Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Именно в таких обстоятельствах Чжу Дашань присмотрел её и решил взять в невестки.
В то время она была измучена до неузнаваемости, но каждый день продолжала носить школьную форму, сжимая в руке свой пропуск на экзамены, мечтая вырваться на свободу, поступить в университет, обрести другое будущее…
Теперь, глядя на это внешне интеллигентное, но морально разложившееся и отвратительное лицо Фан Шиюаня, ненависть захлестнула её, подобно бушующей реке.
Она хотела вывести Фан Шиюаня из себя, хотела, чтобы Чжу Дашань увидел, что за человек этот его сват!
Внезапно она спрыгнула с кровати, бросилась к швейной машинке у окна, схватила лежащие на ней ножницы и замахнулась на свою грудь: — В твоих глазах я всего лишь товар, который можно продать за деньги, верно? Я и две мои сестры, как бы послушны и усердны мы ни были, не стоим и кончика пальца твоего драгоценного сына, верно? Ну что ж, я сегодня умру, но никогда не позволю тебе добиться своего! Хочешь продолжать вытягивать деньги из моего свёкра, чтобы поддерживать своего сына-вампира? Мечтай!
Взрывной крик Фан Цюши напугал Чжу Дашаня, и он, забыв обо всех приличиях, ворвался внутрь. Войдя, он увидел, как Фан Шиюань отбирает ножницы у собственной дочери.
Взрослый мужчина обладал подавляющим преимуществом в силе, поэтому без труда выхватил ножницы. Но Чжу Дашань не успел перевести дух, как увидел, что Фан Шиюань повернул острие ножниц и злобно закричал: — Ты хочешь умереть? Умри где-нибудь подальше отсюда, иди, я тебе помогу!
Видя, что Фан Шиюань вот-вот вытащит её наружу и, возможно, причинит ей вред, Чжу Дашань поспешил вмешаться, сдерживая Фан Шиюаня и торопя Чжу Юцая позвать старосту деревни.
В итоге староста деревни с пятью ополченцами силой увели Фан Шиюаня.
Чжу Дашань, прижимая предплечье, которое Фан Шиюань поранил, тяжело опустился в ротанговое кресло, мгновенно постарев на несколько лет.
Он словно побывал на краю гибели, и долго не мог вымолвить ни слова.
Он никогда не видел свою невестку такой отчаянной, готовой на всё, чтобы умереть. Похоже, она действительно потеряла голову.
Ладно, когда человек в ярости, любые слова бесполезны. Пусть разводятся, чтобы она выпустила пар. А он поскорее выдаст Чжу Цуйлянь замуж, а потом придумает, как потихоньку уговорить невестку вернуться.
Он, задыхаясь, сказал Чжу Юцаю: — Иди, возьми ключи, зайди в мою комнату и принеси своей невестке домовую книгу. Заодно принеси и её зарплату, ту, что в красном шелковом мешочке, всего тысяча двести семьдесят девять юаней и шесть мао. Я ни копейки не тронул. Недавно я хвастался твоему дяде Кэцзяню, говорил: "Посмотри на мою Цюши, она только на ткацком станке столько денег заработала! Настоящий культурный человек, умеет терпеть одиночество. Я от одного взгляда на эти сложные узоры голова кружится, а она сидит там тихо, работает до самого конца и никогда не жалуется. Такая настойчивая и упорная девушка! Кто на ней женится, тот будет счастлив". Я хотел помочь твоей невестке сохранить эти деньги, чтобы, когда у неё и твоего брата появятся дети, пока мы с твоей матерью ещё в силах, мы помогли бы их вырастить несколько лет, а она смогла бы получить высшее образование. Я знаю, она не может смириться с тем, что не училась. У неё такой талант, почему бы ей не учиться? Тогда она пойдёт учиться на свои деньги, и даже твоя мать не посмеет сказать ни слова… Как жаль, как жаль, мой старый род Чжу, похоже, не сможет её удержать…
Чжу Дашань плакал горькими слезами, лежа там без всякой воли к жизни.
Фан Цюши же, сохраняя невозмутимое выражение лица, спокойно приняла домовую книгу и свою зарплату.
По логике, она должна была бы поблагодарить. В обычной семье ей бы не дали такой большой выкуп, чтобы поднять её статус, но эти деньги взяла не она, это были деньги, за которые её родители продали дочь.
В другой семье ей бы не предоставили все четыре главных предмета, чтобы она вышла замуж с такой помпой, но она этими вещами почти не пользовалась и при разводе не заберёт их.
Самое главное, она ненавидела Чжу Дашаня.
В прошлой жизни Чжу Дашань постоянно помогал семье Фан, разбаловав аппетиты её родни, которые требовали сотни юаней. А Лю Сюнян повсюду кричала и распространяла слухи о том, как хорошо они относятся к невестке, даже содержат её родню.
Под таким давлением, даже если она чувствовала, что что-то не так, она не могла вырваться.
Более того, в то время все вокруг обманывали её. Она была наивна и неопытна, поэтому, естественно, её легко обводили вокруг пальца.
А Чжу Дашань, узнав правду, не только не позволил ей развестись, но и объединился с её роднёй, чтобы шантажировать её и принуждать.
Можно сказать, что в её трагедии половина вины лежала на её родне, а половина — на семье мужа.
Ни одна из этих семей не была невинной, и она их ненавидела!
Поэтому с того момента, как она получила домовую книгу, она больше не хотела видеть никого из семьи Чжу. Что касается её матери, которая сейчас причитала, угрожая прыгнуть в реку…
Фан Цюши холодно усмехнулась, сжимая в руке свидетельство о браке, и, не оглядываясь, сказала: — Тогда тебе стоит найти чистую реку, чтобы прыгнуть, иначе испачкаешь одежду, и придётся тратить стиральный порошок.
Сказав это, она вышла за ворота двора и поторопила Чжу Хунлая. Как только красная книжка станет зеленой, она будет свободна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|