Глава 13. Лотос — хорошая штука

Сун Лай почувствовал, что жизнь начала налаживаться. Он теперь понимал, что говорят люди.

Члены племени становились все добрее.

Во время ужина стало больше бегающих детей.

Самое главное, благодаря открытию соли, еда Сун Лая наконец-то обрела вкус.

Больше не нужно было пробовать чисто натуральную, без добавок, еду.

Сун Лай пробыл в племени почти три месяца. Он решил пойти с женщинами искать еду и рыбачить. Поскольку рыбу было легко добывать, она стала основным источником пищи для племени. Конечно, мужчины все еще ходили на охоту, мясо оставалось основным блюдом племени. Сун Лай давно не ел зеленых овощей и решил отправиться на поиски. Он смутно помнил, как в прошлый раз видел лотосы в иле у реки.

Примерно в девять утра Сун Лай и остальные вышли из племени. Женщины с детьми отправились искать еду.

Теперь у каждого из них был травяной рюкзак, похожий на рыболовную корзину. Ли Ци тоже подарил ему один. Ли Ци сказал ему, что жизнь в племени теперь очень хороша. Раньше даже в самое простое лето, когда охотиться было легко, иногда приходилось голодать.

Предыдущая младшая сестра Ли Ци умерла от голода, потому что не было еды.

Сун Лай погладил Ли Ци по голове. — Больше такого не будет. Я сделаю так, чтобы вы все были сыты.

Пройдя по речному берегу, они добрались до того места, где он в тот день обнаружил лотосы. Он помнил, что они были глубоко в иле, и направился туда. Но Ли Ци схватил его и сказал, что там очень опасно, это запретное место.

Можно провалиться и быть поглощенным илом.

Неужели это болото? Если это болото, то это было бы идеально: там есть птицы, птичьи яйца и съедобные растения.

Но болото действительно очень опасно. Похоже, ему нужно сделать что-то, что позволит ему не провалиться в болоте. Сун Лай решил сделать плот. Он нашел несколько сухих веток, связал их рядом веревкой, пропуская ее между ними, и сделал два круглых приспособления диаметром около двадцати сантиметров. Он привязал по одному к каждой ноге, а затем направился к месту, где в прошлый раз видел лотосы.

Ли Ци очень нервничал, постоянно повторяя Сун Лаю, куда нельзя ходить, что его поглотит ил. Сун Лай сказал ему, что все в порядке, велел ждать его здесь, а он пойдет и принесет ему что-нибудь вкусное.

Войдя в заросли тростника, он увидел несколько одиночных лотосов. Сун Лай продолжал идти вперед. В воздухе витал слабый аромат лотоса. Раздвинув заросли тростника, Сун Лай был потрясен увиденной красотой.

Отсюда до горизонта, в море зелени, были разбросаны розовые и белые лотосы. О Боже, их было так много!

Сун Лай ошеломленно смотрел, не замечая, что проваливается под ноги. Он медленно погружался. Когда он заметил, то уже увяз по колени.

Сун Лай не решался двигаться. Он осторожно снял свои травяные сандалии, затем наклонился и медленно вытащил одну ногу, затем другую.

Он лег на спину в воде и медленно поплыл к более глубокому месту.

Плывя по естественному руслу реки, Сун Лай плыл в сторону течения. Он долго плыл, прежде чем нашел вход, а затем поплыл вверх против течения, в ту реку, где он рыбачил.

Похоже, это было огромное озеро, полностью заросшее лотосами.

Добравшись до речного берега, Сун Лай так устал, что ему хотелось высунуть язык. Он выбрался на берег, увидел, что Ли Ци все еще с тревогой смотрит в сторону, куда он ушел, подбежал к нему сзади и громко крикнул, напугав его. — Как ты вышел из-за меня?

— Ли Ци, ты знаешь, кто в нашем племени умеет делать лодки?

— Что такое лодка?

— То, что позволяет человеку плыть по воде.

— Как человек может плыть по воде?

Ладно, по выражению лица Ли Ци стало понятно, что никто не знает. Строить лодку самому... Ха-ха, погода сегодня хорошая. Дерево толщиной двадцать сантиметров рубят три-четыре дня. Трудно представить, сколько времени потребуется на строительство лодки. Наверное, к тому времени, как он закончит, он сможет спокойно гулять по льду озера.

— Кто в племени умеет плавать?

— Ань Е умеет, и мой папа тоже.

Сун Лай решил оставить эту проблему Ао Сы и пошел к ближайшему лотосу, выкопал корень. Он выкопал три белых пухлых корня лотоса. Это же сокровище!

Сун Лай принес корни лотоса домой, развел огонь и начал готовить ужин. Он взял куриное мясо, которое Ань Е поймал и убил несколько дней назад, и которое висело под карнизом, чтобы сделать вяленое мясо, нарубил его на несколько кусков, промыл и положил в каменный котел. Затем он нарезал один корень лотоса на куски и положил в котел. Варил на медленном огне.

Ань Е вернулся уже после полудня. Войдя в дом, он почувствовал аромат куриного мяса. Подойдя к каменному котлу, он увидел внутри белые куски, не понимая, что это. Подняв голову и увидев, что Сун Лая нет в комнате, он протянул руку, взял один белый кусок и положил его в рот.

М-м-м, неплохо, немного хрустит.

Очень вкусно и сладко.

С тех пор как Сун Лай стал жить с Ань Е, жизнь Ань Е сильно изменилась.

В пустой комнате появилось много вещей.

Каменный котел, чаши из раковин, каменные чаши.

И палочки для еды. Сун Лай называл эти две деревянные палки "куайцзы". Чтобы есть, нужны куайцзы, нельзя есть руками. Перед едой нужно мыть руки.

Ань Е всегда чувствовал, что Сун Лай — очень удивительный человек.

Маленький, худенький, медленно растет. Прошло почти четыре месяца с момента появления Сун Лая, а он сам уже вырос.

Но Сун Лай, кроме того, что его лицо стало немного лучше, не стал сильнее. После этой зимы Сун Лай должен будет ходить на охоту вместе с ним.

Это очень беспокоило.

Когда Сун Лай вошел в шалаш, он увидел Ань Е, который стоял перед каменным котлом, задумавшись. — Ты снова тайком ел? Ты помыл руки?

— Помыл. Что это? Очень ароматное и вкусное.

— Корень лотоса. В нижнем течении реки, за небольшим болотом, полно этого. Кажется, хватит на всю жизнь.

Ань Е нахмурился. — Ты куда, черт возьми, ходил? Там очень опасно.

— Попробуй вот это, жареные ломтики корня лотоса с начинкой.

Ань Е посмотрел на чашу из раковины, которую держал Сун Лай. В ней лежало пять или шесть круглых плоских штук.

Он протянул руку и взял одну. Сун Лай торопился похвастаться перед Ань Е и не обратил внимания, что тот снова взял еду руками. Ань Е положил одну в рот. Снаружи было немного хрустящим, внутри — мясо, очень мягкое и нежное.

Эти жареные ломтики корня лотоса с начинкой были хрустящими, вкусными и с долгим послевкусием.

— Ты же говорил, что масла мало, почему снова жаришь?

— Потому что если просто смешать с солью, получится просто соленье.

— Это легко собирать?

— Не знаю. Я знаю только, что это растет под водой, и семена, которые на воде, тоже съедобны, и очень вкусны.

Жареные ломтики корня лотоса с начинкой на тарелке закончились.

Ань Е встал и сам наложил себе большую чашу тушеного мяса с корнем лотоса из каменного котла.

Он съел все за несколько глотков, подошел к Сун Лаю. — Ты в последнее время ешь больше, но почему все равно не набираешь вес?

Сказав это, он пощипал Сун Лая за щечки и ручки.

— Хм, я потом вырасту выше тебя!

— Вкусно, но, кажется, не очень сытно.

— Это овощ, а не основная еда. Но семена лотоса, кажется, можно варить в кашу. Наверное, будет хорошо, если добавить их при тушении мяса.

Сун Лай сказал: — Потом отнесешь немного Ао Сы, я не пойду.

— Хорошо. Наверное, собирать это придется мужчинам. Тебе больше нельзя ходить на то болото.

— Понял. На том болоте только лотосы удивительны, а птиц даже нет. Хочешь съесть птичье яйцо, а не найти. Что там хорошего?

После ужина Ань Е взял жареные ломтики корня лотоса с начинкой и тушеное куриное мясо с корнем лотоса, которые Сун Лай приготовил, и пошел к Ао Сы.

Погода становилась все жарче. Сун Лай заметил, что мужчины стали дольше охотиться, а женщины — больше собирать еды.

И каждая семья стала отдавать немного еды Ао Сы, но на этот раз он не возвращал ее.

Сун Лай все еще немного любопытствовал. Если бы он не знал о странных намерениях Ао Сы по отношению к нему, Сун Лай довольно сильно любил бы этого старика с обезьяньим лицом.

— Сун Лай, Сун Лай.

Голос Ли Ци приближался издалека. Он вбежал в шалаш Сун Лая, держа в руках пригоршню красных ягод.

— Вот тебе эти очень вкусные красные ягоды.

Сун Лай подошел ближе и посмотрел. Неужели это боярышник? Он взял одну и осторожно откусил. Ой~ Нет, это не он. Немного сладкие, с особым фруктовым ароматом, и без косточки.

Он съел ягоды в руке, затем взял еще одну и разломил. Похоже на инжир.

Но вкус не инжирный.

— Спасибо, очень вкусно.

— Ам (мама) сказала, что травяные сумки, которые ты научил нас делать, очень полезны, в них можно принести много фруктов. Она велела мне поблагодарить тебя.

— Ха-ха, не волнуйся. Я очень крутой. Это такая мелочь, не стоит об этом беспокоиться.

Ли Ци странно посмотрел на Сун Лая.

Он хотел сказать, что не понял его слов, но потом подумал, что даже Ао Сы иногда не понимает, что говорит Сун Лай, и отказался от мысли спросить Сун Лая о значении его слов.

Ли Ци увидел, что Сун Лаю очень нравятся эти маленькие ягоды, оставил их и ушел.

Ань Е вернулся и увидел ягоды на кровати.

Он спросил Сун Лая, кто ему их дал. Сун Лай сказал, что мама Ли Ци.

— Вкусно?

— М-м-м, очень вкусно.

Сказав это, Сун Лай протянул две ягоды Ань Е.

— Что случилось?

— Раньше не видел таких ягод.

Э-э~ Неужели меня используют как подопытного кролика? Или Ань Е завидует, что ему принесли ягоды?

Отбросив детские темы, он перешел к серьезным делам. — Что Ао Сы сказал насчет корня лотоса? Есть какие-нибудь планы?

— Наверное, придется ждать, пока погода станет прохладнее, чтобы было время собирать. В любом случае, он никуда не денется.

— Почему? Если есть еда, разве не нужно сразу идти и брать ее? Зачем ждать?

— Потому что сейчас сезон охоты. Иначе что мы будем есть зимой?

— Зима?

!

Какая зима? Будет снег?

— Конечно, зимой будет снег, и он будет идти очень долго.

Сун Лай посмотрел на шалаш. Раньше ему казалось, что этот лагерь не выглядит так, будто в нем живут много лет. И если верить Аню, если снег будет идти долго, то здесь явно нельзя перезимовать.

— Тогда как мы перезимуем?

— Конечно, пойдем на место сбора.

Сказал Ань Е как само собой разумеющееся.

— Неужели ты там не был? Тогда твое прежнее племя, должно быть, было очень сильным, раз у него было свое место сбора на зиму.

— Но тебе сейчас нужно больше есть. Ты слишком худой, тебе будет трудно пережить зиму.

Сказав это, Ань Е подошел к Сун Лаю и осторожно обнял его. — Обещай мне, что ты справишься, — прошептал Ань Е ему на ухо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Лотос — хорошая штука

Настройки


Сообщение