Подойдя к Сун Лаю, он увидел, что его руки в крови, и тут же потащил его в шалаш. Он положил факел в очаг, подбросил несколько поленьев, а затем при свете огня внимательно осмотрел руки Сун Лая. Увидев, что это не кровь Сун Лая, он хотел опустить его руки, но Сун Лай схватил его в ответ, покачал его руку и сказал: — Вода, — а другой рукой показал жест питья.
Он голоден?
Ань Е смотрел на жесты Сун Лая и подумал, что, наверное, нужно жарить мясо. Но, опустив голову, он увидел разбросанное по земле рыбное мясо и растерялся.
Сун Лай увидел, что Ань Е все еще не понял. — Гур-гур~ гур-гур, — Сун Лай делал жест питья, одновременно издавая звуки урчания.
Ах~ Ему нужна вода!
Ань Е погладил Сун Лая по голове, подошел к стене, взял костяную чашу и собрался выйти.
Сун Лай схватил Ань Е и вынул чашу из его руки.
Затем он подтолкнул другую половину самого большого моллюска к руке Ань Е. Ань Е посмотрел на эту раковину размером с таз, а затем на Сун Лая.
Какой же у него большой живот, если он может выпить столько воды!
Сун Лай подтолкнул Ань Е: — Быстрее, принеси воду, быстрее!
Ань Е вздохнул и ушел с раковиной моллюска.
Сун Лай посмотрел на огонь в очаге, подбросил еще несколько поленьев, высыпал рыбное мясо из раковины-таза на рыбью кожу на земле, а затем поставил ее на огонь. Похоже, жаровню придется разобрать. И еще нужно найти несколько камней, чтобы подпереть раковину моллюска снизу.
Так раковина моллюска может стать кастрюлей.
Пока Ань Е не было, Сун Лай вышел из шалаша искать камни.
Вокруг лагеря, прямо за их шалашом, был круг огромных камней. Сун Лай отправился туда искать камни подходящего размера.
Он выбрал всего три штуки, отложил их в сторону, а затем с трудом понес один домой.
Когда все три камня были принесены.
Сун Лай был весь в поту и чуть не упал в обморок от голода.
Он действительно не мог больше ждать Ань Е.
Сун Лай немного порылся в куче рыбного мяса и нашел рыбий жир. Затем он поставил раковину-кастрюлю на огонь. Подождав некоторое время, он услышал треск, и увидел, как в кастрюле стало немного больше жира. Половина рыбы не дала бы столько жира, но эта рыба была такой большой! Жаль, что не было икры, иначе икры от такой большой рыбы хватило бы надолго.
Когда весь рыбий жир был вытоплен, шалаш наполнился ароматом жира.
Он положил несколько больших кусков рыбного мяса в кастрюлю с рыбьим жиром, затем убрал несколько поленьев из очага и слегка обжарил куски рыбного мяса на медленном огне.
У него не было палочек, поэтому он осторожно переворачивал куски рыбного мяса большой раковиной-чашей. Рыбное мясо, в конце концов, готовится довольно быстро. Он выложил готовое мясо из кастрюли.
М-м-м~ Как вкусно! Чистый вкус рыбного мяса, сладковатый, хрустящий и нежный, просто тает во рту.
Единственный недостаток — отсутствие соли, но природная сладость рыбы прекрасно это компенсировала.
Полностью натуральные ингредиенты, без каких-либо добавок, специй или ароматизаторов.
Свежий вкус, который рассыпается во рту.
Это блюдо просто идеально!
Сун Лай воскликнул, как герой «Кулинарного мастера», а затем заплакал.
Черт возьми, кто хочет ощущать самый первобытный вкус ингредиентов, я хочу суйчжуюй!
Он продолжал класть куски рыбы в кастрюлю.
Если не обработать все это рыбное мясо сегодня вечером, завтра оно испортится. Здесь нет холодильника.
Когда Ань Е вернулся с полной чашей воды, Сун Лай уже закончил жарить все куски рыбы.
Масла в кастрюле тоже не осталось, и продолжать нагревать раковину моллюска было опасно — она могла протечь.
Хорошо, что Ань Е вернулся вовремя.
Сун Лай ел рыбное мясо и одной рукой указывал на кастрюлю на огне: — Быстрее, налей немного.
Но Ань Е не понимал, что он говорит. Сун Лаю пришлось взять руку Ань Е с чашей, поднести ее к кастрюле и, осторожно надавив на край чаши, налить немного воды в кастрюлю.
Сун Лай взял свой халат, глубоко вздохнул, а затем отрезал два куска снизу швейцарским ножом, чтобы использовать их как полотенца.
Один кусок он протянул Ань Е, а другой взял сам, осторожно намочил его у края чаши и понемногу вытер свои руки и лицо. Повернувшись, он увидел, что Ань Е все еще смотрит на него, подошел, взял его руку, намочил ее немного, а затем, подойдя к Ань Е, усадил его на кровать и помог ему вытереть руки и лицо. Ну вот, руки Ань Е после вытирания стали еще чернее, чем его собственные.
Он удерживал Ань Е, не давая ему двигаться, положил жареную рыбу рядом с ним, а два полотенца положил сбоку на кровать, чтобы постирать их завтра у реки. Эта вода еще пригодится.
Он размял нарезанное маленькими кусочками рыбное мясо камнем в раковине моллюска, собираясь сделать суп с рыбными шариками.
Но он не рассчитал силу и сломал две раковины. Лицо Сун Лая перекосилось от боли.
Когда в кастрюле стало достаточно шариков, он подбросил еще два полена в очаг.
Когда вода закипела, он убрал несколько поленьев из очага.
Он наполнил чашу из раковины для Ань Е, осторожно поднес ее и протянул ему.
Из жареных кусков половины рыбы осталось всего три или четыре.
Ань Е ел очень быстро. Когда в чаше Сун Лая оставалось три или четыре шарика, Ань Е уже съел пять или шесть чаш.
Он выложил весь суп с рыбными шариками из кастрюли.
Затем он налил половину оставшейся воды в кастрюлю, промыл рыбью чешую, рыбью кожу и рыбьи кости и положил их в кастрюлю для медленного тушения.
За два дня после переноса Сун Лай поел досыта только один раз. Он чувствовал, что он довольно крут.
Он сразу же перешел от нищего к сытой жизни.
Всего за два дня он перевел Ань Е, этого дикаря, от жизни, где он ел только жареное мясо, к современной жизни с супом и блюдами.
Он на пути к тому, чтобы стать богом!
(Нет комментариев)
|
|
|
|