Они оделись, взяли вещи и спустились вниз. Появление двух незнакомцев сразу привлекло внимание остальных.
— Эй, новые лица!
Все посмотрели на них. Седой старик спросил: — Вы не местные?
— Проездом, — спокойно ответил Чэн Тяньби. — Переночевать хотели.
— Вы что, собираетесь уходить? Куда?
— Мы еще не решили, — ответил Цун Ся.
— Не уходите. Военные сказали, что везде сейчас одинаково. Только вместе мы сможем выжить.
— Говорите прямо, что вам нужно, — сказал Чэн Тяньби.
— Откуда вы пришли? Вы что, совсем не знаете, что творится снаружи?
— Не очень.
Старик с подозрением осмотрел их. — Думаю, не стоит объяснять, в каком положении сейчас находится человечество. Раньше мы были хозяевами положения, ели, что хотели. А теперь сами стали частью пищевой цепи. Снаружи полно животных и растений, которые только и ждут, чтобы нас сожрать. Все стало опасным. Эта внезапная мутация застала врасплох даже правительство и армию. Сейчас власти выдают только четыре часа воды в день и один сухой паек. Люди предоставлены сами себе. В одиночку, как вы, долго не протянете. Вижу, вы молодые и сильные. Оставайтесь здесь, присоединяйтесь к нашей общине. Так у всех нас будет больше шансов выжить.
— И что вы хотите, чтобы мы делали? — спросил Чэн Тяньби.
— Сухой паек выдают только по одному на человека, получить за кого-то другого нельзя. В нашем комплексе 42 человека, половина из них — старики, женщины и дети. Каждый день мы отправляем крепких мужчин за пайками, а потом делим их на всех. Если вы присоединитесь к нам, это будет еще два пайка.
— А почему отправляете только крепких мужчин? — задал ключевой вопрос Цун Ся.
Старик вздохнул. — Каждый день кто-то не возвращается. Если все молодые погибнут, тогда и мне, старику, придется идти.
— Еду выдает правительство или военные? — спросил Чэн Тяньби.
— Люди в форме.
— Хорошо, — кивнул Чэн Тяньби. — Мы пойдем сегодня. Когда выходим?
— Как только они вытянут жребий, можете идти вместе с ними.
— Есть ли в вашем комплексе мутанты? — спросил Чэн Тяньби.
На лице старика отразилась смесь гнева и зависти. — Если бы были, не погибло бы столько людей.
— Что вы имеете в виду?
— Армия набирает мутантов. Они работают на военных и получают по пять пайков в день. А многие мутанты вообще не ждут подачек от правительства, сами охотятся.
Мужчины переглянулись. Предложение было заманчивым. Они оба знали, что такое голод, и не хотели испытывать это снова. Пять пайков в день — этого им двоим хватит с головой. Однако, мутант Чэн Тяньби или нет, они не собирались оставаться в этом комплексе и делиться едой. Им просто нужен был кто-то, кто проводит их к военным.
Отряд из десяти человек отправился в путь.
— Пешком? — спросил Цун Ся у ведущего. — Почему не на машине?
— Вы приехали на машине? — спросил тот в ответ.
— Да.
— Из пригорода? В городе на машине не проехать, дороги разрушены. Сейчас приходится передвигаться только пешком.
— Долго идти?
— Если повезет, два часа. Но нам никогда не везет, — на его лице появились страх и боль. — Вы же слышали, каждый раз кто-то не возвращается.
— Что там, в городе?
— Все, что угодно. Крысы-людоеды, богомолы-людоеды, собаки и кошки-людоеды… В общем, повсюду твари, которые хотят тебя сожрать. В первый раз, когда мы выходили, двоим свернули шеи богомолы. Во второй раз одного утащила дикая кошка. Сегодня третий день, и никто не знает, вернется ли домой живым. Я очень жалею, что голосовал против разрешения держать домашних животных в комплексе.
— Почему?
— Некоторые сейчас выживают только благодаря своим питомцам. Животные мутируют гораздо чаще людей. И хотя домашние животные изменились физически, их характер остался прежним. По крайней мере, они верны своим хозяевам и не нападают на людей. А вот бродячие — другое дело, они жрут все подряд. У моего друга была собака, сейчас она выросла до трех метров. Каждый день ходит с хозяином на охоту, и вся семья сыта. — Ведущий горько усмехнулся. — Вот до чего дожили, люди стали зависеть от собак.
Цун Ся не мог выдавить из себя даже улыбки. При мысли о том, что им, возможно, придется столкнуться с животными размером с гору, у него подкашивались ноги.
— Мы тоже охотимся, когда выходим за пайками, — продолжал ведущий. — Ловим мелких крыс и тому подобное. Не думайте, что на траве долго протянешь. От постоянного недоедания слабые быстро умрут, да и сильные долго не протянут. Нужно мясо. Мы рискуем жизнью, чтобы добыть еду для своих семей. И пока живы, будем ползти обратно, если потребуется.
Чэн Тяньби притянул Цун Ся к себе и тихо сказал: — Если будет опасно, не делай глупостей. Беги за мной.
— Не волнуйся, — горько усмехнулся Цун Ся. — Я знаю свои возможности.
Хотя он был добрым по натуре, он не был настолько самоотверженным, чтобы жертвовать собой ради других. Он не мог помочь посторонним, потому что сам был на волоске от гибели.
Им навстречу попалась огромная золотистая собака ростом более трех метров. Ее лапы были толщиной с человеческую талию, а шерсть блестела на солнце. Она была внушительной и красивой. Рядом с ней шла женщина, держась за шерсть на лапе собаки, и ретривер послушно подстраивался под ее темп.
Люди заволновались. Ведущий крикнул: — Своя! Не бойтесь!
Чэн Тяньби и Цун Ся впервые увидели питомца, который охотится для хозяина, хотя существо размером с грузовик сложно назвать питомцем. Они, как и все остальные, нервничали. Даже зная, что собака не нападет, они инстинктивно напрягались рядом с таким огромным животным.
Женщина взглянула на них и, держась за собаку, отошла в сторону.
Все заметили окровавленный мешок в ее руке. Судя по размеру, там была большая крыса. У людей потекли слюнки от зависти.
— Надо было и мне собаку завести, — прошептал кто-то.
— Лучше кошку. Кошки ловят крыс лучше собак. Тогда бы мы каждый день ели мясо.
— Какой смысл сейчас об этом говорить? Если бы твой отец не голосовал против…
— Что ты хочешь этим сказать? Не только мой отец был против.
— Тихо! — крикнул ведущий. — Прекратите…
Его голос оборвался. На глазах у всех на его горле появилась тонкая кровавая полоска. Люди с ужасом смотрели, как его голова, еще секунду назад живая и говорящая, медленно сползла с шеи и покатилась по земле. Кровь из артерии фонтаном била на два метра в высоту, обрызгивая всех, словно дождь.
— Богомол! Это богомол! — закричал кто-то.
Изумрудно-зеленая тень мелькнула в траве. Городская растительность выросла выше человеческого роста, и зеленый цвет стал самым опасным камуфляжем. Богомолы, всего двадцать-тридцать сантиметров длиной, идеально сливались с травой и появлялись словно из ниоткуда.
Люди бросились бежать. Богомол, напав, тут же исчез в зарослях. Обнаружить его было невозможно. Среди насекомых богомолы были самыми распространенными и опасными хищниками в городе. Даже мутанты боялись их скорости и маскировки. Эти богомолы, словно ассасины, прятались в засаде, поджидая беззащитную добычу.
Чэн Тяньби и Цун Ся уже слышали от Толстяка об этих ужасных существах, а теперь своими глазами увидели кровавый результат их нападения. Они не медлили ни секунды и бросились бежать.
Они пробежали совсем немного, когда Чэн Тяньби замер. Богомолы отлично маскировались, но, двигаясь, даже очень осторожно, они создавали колебания воздуха. Чэн Тяньби мгновенно уловил движение воздуха и резко обернулся. Перед ним возникла изумрудно-зеленая, словно клинок, лапа богомола, острая и покрытая свежей кровью. Зрачки Чэн Тяньби расширились. Движение лапы богомола создало завихрения воздуха, которые он видел отчетливо, как линии. Он мог проследить траекторию движения лапы по этим колебаниям. Но одно дело видеть, а другое — успеть среагировать. Богомол двигался с невероятной скоростью. И хотя физическая подготовка Чэн Тяньби была намного лучше, чем у обычного человека, его реакция все равно была медленнее, чем у богомола, эволюционировавшего в десятки раз быстрее. Он не успел ни поднять ружье, ни выхватить нож, ни даже подумать. Он резко поднял руку, чувствуя в ней призрачный клинок, и с силой ударил по богомолу.
Раздался звон скрещенного оружия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|