Эти слова звучали логично, но госпожа Се, и без того подозрительная, теперь смотрела на Си Хэ с еще большим недоверием. Принцесса, выросшая в глубине дворца, привыкла как обманывать, так и быть обманутой. Подумав об этом, госпожа Се снова с подозрением посмотрела на Си Хэ.
Сердце Си Хэ сжалось. Су Су хорошо изучила госпожу Се. Все ее старания показать себя покорной невесткой пошли прахом. Однако на ее лице сохранялось спокойное выражение.
— Двоюродная сестра Су Су слишком добра ко мне, — сказала она. — Я действительно ничего не знаю об этом. Но позвольте узнать, почему матушка спрашивает меня об этом?
Госпожа Се посмотрела на Си Хэ, не заметив в ее словах ни гнева, ни смущения. «Либо Си Хэ очень хитра, либо она действительно ничего не знает», — подумала она. Не зная, что и думать, госпожа Се с сомнением произнесла:
— На самом деле, ничего особенного. Просто когда нашли тело Тао Хуа, кто-то видел, как служанка принцессы, Лю Ли, выбегала из дровяного сарая.
Несмотря на то, что Си Хэ была готова к подобному повороту событий, она все равно испугалась. На ее лице отразился неподдельный ужас.
— Это… это невозможно! Лю Ли, скажи, это правда?
Лю Ли, дрожа от страха, упала на колени и со слезами на глазах ответила:
— Принцесса, я… я невиновна! В тот день я просто пошла к Тао Хуа за жалованьем. Я ничего… ничего не делала… Когда я пришла, она… она уже была мертва.
Ее слова звучали искренне, слезы текли по щекам, но такая женщина, как госпожа Се, конечно же, не поверила бы простой служанке. Сейчас все зависело от реакции Си Хэ. Если она встанет на защиту Лю Ли, госпожа Се ничего не сможет сделать, но тогда обвинения в убийстве падут на саму принцессу. Поэтому госпожа Се молчала, наблюдая за Си Хэ.
Си Хэ понимала, в каком положении оказалась. Сама по себе дурная слава ее не пугала, но если обвинения подтвердятся, ее положение в семье Се пошатнется. Не говоря уже о доверии семьи Се, она могла потерять даже возможность высказать свое мнение. Си Хэ ни за что не позволит Су Су добиться своего. Она взяла себя в руки и с притворным смятением произнесла:
— Матушка, Лю Ли с детства со мной, и я могу поручиться за нее. Но это серьезное дело, и я не могу принимать решения самостоятельно. Прошу вас, матушка, разобраться во всем справедливо. Если будут неопровержимые доказательства, я не стану ее защищать.
Лю Ли, рыдавшая у ее ног, услышав эти слова, еще больше расстроилась и закричала:
— Принцесса… принцесса, спасите меня…
Си Хэ, собрав всю волю в кулак, отвернулась, не глядя на нее.
Госпожа Се, услышав слова Си Хэ, почувствовала удовлетворение, но все же сказала:
— Не стоит… не стоит…
Си Хэ, хоть и считала госпожу Се лицемеркой, понимала, что решение будет принимать именно она, поэтому поспешно опустила голову и сказала:
— Матушка, не говорите так. Сейчас только вы… только вы можете разобраться в этом деле. — На ее лице появились слезы.
Госпожа Се решила, что Си Хэ боится быть втянутой в это дело, и с радостью приняла ее поклонение, ответив:
— Принцесса, не стоит так церемониться. Я обязательно разберусь во всем справедливо.
Су Су, которая до этого молчала, видя, как Си Хэ готова пожертвовать Лю Ли, чтобы спасти себя, усмехнулась про себя: «На этот раз тебе не отвертеться. Лю Ли умрет, а ты потеряешь всякое уважение в семье Се».
Видя, что Си Хэ не возражает, госпожа Се приказала Шао Яо привести «свидетеля». Си Хэ очень хотелось узнать, кто же этот свидетель.
Но когда свидетель появился, у Си Хэ закружилась голова. Это была Лю Су.
Лю Су, Лю Су… Так это была Лю Су.
Она вспомнила прошлую жизнь.
— Принцесса, я поймаю для вас кролика, не грустите, хорошо?
— Принцесса, мы с Лю Ли станцуем для вас, улыбнитесь!
— Принцесса, я помогу вам вернуть фума…
— Принцесса, Лю Ли… Су Су забила ее до смерти…
— Принцесса… принцесса…
Сердце Си Хэ сжалось от боли. Человек, которому она больше всего доверяла в прошлой жизни, оказался шпионом. В прошлой жизни она считала, что Су Су ее перехитрила, но не подозревала о существовании этой тайной связи.
Глядя на знакомое лицо Лю Су, Си Хэ вдруг почувствовала, что оно ей чужое. Образ наивной и простой девушки сменился образом грязной и коварной предательницы.
Лю Су, заметив странный взгляд принцессы, немного испугалась. Она украдкой посмотрела на Су Су, сидящую рядом, и немного успокоилась. Ее взгляд, обращенный к госпоже Се, стал тверже. Набравшись смелости, она сказала:
— Служанка Лю Су приветствует старую госпожу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|