Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лунный свет, словно вода, заливал новый железный плуг, слегка отражаясь. При ближайшем рассмотрении на нём виднелись две фигуры, переплетающиеся в стоге соломы за плугом.
На острие плуга ещё не высохли тёмно-красные следы. Рядом лежала бледная женщина, с её лба капала кровь, настолько свежая, что её запах почти ощущался.
Это была не кто иная, как сама Фан Цюши.
В прошлой жизни именно в этот день она впервые застала своего мужа и старшую золовку за прелюбодеянием. К сожалению, в ту замкнутую и невежественную эпоху половое воспитание полностью отсутствовало, и она, с детства знавшая только учёбу, наивно полагала, что эти двое дерутся.
А старшая золовка, оказавшаяся снизу, явно была в невыгодном положении. Она была уверена, что муж поступает бесчеловечно, не желая терпеть старшую золовку, вернувшуюся в родительский дом после смерти мужа.
Тогда она была довольно наивной и обладала сильным чувством справедливости. Она поспешила разнять их, но кто бы мог подумать, что, едва успев крикнуть: — Хунлай, зачем ты обижаешь старшую золовку?
В следующую секунду старшая золовка и подлец вместе толкнули её на стоявший рядом плуг.
В тот момент ей следовало бы хорошенько подумать, почему муж разделся догола, чтобы «обидеть» старшую золовку?
Неужели всё было так, как они объяснили, — из-за жары?
Всё это уже неважно. Важно то, что теперь она, очевидно, больше не попадётся на удочку.
До её ушей доносились страстные звуки от тех двоих, от которых волосы вставали дыбом. Фан Цюши очень хотела развернуться и уйти, но понимала, что тело, лежащее на земле, ещё тёплое. Если она не вернётся в него сейчас, потом будет поздно.
Ладно, раз уж пришла, надо вернуться в тело и прожить жизнь заново.
Она скользнула в своё тело, и в тот же миг острая боль во лбу, словно смертоносный яд, чуть не поглотила её.
Она немного пришла в себя, сдерживая боль, и не издала ни звука.
В прошлой жизни её спас Лю Вэймин, которого воспитывала свекровь. Лю Вэймин был сыном родной сестры свекрови, выглядел он интеллигентным и милым, и каждый, кто его видел, называл паинькой. Тогда она ещё думала, что Лю Вэймин — хороший ребёнок; насколько плохим мог быть шестнадцатилетний школьник?
Лишь позже, в больнице, когда Лю Вэймин, воспользовавшись тем, что помогал ей менять повязку, попытался её поцеловать, она поняла, что этот мальчик — настоящий волчонок.
Все были обмануты его невинным детским личиком, включая Лу Маосина, сводного брата Лю Вэймина по матери.
При мысли о Лу Маосине сердце Фан Цюши невольно сжалось от боли.
Она и Лу Маосин были поистине двумя несчастными людьми, попавшими в одну беду: оба брошены родными родителями, оба обмануты близкими, оба работали на чужое благо, выполняя тяжёлую работу.
Два неудачника, которых водили за нос полжизни, с трудом вырвались из оков и сошлись, но кто бы мог подумать, что на их свадьбе случайный взрыв отбросит их на десятилетия назад.
Она-то вернулась с прежними воспоминаниями, а как же Лу Маосин?
Согласно воспоминаниям из прошлой жизни, сегодня вечером Лу Маосин всё ещё находится в поезде, возвращающемся домой, и никак не успеет приехать, чтобы помочь ей.
Ладно, надеяться не на что, придётся спасать себя самой.
Пока этот волчонок Лю Вэймин ещё не пришёл.
Она с трудом пошевелилась. Те двое у стога соломы были слишком поглощены собой и совершенно не заметили, что она очнулась. Тогда она, опираясь на руки, понемногу покатилась к другому стогу соломы рядом с плугом.
Стоило ей выйти из поля зрения этих двоих, и всё было бы в порядке.
Неожиданно, покатившись, она остановилась точно рядом с парой пластиковых сандалий.
Сандалии цвета хаки, источающие характерный запах пластика, она привезла Лю Вэймину с рынка позавчера. Свекровь велела их купить, иначе у неё не было бы лишних денег, чтобы покупать вещи для чужого ребёнка.
Пальцы ног в сандалиях были с аккуратно подстриженными ногтями, чистые, без единого пятнышка грязи, в отличие от большинства деревенских детей, которые всегда были чумазыми.
Такой опрятный вид был очень похож на первое впечатление, которое производил Лю Вэймин.
Она вздрогнула, резко подняла взгляд и встретилась с глазами Лю Вэймина.
В этот момент Лю Вэймин стоял спиной к лунному свету, и невозможно было разглядеть выражение его лица.
Но Фан Цюши, прожившая уже одну жизнь, всё же могла что-то почувствовать в ауре этого ребёнка.
Там была и злость, и боль в сердце, и тревога, и досада.
Она не понимала, почему у такого маленького ребёнка могли быть такие сложные эмоции.
У неё не было времени разбираться, да и желания тоже. Она просто заметила свободное место рядом с Лю Вэймином, быстро поднялась и бросилась бежать.
Если спросить, почему её первой реакцией было не разоблачить эту подлую парочку, а убежать, то, естественно, потому, что она была миниатюрной и слабой, а старшая золовка — высокой, а подлец работал каменщиком с тестем и обладал немалой силой. Если бы она действительно разоблачила их, шансы два против одного были бы слишком малы, поэтому, конечно, ей оставалось только бежать.
Что касается Лю Вэймина, она не могла понять, что у этого мальчишки на уме. В любом случае, она никак не могла полагаться на мальчишку, у которого ещё молоко на губах не обсохло.
Её бегство в глазах Лю Вэймина стало оскорблением, знаком пренебрежения.
Подросток вдруг во весь голос крикнул: — Кузина, ты говорила, что покажешь мне что-то интересное, а оказалось, это кузен с кузиной спят вместе?
— Кузина, я ведь ещё ребёнок, смотреть на такое вредно.
?
?
?
Фан Цюши остолбенела!
Что за чушь несёт этот сопляк?
Разве это не клевета и порочение?
Чистая выдумка!
В прошлой жизни он хотя бы спас её и отвёз в больницу, и даже если потом его лисий хвост и вылез наружу, это было уже после того, как он убедился, что с ней всё в порядке. Но в этой жизни он, оказывается, с самого начала роет ей яму?
Как такое возможно?
Такой хороший ребёнок, как он мог вдруг стать таким плохим?
Фан Цюши окаменела на месте, наблюдая, как Лю Вэймин шаг за шагом приближается, и как эта подлая парочка, услышав шум, надела одежду и поспешила сюда.
Трое против одной. У неё, хрупкой девушки, которая с детства умела только читать и писать, не было ни единого шанса.
Но даже так, она всё равно хотела сопротивляться: сопротивляться несправедливости, с которой столкнулась, сопротивляться своей несчастной жизни, которая, казалось бы, должна была вот-вот обернуться счастьем после всех страданий, но необъяснимым образом началась с нуля.
Её взгляд скользнул и остановился на стоявшем рядом плуге. Чёрт возьми, это уже слишком!
Рискну всем, в худшем случае — погибнем вместе!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|