В таких крайне суровых условиях выживания каждое потомство было очень ценным, поэтому каждая пара была очень священной, и никто не мог их разлучить, если только один из них не умирал.
Сун Лай почувствовал, что Ань Е немного обижен, поэтому, когда Ань Е присел перед ним, он легонько похлопал его по плечу, но рука оказалась слишком короткой и попала по лицу.
Сун Лай онемел.
Ань Е погладил Сун Лая по голове.
Затем он повернулся и снова присел перед Сун Лаем.
Сун Лай, увидев это, подумал: неужели он снова собирается нести меня на спине?
Он прыгнул вперед, забираясь на спину Ань Е.
Ань Е одной рукой поддерживал Сун Лая за ягодицы, другой держал копье и так, неся Сун Лая на спине, вышел из племени.
Пройдя по тропинке, они добрались до того большого камня, где Сун Лай вчера рыбачил. Ань Е посадил Сун Лая на камень, затем протянул ему копье и указал на воду.
Смысл был очевиден: пусть Сун Лай продолжает рыбачить.
Сун Лай беспомощно закатил глаза. «Брат, если ты хотел рыбачить, сказал бы раньше! Что за смысл нести меня сюда на спине? Разве нельзя было просто сказать?»
Ох, точно, я же не понимаю, что ты говоришь.
Сун Лай посмотрел на голую леску на копье. Ни крючка, ни наживки. «Ты хочешь, чтобы я был Цзян Тайгуном?»
Просто боюсь, что здешние рыбы не настолько просветлены, чтобы сотрудничать.
Он встал и спрыгнул с камня, но Ань Е тут же подхватил его на руки.
На руки!
Эй!
Я не красавица и не раненый, как ты можешь так отвратительно меня подхватить на руки!
Пока Сун Лай широко раскрытыми глазами смотрел в шоке, его уже вернули на место, где он только что сидел.
Он ошеломленно смотрел, как Ань Е поднял его ногу и указал на место вчерашней царапины.
Ох~ Значит, я все-таки раненый.
Черт возьми, порез вчера был маленький, и за ночь он уже почти зажил.
Я настоящий мужик! Из-за такой маленькой царапины ты несешь меня на руках? Ты это специально, да?
Сун Лай угрюмо сидел на камне, собираясь с духом, и твердо решил научиться говорить, иначе так жить невозможно!
Ань Е, увидев надутое лицо Сун Лая, погладил его по голове.
Затем указал на копье, указал на воду.
Понял, понял.
Рыбалка, значит? Чем ловить без крючка и наживки?
Сун Лай положил копье, встал и спустился с большого камня, собираясь найти речных моллюсков, добыть наживку и сделать крючок.
Но пройдя всего два шага, его снова подхватили.
Сун Лай резко отреагировал, пытаясь спрыгнуть. В первый раз можно сказать, что он не успел среагировать, но во второй раз, черт возьми, он не мог позволить ему добиться своего! Если он привыкнет так носить его, как он будет жить дальше?
Ань Е, боясь, что Сун Лай упадет, держал его, не давая двигаться. Но Сун Лай не сдавался! Категорически нельзя больше носить на руках, это слишком позорно!
Ань Е пришлось осторожно опустить Сун Лая.
Как только ноги Сун Лая коснулись земли, он хотел убежать, но Ань Е поймал его, не дал двигаться и указал на ногу Сун Лая.
Сун Лай наконец понял, что Ань Е боялся, что он снова поранит ногу. Хорошо, неси на спине, но категорически не на руках.
Он потянул Ань Е, заставил его повернуться, а затем прыгнул ему на спину.
Он указал на место, где вчера выкапывал речных моллюсков.
Ань Е с улыбкой посмотрел на Сун Лая, и увидев, что тот послушно не идет сам, пошел в сторону, куда он указал.
Под руководством Сун Лая.
Ань Е нашел несколько речных моллюсков, но таких больших, как вчера, не было.
Он вернулся на большой камень, неся Сун Лая на спине.
Он разделал моллюсков армейским ножом, а затем нарезал их полосками.
Крючок... Точно! Сун Лай достал булавку из Швейцарского чемпиона и, показывая жестами, протянул ее Ань Е.
Он также подобрал камень поблизости и начал рисовать на земле.
В результате та булавка, которая была такой упрямой в руке Сун Лая, послушно превратилась в рыболовный крючок.
Когда Сун Лай сложил раскрытый швейцарский нож и снова повесил его на грудь, Ань Е осторожно снял нож, завязал шнурок вокруг талии Сун Лая и, подражая тому, как он прятал свой каменный нож, засунул Швейцарский чемпион в трусы Сун Лая.
Сун Лай почувствовал неловкость. Это он велел ему спрятать армейский нож?
Привязав крючок и насадив наживку, Сун Лай начал рыбачить. Сначала он поймал рыбу длиной около фута, и Сун Лай с трудом вытащил ее. Ань Е неотрывно смотрел, как Сун Лай рыбачит. Когда клюнула вторая рыба, Сун Лай уже не мог справиться и быстро передал удочку Ань Е.
И после этого удочка больше не возвращалась в руки Сун Лая.
Ань Е сосредоточенно рыбачил, а Сун Лай от скуки даже походить не мог, ему приходилось сидеть. Черт возьми, неужели он теперь инвалид и не может ходить?
Черт возьми, скажи мне серьезно, что ты имеешь в виду!
Сун Лай возмущенно смотрел на Ань Е, но Ань Е, будучи спокойным красавцем, совершенно не обращал на Сун Лая внимания.
Только когда Сун Лай хотел пошевелиться, он подходил и становился "транспортом" для Сун Лая.
Сун Лай был искренне невероятно подавлен.
Похоже, самое главное — это обзавестись обувью.
Сун Лай оглядывался по сторонам, желая, чтобы пара обуви упала с неба.
Пока он не увидел ту траву длиной в полметра.
Ох, травяные сандалии!
Хотя он никогда не делал травяных сандалий, он плел много всякой всячины. Все плетение примерно одинаковое. В любом случае, он не мог двигаться, так что сначала нужно сделать пару обуви, чтобы ходить.
Он потянул за руку увлеченного Ань Е и указал на траву вдалеке. Ань Е перенес Сун Лая туда, а затем встал рядом и наблюдал, что Сун Лай собирается делать.
Сун Лай достал Швейцарский чемпион и начал срезать траву у корней.
Ань Е, увидев, что Сун Лаю нужна трава, начал срезать ее для него своим каменным ножом.
Пока он срезал, он грустил. Неужели Сун Лай хочет свой собственный шалаш? Неужели Сун Лай думает, что его старший брат плохо справляется, и хочет уйти?
Когда трава, которую срезал Ань Е, стала почти такой же высокой, как Сун Лай, Сун Лай потянул Ань Е, показывая, что достаточно, затем указал на траву и указал на место, где они только что рыбачили.
Затем Ань Е перенес Сун Лая и траву обратно на большой камень, чтобы продолжить рыбачить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|