Глава 10. Предательство или защита

Сун Лай обнаружил, что Ань Е очень умен, и это такая тихая, незаметная смышленость.

Он всего дважды наблюдал, как Сун Лай ловит рыбу, а затем перехватил у него копье.

И хотя Сун Лай не мог общаться с ним словами, Ань Е всегда очень четко понимал то, что Сун Лай искренне хотел ему сообщить.

Вот как сейчас: Сун Лай сидел в стороне и плел травяные сандалии, а Ань Е наблюдал за ним и одновременно умудрялся ловить рыбу.

Сун Лай взял небольшую прядь травы, примерно три-четыре стебля, и начал плести, используя основу и уток. Сплетя немного, он придал им форму и надел на ноги, но, пройдя два шага, они рассыпались.

Слишком рыхло сплел.

Он снова сел и продолжал плести, переворачивая и переплетая, пока у Ань Е не закончилась наживка. Его сандалии все еще не были готовы. Глядя на гору рыбы рядом, Сун Лай почувствовал себя неловко.

Куча рыбы разного размера, очевидно, сегодня все не съесть.

Сун Лай твердо решил больше не использовать раковины моллюсков в качестве кастрюли, это слишком опасно.

Обдумав все, он пришел к выводу, что наиболее осуществимый вариант сейчас — это сделать каменный котел. Вспомнилось, как один приятель привез ему из Тибета горшок из мыльного камня, который он подарил своей маме, и как она была счастлива.

Она пользовалась им до самого его переноса, и, говорят, у него были даже полезные для здоровья свойства.

Найти мыльный камень вряд ли возможно.

Во-первых, он его не узнает, во-вторых, говорят, такой горшок нужно вымачивать в воде больше тридцати дней, чтобы он стал твердым, как железо.

Ему нужен просто что-то, что можно использовать временно.

Постараться сделать травяные сандалии до полудня, а после обеда пойти искать каменный котел.

Эх, это чертово место!

Черт возьми, оно слишком первобытное!

Не говоря уже о железе.

Даже керамики нет.

Керамика, как ее делают? Кажется, просто обжигают глину, она становится твердой, и ее можно использовать.

Он, конечно, сделал керамическую чашку для сестры, но, кроме формы, которую он вылепил сам, все остальное помогали делать другие: готовили материалы, обжигали до твердости.

Керамика... Точно, еще нужно дубить кожу. С едким натром и древесной золой можно сделать кожу мягкой и теплой.

Самое главное — найти соль. Черт возьми, сколько всего нужно сделать! Как же он такой умный?

Наверное, в будущей истории человечества, когда будут говорить о Сун Лае, его будут называть Отцом-богом.

М-м-м.

Ему даже казалось, что он видит будущее этого племени, которое наверняка сможет сравниться с пятитысячелетней историей Китая.

Ой~ Может быть, и Желтый Император тоже перенесся сюда?

Сун Лай был погружен в свои мысли, но вдруг заметил перед собой пару травяных сандалий, которые явно были сплетены гораздо плотнее.

Они не были такими рыхлыми и бесформенными, как те, что сплел он.

Сун Лай протянул руку, взял сандалии и внимательно их осмотрел. Они были сплетены очень плотно, но не так аккуратно, как его, зато их можно было носить, и они не разваливались!

Хм, Сун Лай надел сандалии. Одна была больше, другая меньше. Плохо!

Он поднял голову и увидел, как Ань Е моргает своими большими глазами, глядя на него.

Сун Лай выдавил из себя притворную улыбку.

Он подумал: как же ты, первобытный человек, можешь быть умнее меня? Смотри, твои сандалии даже разного размера.

К тому же, я умею плести не только сандалии.

Эти сандалии слишком маленькие, чтобы показать мою мудрость и доблесть.

Смотри, как я сплету тебе большую рыболовную корзину.

Сун Лай снова сел на большой камень, специально повернувшись спиной к Ань Е, и начал плести рыболовную корзину.

Примерно через полчаса, возясь, он закончил кривую и косую рыболовную корзину.

Он с радостью подбежал к Ань Е, чтобы показать ее. Как раз в этот момент Ань Е поймал рыбу длиной около двадцати сантиметров. Сун Лай поспешно положил рыбу в корзину, затем потряс ее. Только он собирался похвастаться, как рыба выпала.

Она несколько раз шлепнулась по камню и упала с камня обратно в реку.

Сун Лай ошеломленно посмотрел на рыбу, а затем медленно поднял голову и посмотрел на Ань Е. — Пфф~, — уголки губ Ань Е приподнялись, и он улыбнулся, прищурив глаза. Яркое послеполуденное солнце отражалось в воде реки, создавая мерцающие блики. В этот момент время казалось спокойным и прекрасным.

Сун Лай опасно прищурил глаза.

Ань Е погладил Сун Лая по голове, но Сун Лай отмахнулся от его руки. Сун Лай повернулся и ушел.

Оставив Ань Е ошеломленно стоять на большом камне.

Хм, ты, первобытный человек, еще смеешь надо мной смеяться! Я покажу тебе, что такое чудо.

Сун Лай нашел несколько сухих веток, затем положил на землю немного растертой сухой травы, достал свой Швейцарский чемпион, разложил увеличительное стекло и положил его на сухую траву, затем отрегулировал угол.

Через три-пять минут сухая трава начала дымиться, а затем внезапно вспыхнуло маленькое пламя.

Сун Лай тут же положил на огонь ветки.

Так он развел небольшой костер.

Ань Е с удивлением смотрел на Сун Лая, а затем внезапно подошел к нему, взял Швейцарский чемпион и внимательно его осмотрел.

Вот и все, ты хотел похвастаться, а теперь он хочет его забрать, и ты не знаешь, что делать.

Но, осмотрев его, Ань Е засунул Швейцарский чемпион в трусы Сун Лая.

Брат, куда ты его кладешь? Хотя я выгляжу на одиннадцать-двенадцать лет, моя душа уже за двадцать. Не мог бы ты относиться ко мне не как к ребенку?

Уже был полдень. Сун Лай взял рыбу и начал ее разделывать. Эти первобытные люди, кажется, ели только один раз в день, вечером. В другое время дня он их почти не видел за едой.

Он еще не ел в полдень, и живот уже начал немного урчать.

Теперь Сун Лаю не нужно было ждать, пока живот заурчит, чтобы понять, что он голоден.

Он подошел к реке, промыл рыбу, затем положил половину в сторону, но, идя вдоль берега, искал подходящие камни, чтобы сделать каменный котел или хотя бы каменную плиту, чтобы обойтись.

Он шел некоторое время, но так и не нашел ничего подходящего, и, подумав, что нужно найти еще раковину моллюска, пошел туда, где их находил.

В месте, где он находил моллюсков, течение реки было заметно медленнее, берега реки были не каменистыми, а илистыми, и в иле росла влагоустойчивая растительность.

Река тоже стала шире, чем раньше.

Сун Лай, склонив голову, искал моллюсков, руками разгребая влагоустойчивые растения.

Внезапно в поле зрения Сун Лая попал розовый оттенок.

Лотос?

Первой реакцией Сун Лая было вспомнить о рыбе нищего.

Сун Лай тут же взволнованно хотел пойти вперед, но его схватили, и он не мог двинуться.

Обернувшись, он увидел Ань Е, который с серьезным лицом не позволял Сун Лаю двигаться. Он вытащил его из ила, выглядя при этом недовольным. Что случилось?

Ань Е отвел Сун Лая обратно туда, где они только что рыбачили. Сун Лай увидел, что Ань Е уже пожарил рыбу. Здешнее рыбное мясо было довольно нежным, рыбный запах очень слабый. После жарки оно стало сладким и ароматным, очень вкусным. Сун Лай ничего не ел с момента пробуждения.

Он съел две рыбы подряд, прежде чем остановиться. Глядя на Ань Е, он указал на место, где только что нашел лотос, желая пойти туда, но Ань Е не позволял ему идти в ту сторону. Более того, он потянул Сун Лая в противоположном направлении.

Он даже перестал ловить рыбу.

Сун Лай был невероятно расстроен, видя, как эта еда удаляется от него, и ничего не мог поделать. Похоже, придется ждать, пока Ань Е отправится на охоту, и тогда он сможет тайком выбраться.

Сун Лай доел рыбу и вдруг увидел нечто, от чего его глаза расширились: большую рыболовную корзину. Эта большая корзина явно была сделана по образцу той, что только что развалилась.

Сун Лай посмотрел на Ань Е. Этот человек, кажется, гораздо умнее, чем он думал.

Ань Е положил рыбу в корзину, а затем потянул Сун Лая на юг. Как же это расстраивало! Чем дальше они шли, тем больше становилось камней, много больших синих камней на горах впереди.

Проходя мимо небольшого водопада, Сун Лай словно прирос к земле. Как бы Ань Е ни тянул его, он не двигался. Он указал на камень под водопадом и сказал, что хочет его.

Это был большой камень около метра в диаметре, прямо под падающей водой. Капля по капле камень точит, но этот камень еще не успел сточиться водой, он просто стал огромным чашеобразным, или скорее котлообразным.

Природный огромный каменный котел.

Сун Лай подошел, прижался к каменному котлу и не отходил. Вода из водопада падала прямо на Сун Лая, было немного больно. Похоже, этот каменный котел довольно твердый. Отлично!

Ань Е увидел, что Сун Лай обнял камень и не двигается.

Он беспомощно поставил рыболовную корзину и подошел, чтобы поднять каменный котел.

Он потянул Сун Лая и продолжил идти. — Эй, рыба~ рыболовная корзина, — Ань Е словно не слышал, тянул Сун Лая и просто шел вперед.

Сун Лай начал немного удивляться: куда Ань Е его ведет? Только когда он издалека увидел шалаши лагеря, Сун Лай понял, что Ань Е сделал большой крюк вокруг лагеря, а затем привел его прямо обратно в их шалаш, никого не потревожив.

Он от кого-то прятался?

Ань Е положил каменный котел и Сун Лая в шалаш, а сам вышел.

Сун Лай начал изучать каменный котел, который только что принес. Диаметр около метра, не совсем правильный круг. Вероятно, он скатился с вершины горы и случайно упал под водопад.

Стенки котла были довольно толстыми, около пятнадцати сантиметров. На них еще висел мох. Похоже, ему придется сначала вымыть этот котел. Ань Е так торопился привести его обратно, а ведь было бы лучше вымыть его прямо у водопада и принести чистым.

Пока Сун Лай изучал каменный котел, в племени началось волнение.

Слышались неясные возгласы ликования. Сун Лай вышел из шалаша и увидел, что на поясе у Ань Е висят две большие рыбы, а в руке он держит рыболовную корзину.

В окружении людей он с высоко поднятой головой и выпяченной грудью направлялся к шалашу Ао Сы.

Сун Лай повернулся, вернулся в шалаш, затем забрался на кровать, обнял колени и начал обдумывать все, что произошло с ним с момента переноса.

Вплоть до того, почему Ань Е так поспешно привел его обратно, а затем снова появился в племени с рыболовной корзиной, принимая возгласы ликования и поклонения.

Если бы он был одиннадцати-двенадцатилетним ребенком, возможно, он бы посчитал это предательством, но в конце концов ему было уже за двадцать.

Доброта Ань Е к нему была искренней. Сун Лай всегда считал, что, хотя они знакомы всего два дня, они естественным образом считают друг друга единственной семьей.

Особенно он сам. То, что он мог спокойно сидеть здесь и думать о всякой всячине, было возможно только благодаря Ань Е. Только благодаря ему он смог так спокойно принять тот факт, что перенесся в первобытный мир.

Только поэтому он каждый день думал о том, как улучшить свою жизнь.

Он все-таки отличался от них. Сун Лай тут же вспомнил вчерашнюю ссору Ао Сы и Ань Е.

Они явно ссорились из-за него.

А затем последовали сегодняшние действия Ань Е.

Значит, Ань Е его защищал.

Скрывая его отличия за своей спиной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Предательство или защита

Настройки


Сообщение