Он вытаскивал их одну за другой. Это было не больно, но ужасно чесалось.
На брюках Чэн Тяньби тоже было несколько иголок. Он взял одну из них и внимательно осмотрел.
Вытаскивая иголки, Цун Ся изучал их. Они стали невероятно острыми. Раньше, дотронувшись до сосновой хвои, можно было лишь почувствовать легкое покалывание, но теперь эти иголки стали тоньше и острее, чем колючки кактуса, и легко могли проткнуть кожу. Но это было не самое страшное. Самое страшное — то, что дерево обрело способность и… желание нападать на людей!
Чэн Тяньби бросил иголку на землю. — Пошли.
— Подождите, — Цун Ся схватил его за штанину. — Давайте я вытащу их, а то вам будет неудобно идти.
Чэн Тяньби отдернул ногу. — Не нужно.
Цун Ся вздохнул. С этим человеком будет непросто. Удастся ли им вообще добраться до места назначения?
Они направились к аэропорту. Оглянувшись на бонсай в последний раз, Цун Ся подумал, что ветки стали еще длиннее… Свернув за угол, он вдруг спросил: — А эта сосна не нападет на других людей?
— Нападет.
— Может, нам стоит повесить какое-нибудь предупреждение?
Чэн Тяньби остановился и посмотрел на него сверху вниз. — Ты еще не до конца все понял?
Цун Ся опешил.
Чэн Тяньби сделал шаг к нему. — С момента землетрясения прошло восемнадцать часов. Эта сосна увеличилась в размерах более чем в триста раз, и это еще не предел. Ты понимаешь, что это значит?
Это была самая длинная фраза, которую молчаливый военный произнес с момента их встречи. Цун Ся уже начал думать, что у него проблемы с речью. Но эти несколько слов ясно обрисовали их положение. Цун Ся понимал, что его мышление еще не перестроилось после мирного времени. Он все еще надеялся, что это просто кошмарный сон, что через какое-то время все вернется на круги своя. В конце концов, в истории человечества было множество разрушительных катастроф, и разве могло одно землетрясение уничтожить господствующий на планете вид? Он был обычным человеком, и ему было трудно принять, что мир, в котором он прожил двадцать с лишним лет, полностью изменился всего за несколько часов. Но в глубине души он понимал: если эта эволюция продолжится такими темпами, то завтра в это время эта сосна разрастется настолько, что целое здание не сможет ее вместить. Ее корни уйдут в землю на десятки метров, а ее иголки превратят в решето любое живое существо, которое окажется поблизости. Вот она, реальность!
Его идея с предупреждающими знаками была совершенно бессмысленной. Если эволюция не остановится, то жизненное пространство для людей в городе будет стремительно сокращаться. Он никому не мог помочь, он даже не мог гарантировать собственную безопасность. Сжав кулаки, он сказал: — Вы правы. Я тоже хочу поскорее прийти в себя, и вы должны мне в этом помочь. Вы явно знаете больше, чем я, но ничего не рассказываете. Я не хочу идти вслепую! Либо расскажите мне все, что знаете, либо вырубите меня. Посмотрим, что вам будет проще: говорить или тащить меня на себе.
Чэн Тяньби прищурился. — Я могу оставить тебя здесь. Ты не проживешь и трех дней.
— Должна быть причина, по которой вы должны меня забрать, иначе вы бы не приехали.
Чем больше информации он получит, тем выше его шансы на выживание. Даже если этот военный его изобьет, он должен был рискнуть.
Чэн Тяньби холодно посмотрел на него, поставил рюкзак на землю и расстегнул молнию. Цун Ся заглянул внутрь. Внутри армейской сумки было полно оружия. Чэн Тяньби достал пистолет и нож и протянул их Цун Ся.
Цун Ся, немного поколебавшись, взял их. Он впервые держал в руках настоящее оружие. Оно было тяжелым.
— Умеешь пользоваться? — спросил Чэн Тяньби.
— Знаю, как, но на практике не пробовал.
Чэн Тяньби взял пистолет, снял его с предохранителя, передернул затвор и снова поставил на предохранитель. Затем бросил оружие обратно Цун Ся. — Пистолет заряжен. Чтобы выстрелить, сними с предохранителя, как я показал.
— Я знаю, — ответил Цун Ся и смущенно добавил: — Куда его положить? У меня одежда слишком тонкая.
Чэн Тяньби выхватил пистолет, развернул Цун Ся за плечи, задрал его одежду и засунул оружие за пояс. Холодный металл ствола неприятно коснулся кожи. Цун Ся замер. Чэн Тяньби подтолкнул его. — Идем, расскажу по дороге.
Сверившись с GPS, они направились к аэропорту.
Цун Ся не отставал. — Вы же сказали, что расскажете по дороге.
— Спрашивай.
— Что происходит? Почему мутируют все живые существа вокруг?
— Я знаю ненамного больше тебя, — ответил Чэн Тяньби. — Эволюция связана с землетрясением. После него из района Голмуда начала распространяться какая-то энергия. Она охватывает всю страну, возможно, даже весь мир, и не ослабевает с расстоянием. Если этот процесс не остановится, то распространение на весь земной шар — лишь вопрос времени.
— Что это за энергия? Почему она не рассеивается? И почему она вызывает мутации?
Чэн Тяньби покачал головой. — Не знаю.
Цун Ся задумался. — Такая массовая эволюция видов напоминает мне кембрийский взрыв, произошедший более пятисот миллионов лет назад. Если сравнивать результаты, то между кембрийским периодом и тем, что происходит сейчас, много общего: появление новых организмов, быстрая эволюция и развитие видов, резкое увеличение биоразнообразия на Земле. Только тогда «быстрая» эволюция была таковой лишь по меркам геологической истории и на самом деле заняла миллионы лет, протекая в несколько этапов. А сейчас эволюция происходит в миллионы раз быстрее, чем в кембрии. С точки зрения любой науки это совершенно нелогично, но это происходит на наших глазах. Энергия, высвободившаяся при землетрясении, должно быть, обладает какими-то необычными свойствами. Может, это как-то связано с гормонами…
Чэн Тяньби с некоторым удивлением посмотрел на него. Цун Ся казался ему обузой, но, похоже, он был не так уж глуп. — В Пекине тоже выдвинули гипотезу о втором кембрии.
— Второй кембрий?
Чэн Тяньби кивнул.
— Когда вы связывались с Пекином? Что еще они сказали? Вы говорили с моим дядей? Он специалист по палеонтологии, он наверняка много знает.
— Три часа назад. После этого я получил приказ доставить тебя в Пекин.
— Что-нибудь еще? О чем вы говорили?
— Сказали, что через восемь часов после землетрясения Голмуд перестал отвечать. Связь нарушена, поступают только сигналы бедствия.
— Это из-за землетрясения или…
— Точно неизвестно. Основные дороги в Голмуд разрушены, вертолеты не могут приземлиться — все покрыто травой. Один вертолет смог сесть на крышу здания, но вскоре пропал без вести. Попасть туда невозможно, а выбраться оттуда — тем более.
Цун Ся вздрогнул. — А люди, которые там остались…
— Большинство погибнет, — бесстрастно ответил Чэн Тяньби. — Эволюция требует пищи.
Цун Ся сжал кулаки. Стояла теплая весна, но ему стало холодно. Он понимал, что Чэн Тяньби прав. Его соотечественникам грозит не только голод, но и опасность стать пищей для других существ. Голмуд, эпицентр землетрясения, пал первым. Затем — весь Цинхай, потом — северо-запад, Юньнань, Гуйчжоу и Сычуань, затем — вся страна, а потом… Судя по тому, как развивались события, жизненное пространство для людей будет стремительно сокращаться. Человечество потеряет не только свое господствующее положение, но и может стать самым слабым видом, оказавшись на грани вымирания. Как ужасно! Человеку понадобились миллионы лет, чтобы взобраться на вершину пищевой цепи, а одно землетрясение менее чем за сутки перевернуло все с ног на голову! Цун Ся не находил слов, кроме как «конец света». Дрожащим голосом он спросил: — Мы сможем выбраться из Юньнани?
— Не знаю, — спокойно ответил Чэн Тяньби.
(Нет комментариев)
|
|
|
|