь, в этом месте, где он даже не знает, где находится, в полной глуши, как внешне, так и внутренне.
Ань Е видел, как Сун Лай уныло молчит и не поднимает головы, просто глубоко зарывшись лицом в его грудь.
Он посадил Сун Лая себе на колени, поднял его голову и внимательно посмотрел ему в глаза. — Тише, чан можно попросить у Сюнь Фэна.
— Но это уже не тот, который у меня забрали.
Здесь ничего не принадлежит мне, да?
Ничто не принадлежит только мне одному, и никто другой не может это забрать, да?
— Нет, — Ань Е осторожно взял руку Сун Лая и положил ее себе на сердце.
— Брат твой, только твой, никто другой не заберет.
Так что не грусти, хорошо?
Сун Лай поднял голову и посмотрел в глаза Ань Е. Эти глаза были чистыми и яркими, янтарные зрачки были полны искренности и открытости.
Под ладонью на груди билось сердце, стук за стуком.
Сун Лай почувствовал, что, возможно, он не так уж и беден, как думал.
Несмотря ни на что, у него все еще был Ань Е. Даже если он не был его кровным родственником, в этом месте, полном первобытных людей, они с одинаковой внешностью естественным образом были друг для друга семьей и утешением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|