Поговорив о Цинь Сяокуй, пожилые люди снова устремили взгляды на Чжао Цзиньяна. Перебивая друг друга, они засыпали его вопросами, проявляя живой интерес.
— Молодой человек, вы правда большая звезда? — спросил Дедушка У.
Чжао Цзиньян усмехнулся и покачал головой. В его глазах читалась непринуждённость и лёгкая дерзость, а лукавая улыбка делала его похожим на демона-искусителя, от которого сердца пожилых дам забились чаще. Им захотелось, как молодым, стать его преданными фанатками, преследовать такого неотразимого красавца.
— Наш господин Чжао — президент кинокомпании «Подсолнух». Актёрство — это просто хобби, — вставил Сяо Го, выступая в роли бесплатного пиарщика. Говоря о Чжао Цзиньяне, он не скрывал гордости. В конце он не забыл представить и себя: — Я — Го Цинмин, незаменимый помощник господина Чжао. В настоящее время холост, не курю, не пью, умею готовить и заботиться...
Что поделать, небогатому и некрасивому холостяку приходилось использовать любую возможность, чтобы рассказать о себе. Вдруг кто-то из пожилых людей заметит и познакомит с подходящей девушкой из своей семьи?
Но пожилые люди проигнорировали Го Цинмина, полностью поглощённые Чжао Цзиньяном.
— Ещё и президент кинокомпании? Потрясающе! Неудивительно, что у него такие манеры, как у аристократа. Сяо Цинь действительно повезло. Моя дочь тоже твердит, что хочет найти высокого, богатого и красивого, но, к сожалению, ей не так везёт, как Сяо Цинь.
— Да ладно тебе про твою дочь. Разве с такой фигурой выходят замуж за высоких, богатых и красивых? Посмотри на Сяо Цинь: какая фигурка, какое личико, большие глаза, маленький ротик, кожа белоснежная, как у фарфоровой куклы. Разве можно такую не любить?
— А что не так с полнотой? Полные девушки — хорошие матери. К тому же, сколько девушек на свете? Много ли таких, как Сяо Цинь? Большинство ведь обычные. Разве они не заслуживают семьи?
— Я не говорю, что они не заслуживают замужества. Я лишь говорю, что им следует быть реалистками, а не иметь завышенные амбиции при низких способностях, гнаться за недостижимым...
Видя, что старики, расхваливая его, вдруг начали спорить, Чжао Цзиньян небрежно поднял веки, встал и попрощался с ними.
Стоило ему отвернуться, как улыбка исчезла с его лица, оставив лишь холод.
— Сяо Го, найди тех двух хулиганов, что преградили путь моей жёнушке. Я должен как следует их предупредить. Если посмели тронуть мою жену, придётся заплатить.
Эти двое хорошо знали окрестности, значит, жили где-то рядом и могли снова встретить Цинь Сяокуй. Если их злые намерения не исчезнут и они снова начнут приставать... Он заставит их больше никогда не сметь даже подумать о чём-то плохом, а при виде Цинь Сяокуй обходить её стороной.
— Господин... господин Чжао, будьте помягче, не доведите до беды, — увидев выражение лица Чжао Цзиньяна, Сяо Го невольно содрогнулся, почувствовав беспокойство.
Хотя Сяо Го выглядел высоким, крепким, простодушным и честным, на самом деле он был умён, ловок и быстр. Он был не только водителем Чжао Цзиньяна, но и его телохранителем, помощником, исполнителем поручений и так далее.
Найти кого-то — для него было пустяком.
Однако его беспокоило другое: как убедиться, что эти люди останутся живы после того, как он передаст их господину Чжао?
Потому что никто не мог представить, на что способен Чжао Цзиньян в гневе.
— Не волнуйся, я знаю меру, — хмыкнул Чжао Цзиньян. Его голос прозвучал чисто, как журчание ручья, наткнувшегося на камень, но в то же время от него по спине пробежал холодок.
Сяо Го потерял дар речи и осмелился лишь мысленно возразить: «Господин Чжао, какая у вас мера? Раньше, сталкиваясь с хулиганами, пристающими к порядочным девушкам, вы всегда действовали так жестоко, что их родные отцы потом не узнавали!»
В глазах Сяо Го Чжао Цзиньян был человеком с переменчивым характером. Обычно спокойный, элегантный и невозмутимый, с неизменной лёгкой улыбкой на губах, но стоило ему разозлиться, как проявлялась склонность к насилию, и он предпочитал отвечать насилием на насилие.
Говорили, что это связано с его детскими переживаниями.
Что именно он пережил в детстве, Сяо Го, будучи всего лишь водителем, не знал и спросить не решался.
— И ещё, после этого дела купи мне несколько приличных подарков. Сегодня вечером я собираюсь нанести визит тёще.
Сяо Го был поражён: «Господин Чжао, уже тёща? Красавица ещё не признала вас! Не слишком ли это бесцеремонно — так внезапно являться к ней домой?»
К сожалению, спросить он так и не осмелился.
...
Больше всего Цинь Сяокуй любила мороженое, причём в любое время года. Выходя из парка, она купила в ларьке мороженое в виде собачки. Оно было таким реалистичным, что ей было жаль его есть. Цинь Сяокуй долго любовалась им, прежде чем начать есть на ходу.
У входа в компанию её уже ждала та группа молодых людей.
Цинь Сяокуй достала телефоны и вернула их владельцам.
К этому времени молодые люди уже привели себя в порядок: парни были в костюмах, девушки — с аккуратным макияжем. Все они выглядели как целеустремлённые офисные работники, разительно отличаясь от своего утреннего сонного вида.
На самом деле им было чуть больше двадцати, они были новичками, окончившими университет всего несколько лет назад.
Несколько девушек, забрав телефоны, сразу ушли. Плату за услугу замены бега они переведут Цинь Сяокуй через красный конверт WeChat.
Красивые девушки их не интересовали.
Несколько парней, однако, не спешили уходить и окружили Цинь Сяокуй, смеясь и болтая.
Один симпатичный парень с весёлой улыбкой пошутил: — Красавица, свободна сегодня вечером? Как насчёт того, чтобы я угостил тебя ужином в знак благодарности?
Не успел он договорить, как другой парень, интеллигентного вида, в очках, тут же вмешался: — Да прекрати ты! Не можешь не приставать к красивым девушкам? Сяо Цинь — порядочная девушка, она не ходит на свидания с хулиганами.
Весёлый парень толкнул коллегу и притворно рассердился: — Может, заткнёшься и свалишь?
Интеллигентный парень прислонился к нему и капризно сказал: — Не свалю! Попробуй сам меня столкнуть.
Было видно, что они хорошие друзья.
Цинь Сяокуй выдавила слабую улыбку: — Не стоит благодарности. Если в следующий раз будет такая работа, обращайтесь.
Она повернулась, чтобы уйти, но заметила, что трое парней всё ещё не ушли. Двое из них что-то шептали третьему, белолицему и скромному парню, и подталкивали его к Цинь Сяокуй.
Парень был довольно высоким, но выглядел почти как девушка. Не успев заговорить с Цинь Сяокуй, он уже покраснел. Было видно, что он очень стеснительный.
— Что-то случилось? — Цинь Сяокуй посмотрела прямо на парня и спокойно спросила.
— Это... это... я хотел сказать... — Парень не смел встретиться взглядом с Цинь Сяокуй и смотрел на носки своих ботинок. Он хотел что-то сказать, но, казалось, ему было трудно начать. Помявшись немного, он наконец набрался смелости и произнёс: — Спасибо тебе...
Цинь Сяокуй примерно догадалась, что он хотел сказать. За свою жизнь она прошла через многое и уже приготовила ответ. Но парень оказался слишком застенчивым и не решился высказаться. Ей оставалось лишь спокойно ответить: — Я работаю за деньги, это честная сделка, не за что благодарить.
Белолицый парень закусил губу и подбежал к своим коллегам. Те начали подшучивать над ним, и несколько фраз донеслись до ушей Цинь Сяокуй.
— Ну ты и дурак! Сказал «спасибо»? Надо было сразу пригласить её на свидание!
— Точно! Ты такой красивый, такой высокий, какая девушка тебе откажет?
— Ты упустил отличный шанс! В следующий раз я попробую.
— Да ладно тебе! Ты и не высокий, и не красивый, да ещё и бедный неудачник. Красавица на тебя и не посмотрит.
— Кто сказал? Я — перспективный кадр, у меня большое будущее! У красавицы такие большие глаза, она наверняка разглядит во мне героя!
Что бы ни говорили другие, Цинь Сяокуй оставалась равнодушной, потому что не собиралась заводить романтические отношения.
Когда она вернулась в ресторан «Минвэй», принадлежавший её отчиму Сунь Минвэю, он уже был полон посетителей, а снаружи выстроилась длинная очередь.
Сунь Минвэй, два официанта и два повара — всего пять человек — слаженно работали. Одна волна посетителей сменяла другую, но очередь снаружи, казалось, не уменьшалась.
Ресторан «Минвэй» был самым популярным на этой улице и известным во всём городе местом, прославившимся в интернете.
Владелец, Сунь Минвэй, готовил превосходно. Каждое блюдо было изысканным, вкусным и безупречным.
К тому же, он готовил с размахом, словно занимался боевыми искусствами: его движения были широкими, ловкими, завораживающими. На это стоило посмотреть.
Ресторан был чистым, светлым и опрятным, в отличие от дешёвых забегаловок с грязными стенами и полами, где всё было завалено хламом и выглядело антисанитарно.
Кроме того, каждый стол, стул, тарелка и чашка в ресторане имели свой неповторимый дизайн. Разнообразие форм и стилей радовало глаз и создавало особую атмосферу.
Завтраки были разнообразными: жареные палочки ютяо, соевое молоко, тофу-нао, большие паровые булочки баоцзы, вонтоны, сладкая каша тяньмо, лепёшки с зелёным луком, лепёшки шоучжуабин и многое другое. Можно было найти всё, что душе угодно. Еда была питательной, выбор — большим.
Хотя цены были немного выше средних, это компенсировалось превосходным вкусом, качественными ингредиентами, чистотой и гигиеной. Еда радовала глаз, а есть её было вкусно и безопасно.
Кроме того, чтобы повысить известность ресторана «Минвэй», Цинь Сяокуй не только завела кулинарный блог, но и часто вела прямые трансляции, показывая, как Сунь Минвэй готовит. Она использовала любую возможность для продвижения ресторана. Сила интернета была безгранична, и популярность «Минвэя» стремительно росла.
Привлекательный владелец, мастер своего дела, приятная обстановка, разнообразная, вкусная, интересная и красивая еда — всё в ресторане «Минвэй» соответствовало вкусам современной молодёжи. Как он мог не стать популярным?
И это была не мимолётная слава — ресторан становился всё популярнее.
Хотя многие рестораны по соседству пытались подражать ему, превзойти его так и не смогли.
Напротив, в ходе конкурентной борьбы посетители всё больше убеждались в преимуществах «Минвэя», который обрёл множество постоянных клиентов и преданных поклонников.
Увидев, что Сунь Минвэй и остальные её не заметили, Цинь Сяокуй пригнулась и, спрятавшись за дверью, выглянула внутрь, словно воришка. Стоящие в очереди посетители с любопытством поглядывали на неё, думая: «Такая красивая девушка, неужели воровка? Почему она так крадётся?»
Сегодня утром мама не пришла помогать в ресторан. Наверное, осталась дома присматривать за младшим братом Сунь Жуйкунем, которому только что исполнился год.
Цинь Сяокуй вздохнула, выпрямилась и приготовилась войти.
При мысли об этом младшем брате у Цинь Сяокуй возникали смешанные чувства.
Ей скоро двадцать, а у неё появился годовалый брат. Разница в девятнадцать лет — это даже смешно.
С тех пор как родился этот малыш, мама целыми днями крутилась вокруг него, и у неё совершенно не оставалось времени и сил на Цинь Сяокуй.
Хотя Цинь Сяокуй выросла, стала самостоятельной и больше не цеплялась за маму, как в детстве, иногда ей всё ещё была нужна её поддержка.
Каждый раз, когда она хотела поласкаться к маме, поговорить по душам, этот маленький негодник прибегал и начинал плакать, всё портя.
Теперь она наконец немного понимала, что чувствовал её старший брат Ло Сяовэй, когда она, его младшая сестра, внезапно появилась и отняла у него всю материнскую любовь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|