Чжао Цзиньян хоть и согласился на словах, но всё равно не послушал Цзинь Юэжу. Повесив трубку, он тут же отпустил домработницу, чем привёл Цзинь Юэжу в ярость. Она кричала в трубку, что Чжао Цзиньян — негодник, бунтарь, ничему хорошему не учится и точно останется холостяком.
Чжао Цзиньян не согласился с этим и потому попросил Цинь Сяокуй выйти за него замуж, чтобы похвастаться перед Цзинь Юэжу.
Услышав, как Чжао Цзиньян назвал свою маму «старой ведьмой», Цинь Сяокуй прикрыла рот рукой и хихикнула. В её воображении всплыло молодое и весёлое лицо Тёти Цзинь — она выглядела как настоящая красавица, совсем не похожая на старую ведьму.
— Вот, держи, — Чжао Цзиньян достал из кармана ключ и сунул его в руку Цинь Сяокуй.
— ... — Цинь Сяокуй поднесла ключ к лицу, с любопытством разглядывая его, не понимая, что имеет в виду Чжао Цзиньян.
— Это ключ от моего дома. Если твои родители снова будут ссориться, приходи ко мне. Мой дом — твой дом, — рано утром Чжао Цзиньян услышал от Чжао Минчуна о том, что произошло вчера вечером в семье Цинь Сяокуй. Он подумал, что Цинь Сяокуй, должно быть, очень расстроена, и специально дал ей ключ, чтобы у неё было место, где можно укрыться и побыть в тишине.
Пусть взрослые сами разбираются со своими делами, нечего отравлять детские души.
— Ян, откуда ты знаешь, что мои родители поссорились? — Цинь Сяокуй подумала, что Чжао Цзиньян просто невероятный, раз знает даже это.
— У меня уши везде.
Цинь Сяокуй положила ключ от дома Чжао Цзиньяна в карман своей одежды и осторожно похлопала по нему.
— Ты уже ужинала?
— Нет, мама ещё не готовила.
— Пойдём, я отведу тебя поесть чего-нибудь вкусного, заодно и твоей маме возьмём с собой.
— У меня нет денег.
— Ты теперь моя, я буду тебя содержать, — Чжао Цзиньян помахал кошельком, говоря с особой щедростью.
— Хорошо, — лишь бы было что-то вкусное, ей всё равно, кто её будет содержать.
Отец Чжао Цзиньяна, Чжао Минчун, был владельцем компании, а мать, Цзинь Юэжу, — известным сценаристом. Оба были очень заняты на работе и редко бывали дома. Чтобы как-то компенсировать это Чжао Цзиньяну, они постоянно давали ему деньги, поэтому он с детства не испытывал недостатка в средствах.
Чжао Цзиньян предупредил Цинь Ай и отвёл Цинь Сяокуй в лучший стейк-ресторан поблизости.
Стейк был одним из любимых блюд Цинь Сяокуй. Больше всего ей нравился стейк с чёрным перцем, и она всегда съедала две порции.
— Вау, это так вкусно! Я хочу выйти замуж за дядю, который готовит стейки, тогда я смогу есть их каждый день! — Цинь Сяокуй, перепачкавшись в тёмно-красном соусе, взволнованно указала на повара за витриной и закричала.
Наивные детские слова рассмешили других посетителей ресторана.
Чжао Цзиньян отложил нож и вилку и, подняв глаза, уставился на Цинь Сяокуй: — Что ты сказала?
— Выйти замуж за дядю со стейк... — видя пристальный взгляд Чжао Цзиньяна, голос Цинь Сяокуй становился всё тише.
Чжао Цзиньян согнул палец и легонько стукнул её по голове, предупреждая: — Ты уже согласилась выйти замуж за меня, нельзя выходить замуж за кого-то другого. Одна женщина не может иметь двух мужей, понимаешь?
— Ох, — Цинь Сяокуй кивнула с явным сожалением в голосе.
Видя, как расстроилась Цинь Сяокуй, Чжао Цзиньян усмехнулся и поспешил её утешить: — Но я могу водить тебя есть стейки каждый день.
— Хорошо!
...
В последующие дни отец так и не вернулся домой, даже в субботу и воскресенье. Он позвонил лишь один раз, сказав, что слишком занят в компании и у него нет времени приехать.
Цинь Ай ответила, что поняла, и больше ничего не сказала.
Глядя на усталое и измождённое лицо мамы, Цинь Сяокуй почувствовала неладное. Она поняла, что её семья, как и у её одноклассника, вот-вот распадётся.
Когда вернулась няня, Тётя Линь, Цинь Ай ушла из дома, неизвестно по каким делам, оставив Цинь Сяокуй на попечение няни.
Тёте Линь было за сорок, она была немного полноватой, с весёлым характером, говорила громко, была общительной и разговорчивой, и хорошо ладила с Цинь Сяокуй.
В этот вечер Цинь Сяокуй увидела, что Тётя Линь сидит на диване и смотрит в телефон. Она тихо спустилась вниз, собираясь напугать няню, но тут у Тёти Линь зазвонил телефон.
Цинь Сяокуй знала, что нельзя мешать, когда другие разговаривают по телефону, поэтому она встала за диваном и стала ждать, пока Тётя Линь закончит разговор.
— Я? Да ничего не делаю, за ребёнком присматриваю. Работа няни — это ведь и есть присмотр за детьми... Что? Ты говоришь, кто-то видел нашего хозяина с красивой молодой девушкой с длинными прямыми волосами? Боже мой, он опять завёл любовницу... Ну да, он давно изменяет, только в прошлый раз была модная женщина с каре... Наша хозяйка, наверное, знает. Муж часто не ночует дома, как можно ничего не замечать...
Неизвестно, что смешного сказали на том конце провода, но Тётя Линь засмеялась так, что вся затряслась.
— Да как такое возможно! У нашего хозяина очень высокие требования, он придирчивый. По моим наблюдениям, ему нравятся молодые, красивые девушки, юные, модные, энергичные, без единой морщинки на лице, в возрасте от двадцати до двадцати пяти лет. Все женщины, которые появлялись рядом с ним, были в этом возрасте. Мне кажется, если бы не запрещал закон и мораль, ему бы нравились ещё моложе. Так что на такую женщину средних лет, как я, он точно не посмотрит...
— Нашей хозяйке ещё нет тридцати, она очень красивая. Но какая польза от красоты? Всё равно не удержала сердце мужа.
Хозяин? Это она про её папу?
Хозяйка? Это про маму?
Цинь Сяокуй, спрятавшись за диваном, кусала губы и хмурила брови. Ей было очень грустно. Оказывается, даже няня знала, что у папы есть другие женщины, и не одна. Значит, мама наверняка давно об этом знала?
(Нет комментариев)
|
|
|
|