Глава 2. Роковая ошибка (Часть 2)

В тот день Су Су тоже подошла, чтобы завести разговор. Си Хэ уже видела эту девушку, кокетливо улыбающуюся в объятиях ее мужа, поэтому обрушила на нее всю свою ярость, высказав ей все, что думает.

А на следующий день она услышала о смерти служанки. Неужели это действительно как-то связано с Су Су? Но, судя по всему, Су Су вряд ли способна поднять топор и убить человека. У Си Хэ разболелась голова.

Лю Ли, заметив, что принцесса выглядит неважно, осторожно спросила:

— Принцесса, что случилось? У вас болит голова? Может, рассказать обо всем старой госпоже?

Рука Си Хэ, лежавшая на спинке стула, застыла. Она с недоумением посмотрела на Лю Ли:

— Рассказать старой госпоже? Разве не ты мне об этом сообщила? Что вообще произошло?

Лю Ли растерянно посмотрела на принцессу, чье лицо сильно изменилось:

— Нет, не я. Сегодня я пошла к Тао Хуа, но служанка из чайной комнаты, Сяо Юэ, сказала мне, что Тао Хуа отправили в дровяной сарай. Когда я пришла туда, то увидела Тао Хуа лежащей на полу в луже крови…

Лю Ли вздрогнула, словно вспомнив что-то ужасное. Подняв глаза и увидев бесстрастное лицо Си Хэ, она поспешно добавила:

— Я очень испугалась и сразу же прибежала обратно. Принцесса, может, нам все-таки стоит рассказать старой госпоже?

Си Хэ посмотрела на наивную Лю Ли и равнодушно сказала:

— Не нужно никому рассказывать. Они сами к тебе придут.

Лю Ли ничего не поняла и вопросительно посмотрела на Си Хэ.

Сама же Си Хэ была очень взволнована. Похоже, это дело действительно было связано с Су Су, но каким-то образом в него оказалась втянута и Лю Ли. Ненависть Си Хэ к Су Су достигла предела.

Хотела ли Су Су использовать Лю Ли, чтобы запугать ее? Или это была попытка нанести ей удар? Си Хэ не могла понять замысел Су Су, но была уверена в одном: это дело не так просто, как кажется.

Если это была просто попытка подставить ее, то это слишком просто. Такая хитрая девушка, как Су Су, не упустила бы возможности провернуть что-то более сложное.

Но если это был какой-то другой замысел, то сейчас ситуация была неясной. Си Хэ чувствовала смятение. Похоже, в прошлой жизни она сильно недооценила Су Су.

В этот момент в комнату вбежала Цай Юэ, которая прислуживала снаружи. Сердце Си Хэ ёкнуло. Наверное, пришли ее арестовывать. И действительно, Цай Юэ, задыхаясь, проговорила:

— П… принцесса, беда! Хун-мама из покоев старой госпожи пришла сказать… сказать…

Си Хэ терпеть не могла, когда люди мямлят, поэтому резко сказала:

— Говори уже!

Цай Юэ вздрогнула от этого окрика и быстро выпалила:

— Хун-мама сказала, что хочет забрать сестру Лю Ли на допрос.

Лю Ли опешила и, глядя на Си Хэ, удивленно спросила:

— Принцесса, как старая госпожа так быстро обо всем узнала?

Си Хэ посмотрела в окно на ряд служанок, стоящих под навесом, и усмехнулась:

— Конечно, быстро. Они же сами для тебя эту ловушку подготовили.

Лю Ли растерянно посмотрела на Си Хэ и решила промолчать.

Си Хэ посмотрела на Цай Юэ, которая не знала, что делать, и сказала:

— Иди и скажи Хун-маме, что если у нее есть вопросы, пусть заходит и спрашивает здесь. Лю Ли плохо себя чувствует и не может никуда идти.

Лю Ли хотела сказать, что ей уже лучше, но, поймав грозный взгляд Си Хэ, промолчала.

Цай Юэ, хоть и была молода, но очень сообразительна. Увидев недовольное лицо принцессы, она тут же выбежала, чтобы передать ее слова. Хун-мама, стоявшая за дверью, горько сожалела о том, что взялась за это поручение. Ей не повезло оказаться сегодня дежурной в покоях старой госпожи, которая была в ярости. А принцессу тоже нельзя было обидеть.

Услышав слова Цай Юэ, Хун-мама почувствовала себя еще хуже. Она не могла войти в покои принцессы, но и старой госпоже нужно было что-то ответить. Она оказалась между двух огней.

Цай Юэ хотела поскорее вернуться с ответом, но, видя, что Хун-мама молчит, нетерпеливо схватила ее за руку и сказала:

— Матушка, почему вы не можете разобраться с такой мелочью? Вы же не можете обидеть принцессу! Лучше поскорее вернитесь к старой госпоже и все ей расскажите!

Хун-мама, достигшая такого положения, конечно же, не была глупой. Просто сегодня она впервые столкнулась с подобным поручением и немного растерялась. После слов Цай Юэ она сразу поняла, что к чему.

Она тут же расплылась в льстивой улыбке и громко сказала, обращаясь в комнату:

— Старуха не смеет беспокоить принцессу. Поговорим об этих пустяках, когда Лю Ли поправится.

Услышав это, Си Хэ слегка нахмурилась. Слуги семьи Се умели замять любое дело. Это немного раздражало ее, но она лишь равнодушно сказала:

— Благодарю вас, матушка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Роковая ошибка (Часть 2)

Настройки


Сообщение